Si cette chose pouvait montrer un décolleté et voler l'argenterie, je serais au chômage. | Open Subtitles | لو هذا الشئ يمكنه أن يتعرى ويسرق الفضيات، سأكون خالية من العمل |
N'importe qui qui peut mettre tout ça ensemble et voler mes mauvais rêves, | Open Subtitles | من يستطيع أن يرتب كل هذا الموقف ويسرق كوابيسي، |
Maintenant, il est dehors à siphonner les plans de retraite des employés et à voler des millions. | Open Subtitles | الأن هو يسعي وراء خطط المعاش التقاعدية لموظفي مقاطعة سايفون ويسرق الملايين |
Dwight Eleazar piège les gens et il vole leur argent au nom de Dieu. | Open Subtitles | دويت ايلعازر يخدع الناس ويسرق اموالهم باسم الدين |
Je n'arrive pas à croire que quelqu'un soit rentré et vole mes BD. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أصدق بأن أحداً ما ينسل هنا ويسرق كتبي المصورة |
Georgina raconte ça à Emil qui va voler le tableau de Bronwen. | Open Subtitles | جورجينا تكتشف الأمر وتخبر ايميل ويهب ويسرق اللوحة من برونوين |
Le suspect habillé en pompier, a percé le mur pour accéder au coffre et voler les pièces. | Open Subtitles | المشتبه يتنكبر في هيئة ،رجل إطفاء قام بكسر الحائط لكي يتسلل إلى القبو ويسرق العملة النقدية |
nous mentir, nous embrouiller et nous voler ce qu'on a gagné en travaillant. | Open Subtitles | أن يكذب علينا ويربكنا ويسرق منا ما حصلنا عليه بعرق جبيننا |
Je n'arrêtais pas de penser aux monstres qui pourraient lui voler son innocence. | Open Subtitles | كل ما كنت أظن فيه هم تلكم الوحوش بالخارج وأنه من الممكن أن يأتي أحدهم ويسرق براءتها |
lmagine qu'un voleur vienne voler ce que tu as déjà volé. | Open Subtitles | لم تكن تريد أن يأتى أحد هنا ويسرق الأشياء التى سرقتها |
Alors quoi, vous laissez n'importe qui avec une clé ici et voler à une vieille femme ses diamants durement gagnés ? | Open Subtitles | إذًا ماذا، إنّك فقط تدع أيّ احد يدخل بمفتاح هنا ويسرق ألماس لإمرأة عجوزة. |
Ce fils de pute a passé sa vie à débaucher des innocents et à voler leur âme. | Open Subtitles | إبن العاهرة ذاك قضى كامل حياته ينتزع البراءة ويسرق الأرواح. |
Vous avez compris. Dans ce centre commercial, vous allez tous voler un truc de 50 $ ou plus. | Open Subtitles | سمعت ما قلتُ, في هذا السوق كل واحد منكم يذهب ويسرق ما قيمته 50 دولار |
Ils ont refusé de s'incliner devant l'envahisseur étranger qui venait ici voler nos maisons et nos femmes. | Open Subtitles | لقد رفضوا أن يركعوا لغازٍ أجنبي" "جاء هنا ليسرق بيوتنا ويسرق نساءنا |
Et à Dieu ne plaise... qu'on te vole la vedette. | Open Subtitles | إنه من المحرمات أني يأتي شخص ما ويسرق ضوء المسرح منك |
Je veux dire, quel genre d'endroit est-ce quand tu sors et quelqu'un vole ta vieille voiture pourrie, au milieu de la journée ? | Open Subtitles | أي مكان هذا الذي تخرج فيه ويسرق أحدهم سيارتك القديمة البالية في وضح النهار |
Un garçon qui met le feu et qui vole doit goûter au fouet. | Open Subtitles | الصبي يُشعل النيران ويسرق يحتاج لتذوق طعم السوط |
Oui, pour l'instant, ce n'est qu'un petit garçon qui vole des jouets, mais un jour, ce sera un adulte qui volera des stades et des monuments. | Open Subtitles | لكن يوماً ما سيكون بالغاً، ويسرق ملاعب رياضة ومناجم |
Au nom d'un peuple qui ment et qui vole ceux que vous appelez amis? | Open Subtitles | بإسم الناس الذين يكذبون ويسرق من أولئك الذين يدعون الصداقة؟ |
Vous craignez qu'il vole votre brosse à dents et votre shampoing ? | Open Subtitles | هو سينهب تلك الحقيبة؟ ويسرق فرشاة أسنانك و منظف شعرك؟ |
La prochaine fois il volera votre télé ou cassera votre maison et volera votre putain de femme. | Open Subtitles | ربما المرة المقبلة يقرر أن يسرق التلفاز أو يقتحم منزلك ويسرق زوجتك |