ويكيبيديا

    "ويرد في الفرع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • figure à la section
        
    • on trouvera à la section
        
    • on trouvera dans la section
        
    • est donnée à la section
        
    • sont énoncées au chapitre
        
    • sont décrites à la section
        
    • figurent à la section
        
    • figurent dans la section
        
    • sont décrits à la section
        
    • sont énoncées dans la section
        
    • figure dans la section
        
    • on trouvera au chapitre
        
    • est indiquée à la section
        
    • est présentée à la section
        
    • sont présentées au chapitre
        
    Le résumé de ces discussions figure à la section D. UN ويرد في الفرع دال موجز للمناقشات المتصلة بذلك.
    on trouvera à la section III du présent rapport une description des activités menées dans ce domaine par le Département des services d'appui et de gestion pour le développement. UN ويرد في الفرع الثالث من هذا التقرير بيان لﻷنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية واﻷنشطة التي تضطلع بها حاليا.
    on trouvera dans la section II ci—après un complément d'information sur les différents domaines de croissance. UN ويرد في الفرع ثانياً أعلاه مزيد من المعلومات عن المجالات المحددة للنمو.
    Une analyse des principaux écarts est donnée à la section IV dudit rapport. UN ويرد في الفرع رابعا من ذلك التقرير تحليل لأهم فروق الموارد.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN ويرد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما.
    Les fonctions du Coordonnateur relatives à l'apport d'une assistance directe au niveau national sont décrites à la section D plus loin. UN 14 - ويرد في الفرع دال أدناه وصف لمسؤوليات المنسق فيما يخص توفير المساعدة المباشرة على الصعيد الوطني.
    Les contributions du PNUD ont été passées en revue par le CCQPO, dont les conclusions figurent à la section II.C du document E/1994/64. UN واستعرضت مساهمات البرنامج اﻹنمائي على صعيد اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، ويرد في الفرع ثانيا من الوثيقة E/1994/64، جيم الموقف الذي تم التوصل اليه.
    Des explications détaillées sur ces lois figurent dans la section C du présent rapport. UN ويرد في الفرع جيم من هذا التقرير شرح مفصل للتشريعات التالية:
    Les services offerts par le Département aux ONG sont décrits à la section 4 du présent rapport. UN ويرد في الفرع رابعا أدناه وصف للخدمات التي تقدمها اﻹدارة للمنظمات غير الحكومية.
    Les raisons justifiant ces coefficients sont énoncées dans la section correspondante du présent rapport. UN ويرد في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير تبرير للمعدلات المستخدَمة
    Une analyse des principaux écarts (sous-utilisation et dépassements de crédits) figure à la section IV dudit rapport. UN ويرد في الفرع الرابع من تقرير الأداء تحليل لأوجه التباين المتعلقة بانخفاض وزيادة نفقات.
    Un projet de décision figure à la section IV du document. UN ويرد في الفرع رابعاً مشروع قرار بهذا الشأن.
    Le résumé de leur exposé, qu'ils ont euxmêmes établi, figure à la section D de l'annexe III au présent rapport. UN ويرد في الفرع دال من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدمو العروض.
    on trouvera à la section VII ci-après des précisions sur les activités du service au cours de la période considérée. UN ويرد في الفرع السابع أدناه تفاصيل أنشطة الدائرة خلال فترة التقرير.
    on trouvera à la section VII davantage de précisions sur l'établissement de liens entre les statistiques du commerce et les statistiques des entreprises. UN ويرد في الفرع السابع مزيد من التفاصيل عن ربط إحصاءات التجارة بإحصاءات الأعمال التجارية.
    on trouvera à la section suivante un certain nombre de propositions concrètes à cet effet. UN ويرد في الفرع التالي عدد من الاقتراحات المحددة لتحقيق هذه الغاية.
    on trouvera dans la section B ci-après la ventilation détaillée de ces postes par bureau. UN 29 - ويرد في الفرع باء أدناه توزيع تفصيلي للوظائف حسب المكتب.
    Une analyse des variations est donnée à la section III du projet (A/65/809). UN ويرد في الفرع ثالثاً من الميزانية المقترحة (A/65/809) تحليل للفروق.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. UN ويرد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما.
    22.8 Les activités du Comité des personnes disparues à Chypre, créé en vue de résoudre la situation de ces personnes, grâce aux bons offices du Secrétaire général, sont décrites à la section E, ci-après. UN ٢٢-٨ ويرد في الفرع هاء أدناه وصف ﻷنشطة اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص، التي أنشئت لتسوية وضعية هؤلاء اﻷشخاص من خلال المساعي الحميدة لﻷمين العام.
    Des renseignements concernant les propositions sollicitées sur le marché mondial de l'assurance aux fins de l'établissement d'un régime d'assurance figurent à la section II du présent rapport et l'avis du Bureau des affaires juridiques concernant le statut juridique des membres des contingents et leurs liens avec l'Organisation des Nations Unies et avec leur propre administration figurent à la section III. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن طلب الحصول على عروض من سوق التأمين العالمية بهدف إنشاء نظام للتأمين، ويرد في الفرع الثالث الرأي الذي أفاد به مكتب الشؤون القانونية بشأن المركز القانوني ﻷفراد الوحدات وعلاقتهم باﻷمم المتحدة وبحكوماتهم.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre figurent dans la section III. UN ويرد في الفرع الثالث من التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه.
    Les processus politique et législatif en cours et les nouveaux arrangements institutionnels instaurés en Nouvelle-Calédonie sont décrits à la section II ci-dessous. UN ويرد في الفرع ثانيا أدناه وصف للعملية السياسية والتشريعية الجارية وللترتيبات المؤسسية الجديدة القائمة في كاليدونيا الجديدة.
    Les mesures que l'Assemblée générale est invitée à prendre sont énoncées dans la section IV du présent rapport. UN ويرد في الفرع الرابع من هذا التقرير بيان بالإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    Un résumé dudit exposé, préparé par les intervenants, figure dans la section A de l'annexe III au présent rapport. UN ويرد في الفرع ألف من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدمو العروض.
    on trouvera au chapitre III du présent rapport un compte rendu détaillé des résultats obtenus, objectif par objectif et à l'échelle régionale. UN ويرد في الفرع الثالث من هذا التقرير سرد كامل لﻹنجازات التي تحققت، هدفا هدفا ومن منظور إقليمي.
    La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre est indiquée à la section IV du présent rapport. UN ويرد في الفرع رابعا أدناه الإجراء المتعلق بالتمويل المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذه.
    Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après. UN ويرد في الفرع 7 تحليلا للتكاليف ذات الصلة.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre V du présent rapport. UN ويرد في الفرع الخامس من هذا التقرير الإجراءان اللذان ينبغي للجمعية العامة أن تتخذهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد