ويكيبيديا

    "ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Comité est préoccupé par la persistance
        
    • le Comité s'inquiète
        
    • le Comité est préoccupé par le
        
    • le Comité est préoccupé par les
        
    le Comité est préoccupé par la persistance des stéréotypes dans les manuels scolaires et les programmes d'enseignement. UN ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار وجود القوالب النمطية في الكتب المدرسية والمناهج التعليمية.
    le Comité est préoccupé par la persistance des stéréotypes dans les manuels scolaires et les programmes d'enseignement. UN ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار وجود القوالب النمطية في الكتب المدرسية والمناهج التعليمية.
    le Comité est préoccupé par la persistance de stéréotypes traditionnels qui portent atteinte à la dignité des femmes, résultant de leur subordination dans la famille et la société. UN 8- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار القوالب النمطية التقليدية التي تحط من كرامة المرأة بسبب تبعيتها للأسرة والمجتمع.
    le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les manuels scolaires. UN ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار الأفكار النمطية الواردة في الكتب المدرسية.
    356. le Comité est préoccupé par le maintien en vigueur de l'interdiction absolue des manifestations publiques que le Gouvernement continue de justifier en invoquant la sécurité publique et la sûreté nationale. UN ٣٥٦ - ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار الحظر الكامل للمظاهرات العامة، وهو حظر ما زالت تبرره الحكومة بأسباب تتعلق بالسلامة العامة واﻷمن الوطني.
    19. le Comité est préoccupé par les taux de chômage et de sousemploi qui demeurent élevés dans l'État partie. UN 19- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار ارتفاع معدلات البطالة والعمالة الناقصة في الدولة الطرف.
    33. le Comité est préoccupé par la persistance du taux élevé d'analphabétisme dans l'État partie, lequel taux est plus élevé chez les femmes que chez les hommes. UN 33- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار النسبة العالية للأمية في الدولة الطرف، وهذه النسبة أعلى عند الإناث مقارنة بالذكور.
    le Comité est préoccupé par la persistance de la violence domestique dans l'État partie et par l'absence de textes législatifs spécifiquement consacrés à cette violence. UN 468- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار العنف المنزلي في الدولة الطرف.
    24. le Comité est préoccupé par la persistance de la violence domestique dans l'État partie et par l'absence de textes législatifs spécifiquement consacrés à cette violence. UN 24- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار العنف المنزلي في الدولة الطرف. كما يقلقها عدم وجود تشريعات خاصة بهذه المسألة.
    15. le Comité est préoccupé par la persistance d'un niveau élevé de violences familiales, en particulier contre les femmes. UN 15- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار ارتفاع معدلات العنف المنزلي، ولا سيما العنف ضد المرأة.
    le Comité est préoccupé par la persistance des pratiques culturelles et les stéréotypes profondément ancrés, relatifs aux rôles et responsabilités des deux sexes dans tous les domaines de la vie, qui empêchent les femmes d'exercer l'ensemble de leurs droits fondamentaux. UN 53 - ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار الممارسات الثقافية والقوالب النمطية الراسخة المتعلقة بأدوار ومسؤوليات المرأة والرجل في جميع مجالات الحياة، وهو ما يؤثر على تمتعهن بحقوق الإنسان.
    350. le Comité est préoccupé par la persistance du taux élevé d'analphabétisme dans l'État partie, lequel taux est plus élevé chez les femmes que chez les hommes. UN 350- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار النسبة العالية للأمية في الدولة الطرف، وهذه النسبة أعلى عند الإناث مقارنة بالذكور.
    10. le Comité est préoccupé par la persistance de la politique obligeant certaines catégories de détenus à payer jusqu'à 32 % du coût de leur incarcération (art. 2 et 11). UN 10- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار سياسة إلزام بعض الفئات من المحتجزين بسداد ما يصل إلى 32 في المائة من تكاليف احتجازهم (المادتان 2 و11).
    14) le Comité est préoccupé par la persistance de phénomènes de vindicte populaire. UN (14) ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار عدالة القصاص.
    le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les manuels scolaires. UN ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار الأفكار النمطية الواردة في الكتب المدرسية.
    le Comité s'inquiète de l'image stéréotypée que les médias continuent de donner des femmes, surtout des étrangères. UN 323 - ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار الصورة النمطية للمرأة، ولا سيما المرأة الأجنبية، في وسائط الإعلام.
    le Comité s'inquiète de l'image stéréotypée que les médias continuent de donner des femmes, surtout des étrangères. UN 323 - ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار الصورة النمطية للمرأة، ولا سيما المرأة الأجنبية، في وسائط الإعلام.
    26. le Comité est préoccupé par le maintien en vigueur de l'interdiction absolue des manifestations publiques que le Gouvernement continue de justifier en invoquant la sécurité publique et la sûreté nationale. UN ٦٢- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار الحظر الكامل للمظاهرات العامة، وهو حظر ما زالت تبرره الحكومة بأسباب تتعلق بالسلامة العامة واﻷمن الوطني.
    le Comité est préoccupé par le degré toujours élevé de violence à l'égard des femmes, en particulier dans la famille, et note avec regret que la violence familiale ne constitue toujours pas une infraction spécifique en droit pénal. UN 18- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار ارتفاع معدلات العنف الممارس على المرأة، ولا سيما العنف المنزلي، وتعرب عن أسفها لأن العنف المنزلي لا يزال من الأفعال التي لا يجرّمها القانون تحديداً.
    26. le Comité est préoccupé par les violations continues du droit à la liberté de réunion, spécialement pendant les troubles de 2011. UN 26- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار انتهاكات الحق في حرية التجمع، ولا سيما خلال اضطرابات عام 2011.
    9. le Comité est préoccupé par les inégalités persistantes entre hommes et femmes, qui s'expliquent en partie par des stéréotypes solidement ancrés sur le rôle de la femme dans la société et au sein de la famille. UN 9- ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار اللامساواة بين الرجل والمرأة في الدولة الطرف، ولا سيما نتيجة القوالب النمطية المترسخة المتعلقة بدور المرأة في المجتمع والأسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد