le texte de ces règles est joint en annexe. | UN | ويرد نص هذه القواعد في مرفق هذه الوثيقة. |
le texte de ces décisions est reproduit dans la section A de l'annexe XIV au présent rapport. | UN | ويرد نص هذه القرارات أيضاً في الفرع ألف من المرفق الرابع عشر لهذا التقرير. |
le texte de ces décisions est reproduit à l'annexe XIV, section A, du présent rapport. | UN | ويرد نص هذه القرارات أيضاً في الفرع ألف من المرفق الرابع عشر لهذا التقرير. |
18. À sa 1125e séance, le 17 août 1995, le Comité a adopté la recommandation générale XIX (47) sur l'article 3, dont le texte est reproduit à l'annexe VII. | UN | ١٨ - واعتمدت اللجنة، في جلستها ١١٢٥ المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥، التوصية العامة ١٩ )٤٧( بشأن المادة ٣. ويرد نص هذه التوصية العامة في المرفق السابع. |
La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction à ses 2509ème, 2510ème et 2511ème séances, tenues les 10, 11 et 14 juillet 1997, et a adopté des conclusions préliminaires sur les réserves aux traités multilatéraux normatifs, y compris les traités relatifs aux droits de l'homme, dont le texte est reproduit à la section C ci-dessous. | UN | ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلساتها ٢٥٠٩ و٢٥١٠ و٢٥١١، في ١٠ و١١ و١٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، واعتمدت استنتاجات أوﱠلية بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما في ذلك المعاهدات الخاصة بحقوق اﻹنسان؛ ويرد نص هذه الاستنتاجات في الفرع جيم أدناه. |
le texte de cette lettre est reproduit à l'annexe III. La composition révisée des catégories figurant à l'annexe II tient compte de cette demande. | UN | ويرد نص هذه الرسالة في المرفق الثالث. ويعكس التشكيل المستكمل للمستويات الوارد في المرفق الثاني هذا الطلب. |
le texte de ces décisions est reproduit dans la section A de l'annexe XII du présent rapport. | UN | ويرد نص هذه القرارات أيضاً في الفرع ألف من المرفق الثاني عشر لهذا التقرير. |
le texte de ces décisions est également reproduit dans la section A de l'annexe XII du présent rapport. | UN | ويرد نص هذه القرارات أيضاً في الفرع ألف من المرفق الثاني عشر لهذا التقرير. |
le texte de ces décisions est reproduit à l'annexe VI dans le volume II. | UN | ويرد نص هذه الآراء في المرفق السادس من المجلد الثاني. |
le texte de ces décisions est reproduit à l'annexe VII dans le volume II. | UN | ويرد نص هذه القرارات في المرفق السابع من الجزء الثاني. |
le texte de ces décisions est reproduit dans la section A de l'annexe VI du présent document. | UN | ويرد نص هذه المقررات في المرفق السادس، الفرع ألف، من هذا التقرير. |
le texte de ces décisions figure à l'annexe VIII du présent rapport. | UN | ويرد نص هذه القرارات في المرفق الثامن لهذا التقرير. |
le texte de ces décisions est reproduit à l'annexe VIII au présent rapport. | UN | ويرد نص هذه القرارات في المرفق الثامن لهذا التقرير. |
le texte de ces décisions est reproduit dans l'annexe VII du présent rapport. | UN | ويرد نص هذه المقررات في الملحق السابع لهذا التقرير. |
le texte de ces décisions est reproduit à l'annexe VII du présent rapport. | UN | ويرد نص هذه المقررات في المرفق السابع لهذا التقرير. |
le texte de ces décisions est reproduit dans l'annexe VIII, section A, du présent rapport. | UN | ويرد نص هذه المقررات في الفرع ألف من المرفق الثامن لهذا التقرير. |
le texte de ces décisions est reproduit dans l'annexe VIII, section A, du présent rapport. | UN | ويرد نص هذه المقررات في الفرع ألف من المرفق الثامن لهذا التقرير. |
18. À sa 1125e séance, le 17 août 1995, le Comité a adopté la recommandation générale XIX (47) sur l'article 3, dont le texte est reproduit à l'annexe VII. | UN | ١٨ - واعتمـــدت اللجنة، في جلستها ١١٢٥ المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥، التوصية العامة ١٩ )د - ٤٧( بشأن المادة ٣. ويرد نص هذه التوصية العامة في المرفق السابع. |
le texte de cette nouvelle règle est présenté au paragraphe 4 de la note du Secrétaire général. | UN | 4 - ويرد نص هذه القاعدة الجديدة في الفقرة 4 من مذكرة الأمين العام. |
le texte de cette recommandation ainsi que les justifications du Comité figurent à l'Annexe III à la présente note. | UN | ويرد نص هذه التوصية والسند المنطقي الذي أبدته اللجنة في المرفق الثالث لهذه المذكرة، أما مشروع وثيقة توجيه القرار فسيصدر بشكل منفصل. |