ويكيبيديا

    "ويرد فيما يلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • on trouvera ci-après
        
    • sont les suivants
        
    • établit comme suit
        
    • se lit comme suit
        
    • on trouvera ciaprès
        
    • les sections suivantes
        
    • voici
        
    • sont les suivantes
        
    • sont exposés ci-après
        
    • on trouvera ci-dessous
        
    • est la suivante
        
    • figure ci-dessous
        
    • il est rendu compte ci-après
        
    • on trouvera ici
        
    • indiquée ci-après
        
    on trouvera ci-après, brièvement exposées, les attributions de ces entités : UN ويرد فيما يلي أدناه وصف موجز لمهام هذه الوحدات.
    on trouvera ci-après les recommandations les plus détaillées découlant de ce processus d'examen. UN ويرد فيما يلي أكبر قدر من التفصيل للتوصيات الناشئة من عملية الاستعراض.
    on trouvera ci-après des précisions concernant les principales activités de coopération technique menées par certaines de ces institutions régionales. UN ويرد فيما يلي عرض لبعض من أبرز صور أنشطة التعاون التقني لنخبة من المؤسسات اﻹقليمية.
    Certaines de ces violations et certains des dommages qui en résultent sont les suivants: UN ويرد فيما يلي بعض الأمثلة على هذه الانتهاكات والأضرار الناتجة عنها:
    Le nombre de participants prévus pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015, par rapport à celui des exercices précédents, s'établit comme suit : UN 33 - ويرد فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، مقارنة بالفترات السابقة:
    L'ordre du jour adopté se lit comme suit : UN ويرد فيما يلي جدول اﻷعمال بالصيغة التي أقـر بها:
    on trouvera ciaprès un résumé de leurs réponses, précédé d'une énumération des différents principes et règles du droit international humanitaire avec une indication du pourcentage des États déclarants ayant repéré chacun des principes et règles considérés: UN ويرد فيما يلي موجز لهذه الردود مع بيان النسبة المئوية للبلدان المجيبة التي قامت بتحديد مبادئ وقواعد معيّنة في القانون الإنساني الدولي. 88 في المائة 42 في المائة 70 في المائة
    on trouvera ci-après l'état de ces installations en Iraq. UN ويرد فيما يلي وصف لمركز هذه المرافق في العراق.
    on trouvera ci-après une description détaillée des recours disponibles pour assurer la protection contre toute violation des droits fondamentaux. UN ويرد فيما يلي وصف مفصّل لسبل الانتصاف المتاحة لكفالة حماية الحقوق الأساسية في حالة انتهاكها.
    on trouvera ci-après un bref résumé des activités accomplies en 2004 et des activités en cours. UN ويرد فيما يلي موجز قصير للأنشطة المضطلع بها في عام 2004 والأنشطة المستمرة.
    on trouvera ci-après des exemples de l'expérience acquise durant l'application du plan dans le domaine des missiles. UN ويرد فيما يلي أمثلة عن الدروس المستفادة من التجربة العملية لتنفيذ الرصد والتحقق المستمرين في مجال القذائف.
    on trouvera ci-après des exemples d'activités de promotion d'investissements auxquelles l'ONU a prêté son concours. UN ويرد فيما يلي أمثلة على دعم اﻷمم المتحدة ﻷنشطة ترويج الاستثمار.
    on trouvera ci-après une ventilation des coûts. UN ويرد فيما يلي توزيع التكاليف حسب الموقع.
    on trouvera ci-après une partie des recommandations relatives aux minorités. UN ويرد فيما يلي بعض التوصيات المتعلقة بالأقليات.
    Le titre fonctionnel et la classe de chaque poste sont les suivants : UN ويرد فيما يلي اللقب الوظيفي لكل وظيفة من الوظائف ورتبتها:
    Le nombre de participants prévus pour l'exercice 2014/15, par rapport à celui des exercices précédents, s'établit comme suit : UN 65 - ويرد فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، مقارنة بالفترات السابقة:
    L'article 25 de la Convention de Vienne de 1986 se lit comme suit : UN ٥ - ويرد فيما يلي نص المادة 25 من اتفاقية فيينا لعام 1986:
    on trouvera ciaprès quelquesuns des nombreux exemples que l'on pourrait citer. UN ويرد فيما يلي عدد قليل فقط من الأمثلة المتوافرة في هذا الصدد.
    les sections suivantes traitent de la coopération bilatérale entre l'Union européenne et les ÉtatsUnis, des facteurs qui entravent ou au contraire favorisent la coopération, ainsi que des possibilités qui s'offrent aux pays en développement de jouer un rôle plus actif dans ce domaine, en mettant à profit les mécanismes régionaux ainsi que l'Ensemble de principes et de règles. UN ويرد فيما يلي استعراض لتجارب التعاون الثنائي في الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة، ويتم تحديد عوائق التعاون، وكذلك العوامل التي تحدو على التعاون؛ وتورد بعض الاقتراحات بخصوص الطريقة التي يمكن بها للبلدان النامية أن تلعب دوراً أكثر أهمية في التعاون في الإنفاذ، وذلك باستخدام الأطر التي توفرها التجمعات الإقليمية ومجموعة المبادئ والقواعد.
    voici deux exemples d'initiatives d'organisations non gouvernementales et d'associations de personnes handicapées favorables à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement relatifs aux personnes handicapées. UN ويرد فيما يلي مثلان عن أعمال منظمات غير حكومية ومنظمات للمعاقين صوب تحقيق الأهداف الإنمائية لصالح المعاقين.
    Les améliorations qu'il conviendrait d'incorporer au Modèle des Nations Unies sont les suivantes : UN ويرد فيما يلي وصف موجز للتحسينات التي ينبغي إدراجها في اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية:
    Les faits nouveaux survenus au Japon dans ce domaine sont exposés ci-après. UN ويرد فيما يلي وصف للتطورات الحاصلة في اليابان في هذين المجالين:
    on trouvera ci-dessous le compte rendu des projets spécifiques lancés par le PNUD à l'appui de l'OUA : UN ويرد فيما يلي تقرير عن المشاريع المحددة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم منظمة الوحدة الأفريقية:
    221. L'évolution du budget social ventilé par fonctions est la suivante : UN ١٢٢- ويرد فيما يلي تطور الميزانية الاجتماعية موزعة حسب الوظائف: الوظائف
    Un bref récapitulatif des questions abordées pendant la session figure ci-dessous. UN ويرد فيما يلي عرض موجز للمسائل التي نوقشت خلال الدورة.
    il est rendu compte ci-après de ses délibérations et décisions sur le sujet. UN ويرد فيما يلي عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا الموضوع.
    on trouvera ici les grandes lignes de ce travail. UN ويرد فيما يلي مجمل للعناصر الرئيسية لهذا العمل.
    La durée d'utilité estimée des grandes catégories d'immobilisations incorporelles, indiquée ci-après, est révisée chaque année : UN ويرد فيما يلي العمر النافع المقدر للفئات الرئيسية من الأصول غير الملموسة، وهو تقدير يخضع لاستعراض سنوي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد