ويكيبيديا

    "ويستكمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et complétant
        
    • est complété par
        
    • met à jour
        
    • il complète
        
    • est une mise à jour
        
    • sont complétées par
        
    • contient une mise à jour
        
    • complètent
        
    • vient compléter
        
    • est complétée par
        
    • constitue une mise à jour
        
    • actualisé
        
    • mis à jour
        
    • et complète le
        
    Loi fédérale nº 24-F3 du 9 février 1999 modifiant et complétant l'article 126 du Code pénal de la Fédération de Russie. UN القانون الاتحادي رقم 24-F3 المؤرخ 9 شباط/فبراير 1999 الذي يعدل ويستكمل المادة 126 من القانون الجنائي للاتحاد الروسي.
    Le revenu des retraités est complété par une allocation légale de logement. UN ويستكمل دخل المستفيدين من المعاشات بعلاوة سكن قانونية للمتقاعدين.
    Le Rapporteur spécial met à jour cette information dans les paragraphes qui suivent. UN ويستكمل المقرر الخاص تلك المعلومات على النحو التالي.
    il complète les rapports annuels présentés à la Commission des droits de l'homme pendant cette période, en application des résolutions 2000/76 et 2001/80 de la Commission, en date du 27 avril 2000 et du 25 avril 2001 respectivement. UN ويستكمل هذا التقرير التقارير السنوية المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان خلال هذه الفترة عملا بقراري اللجنة 2000/76 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2000، و2001/80 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001.
    Le quatrième rapport périodique est une mise à jour des deuxième et troisième rapports, et se compose de cinq chapitres. UN ويستكمل التقرير الدوري الرابع، المتألف من ٥ فصول، التقريرين الثاني والثالث.
    Ces activités sont complétées par un programme de renforcement des capacités d'assistance technique destiné à appuyer les travaux d'évaluation et de collecte d'informations relatives aux forêts qui sont menés aux niveaux national et régional. UN ويستكمل هذا الجهد أيضا ببرنامج لبناء القدرات والمساعدة التقنية ﻷغراض التقييم الحرجي اﻹقليمي وجمع المعلومات.
    La section V du rapport contient une mise à jour des renseignements concernant la planification des ressources humaines, ce qui permet d’analyser les principales caractéristiques démographiques de l’effectif du Secrétariat. UN ٦ - ويستكمل الفرع الخامس من التقرير المعلومات الجديدة المتصلة بتخطيط الموارد البشرية. ويحلل الخصائص الديموغرافية الرئيسية لموظفي اﻷمانة العامة.
    Loi fédérale nº 162-F3 du 8 décembre 2003 modifiant et complétant le Code pénal de la Fédération de Russie. UN القانون الاتحادي رقم 162-F3 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي يعدل ويستكمل القانون الجنائي للاتحاد الروسي.
    Loi fédérale nº 25-F3 du 9 mars 2001 modifiant et complétant le Code pénal, le Code de procédure pénale et d'autres lois de la Fédération de Russie. UN القانون الاتحادي رقم 25-F3 المؤرخ 9 آذار/مارس 2001 الذي يعدل ويستكمل القانون الجنائي، وقانون الإجراءات الجنائية، وقوانين أخرى للاتحاد الروسي.
    Le rapport annuel sur celle-ci est complété par une analyse de la situation des femmes. UN ويستكمل التقرير المتعلق بتكوين اﻷمانة العامة الذي يصدر كل عام بتحليل لمركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    Cet objectif général est complété par plusieurs objectifs opérationnels plus spécifiques. UN ويستكمل هذا الهدف الواسع بالعديد من الأهداف التشغيلية الأكثر تحديدا.
    Il couvre la période entre 2004 et le premier semestre de 2007 et met à jour les informations fournies précédemment dans le sixième rapport. UN وهو يتعلق بالفترة الواقعة بين 2004 والنصف الأول من عام 2007 ويستكمل المعلومات الموفرة سابقا بشأن التقرير السادس.
    il complète les éléments d'information relatifs à l'ARS qui figurent dans mes rapports sur les opérations de paix en République centrafricaine, en République démocratique du Congo, au Soudan du Sud et au Soudan et sur le Bureau régional des Nations Unies pour l'Afrique centrale et le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. UN ويستكمل التقرير المعلومات المتصلة بجيش الرب للمقاومة الواردة في تقاريري المنتظمة عن عمليات الأمم المتحدة للسلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان والسودان، ومكتب الأمم المتحدة لمنطقة وسط أفريقيا، ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Le projet de résolution A/61/L.44 est une mise à jour de la résolution 60/15 de l'Assemblée générale du 14 novembre 2005. UN ويستكمل مشروع القرار A/61/L.44 قرار الجمعية العامة 60/15 الصادر في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Ces initiatives sont complétées par un amendement proposé par le Conseil régional de gestion des pêches pour le Pacifique occidental à l'Administration de la pêche en haute mer. UN 41 - ويستكمل هذه المبادرات تعديل اقترحه مجلس إدارة مصائد المحيط الهادئ الغربية على إدارة المصائد الأوقيانوسية،.
    Il contient une mise à jour des renseignements relatifs à l'évolution des fourchettes souhaitables fixées pour la représentation des États Membres. Il contient aussi des renseignements à jour sur la structure démographique des ressources humaines de l'Organisation, qui permet d'analyser la principale caractéristique de l'effectif du Secrétariat. UN ويستكمل التقرير الحالي المعلومات المتعلقة بالتغييرات التي طرأت على النطاقات المستصوبة للدول الأعضاء، ويقدم معلومات مستكملة عن الخصائص الديمغرافية للموارد البشرية، تتضمن تحليلا للخصائص الرئيسية لموظفي الأمانة العامة.
    Le Costa Rica estime que les quatre piliers de la Stratégie ont la même importance et se complètent mutuellement. UN وترى كوستاريكا أن الركائز الأربع للاستراتيجية تتسم بنفس الأهمية ويستكمل بعضها بعضا.
    L'amendement susmentionné vient compléter l'article 347 de la loi relative au droit pénal en intégrant la définition d'un rapport sexuel avec un psychothérapeute. UN 114- ويستكمل التعديل أعلاه البند 347 لقانون العقوبات بتعريف الجماع الجنسي مع طبيب نفسي.
    Elle est complétée par celles données aux recommandations 5, 11 et 19 supra. UN ويستكمل بالردود على التوصيات 5 و11 و19 أعلاه.
    La proposition tient compte des faits nouveaux survenus depuis 2005 et constitue une mise à jour des tâches accomplies par le Groupe. UN ويعكس هذا المقترح التطورات التي استُجدت منذ عام 2005 ويستكمل مهام الفريق العامل.
    Ce mécanisme sera actualisé de manière à rendre compte de chaque nouvelle mesure prise, et des rapports présentés sous forme de tableaux seront publiés chaque trimestre à l'intention des États Membres. UN ويستكمل نظام المتابعة هذا بحيث يعكس كل خطوة عند اتخاذها، كما ستصدر التقارير في شكل مصفوفة كل ربع سنة لعلم الدول اﻷعضاء.
    Il est mis à jour une dizaine de fois par an. UN ويستكمل الدليل الإلكتروني بصفة منتظمة، حوالي 10 مرات في السنة.
    Ces normes traditionnelles offrent un < < deuxième pilier de protection > > , qui renforce et complète le < < premier pilier de protection > > constitué par les instruments internationaux. UN وتوفر هذه القواعد التقليدية " ركناً ثانياً للحماية " يعزز ويستكمل " ركن الحماية الأول " الذي توفره الصكوك الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد