ويكيبيديا

    "ويشجع اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • invite le Comité
        
    • et l'engage
        
    • et encourage le Comité
        
    • et encourageait le Comité
        
    • et engage le Comité
        
    • l'encourage
        
    • le Comité juge encourageant
        
    • elle encourage la CDI
        
    • il encourage le Comité
        
    • et encourage la Commission
        
    • encourage le Comité contre
        
    3. Prie le Groupe d'experts de soumettre un programme de travail au Comité trente jours au plus après sa reconduction, invite le Comité à échanger régulièrement des vues au sujet de ce programme de travail, et demande au Groupe d'experts d'informer le Comité de toute mise à jour dudit programme ; UN 3 - يطلب أيضا إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج عمله المقرر في أجل أقصاه ثلاثون يوما بعد تعيين الفريق، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة بشأن برنامج العمل هذا، ويطلب كذلك أن يقدم الفريق إلى اللجنة آخر ما يستجد من معلومات بشأن برنامج العمل هذا؛
    3. Prie le Groupe d'experts de soumettre un programme de travail au Comité trente jours au plus après sa reconduction, invite le Comité à échanger régulièrement des vues concernant ce programme de travail et prie le Groupe d'experts d'informer le Comité de toute mise à jour dudit programme ; UN 3 - يطلب أيضا إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج العمل المقرر في أجل لا يتجاوز ثلاثين يوما بعد تعيين الفريق، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة بشأن برنامج العمل هذا، ويطلب كذلك إلى الفريق أن يقدم إلى اللجنة آخر ما يستجد من معلومات عن برنامج العمل هذا؛
    1. Se félicite des activités que mène le Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale pour s'acquitter du mandat qu'il lui a confié dans sa résolution 2004/69, et l'engage à poursuivre ses efforts à cet égard; UN 1 - يرحب بالعمل الذي تقوم به لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية لتنفيذ الولاية التي أوكلها إليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 2004/69، ويشجع اللجنة على مواصلة جهودها في هذا الصدد؛
    Le représentant du requérant regrette le retrait et encourage le Comité à continuer d'examiner l'affaire dans le cadre de la procédure de suivi. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Le représentant du requérant regrettait le retrait et encourageait le Comité à continuer d'examiner l'affaire dans le cadre de la procédure de suivi. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    1. Se félicite des efforts que déploie le Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale pour s'acquitter du mandat qui lui a été confié par le Conseil dans la résolution 2004/69, et engage le Comité à poursuivre ses efforts à cet égard; UN 1 - يرحب بالعمل الذي تقوم به لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية لتنفيذ الولاية الموكولة إليها الواردة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/69، ويشجع اللجنة على مواصلة جهودها في هذا الصدد؛
    Il l'encourage à approfondir encore sa collaboration avec la CEEAC et à resserrer son partenariat avec les organismes des Nations Unies, l'Union africaine et les autres organisations sous-régionales et partenaires internationaux. UN ويشجع اللجنة على مواصلة تعزيز تعاونها مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وعلى مواصلة البناء على الشراكة مع منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وكذلك المنظمات دون الإقليمية الأخرى والشركاء الدوليين.
    le Comité juge encourageant le dialogue constructif, ouvert et franc qu'il a eu avec l'État partie et se félicite des réactions positives aux suggestions et recommandations faites durant les débats. UN ويشجع اللجنة الحوار البناء والمفتوح والصريح الذي أجرته مع الدولة الطرف وهي ترحب بردود الفعل الإيجابية إزاء الاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة.
    3. Prie le Groupe d'experts de soumettre un programme de travail au Comité trente jours au plus après sa reconduction, invite le Comité à échanger régulièrement des vues au sujet de ce programme de travail, et demande au Groupe d'experts d'informer le Comité de toute mise à jour dudit programme; UN 3 - يطلب من فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج ما يعتزم القيام به من عمل في أجل أقصاه ثلاثون يوما من بعد تعيين الفريق، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة حول ذلك البرنامج، ويطلب كذلك أن يقدم الفريق إلى اللجنة أي مستجدات تتعلق ببرنامج العمل المذكور؛
    3. Prie le Groupe d'experts de soumettre un programme de travail au Comité trente jours au plus après sa reconduction, invite le Comité à échanger régulièrement des vues concernant ce programme de travail et prie le Comité d'experts d'informer le Comité de toute mise à jour dudit programme; UN 3 - يطلب من فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج ما يعتزم القيام به من عمل في أجل لا يتجاوز ثلاثين يوما بعد تعيين الفريق، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة بشأن ذلك البرنامج، ويطلب كذلك من فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة أي مستجدات تتعلق ببرنامج العمل المذكور؛
    3. Prie le Groupe d'experts de soumettre un programme de travail au Comité trente jours au plus après sa reconduction, invite le Comité à échanger régulièrement des vues au sujet de ce programme de travail, et demande au Groupe d'experts d'informer le Comité de toute mise à jour dudit programme; UN 3 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج ما يعتزم القيام به من عمل في أجل أقصاه ثلاثون يوماً من بعد تعيين الفريق، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة حول ذلك البرنامج، ويطلب كذلك أن يقدم الفريق إلى اللجنة أي مستجدات تتعلق ببرنامج العمل المذكور؛
    1. Se félicite des activités que mène le Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale pour s'acquitter du mandat qu'il lui a confié dans sa résolution 2004/69, et l'engage à poursuivre ses efforts à cet égard; UN 1 - يرحب بالعمل الذي تقوم به لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية لتنفيذ الولاية التي أوكلها إليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2004/69، ويشجع اللجنة على مواصلة جهودها في هذا الصدد؛
    1. Se félicite des activités que mène le Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale pour s'acquitter du mandat qu'il lui a confié dans sa résolution 2004/69, et l'engage à poursuivre ses efforts à cet égard ; UN 1 - يرحب بالعمل الذي تقوم به لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية لتنفيذ الولاية الموكولة إليها بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/69، ويشجع اللجنة على مواصلة جهودها في هذا الصدد؛
    1. Se félicite des activités que mène le Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale pour s'acquitter du mandat qu'il lui a confié dans sa résolution 2004/69, et l'engage à poursuivre ses efforts à cet égard ; UN 1 - يرحب بالعمل الذي تقوم به لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية لتنفيذ الولاية التي أوكلها إليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 2004/69، ويشجع اللجنة على مواصلة جهودها في هذا الصدد؛
    Le représentant du requérant regrette le retrait et encourage le Comité à continuer d'examiner l'affaire dans le cadre de la procédure de suivi. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Le représentant du requérant regrette le retrait et encourage le Comité à continuer d'examiner l'affaire dans le cadre de la procédure de suivi. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Le représentant du requérant regrette le retrait et encourage le Comité à continuer d'examiner l'affaire dans le cadre de la procédure de suivi. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    Le représentant du requérant regrettait le retrait et encourageait le Comité à continuer d'examiner l'affaire dans le cadre de la procédure de suivi. UN وقال إنه يعرب عن أسفه للسحب ويشجع اللجنة على مواصلة النظر في هذه القضية في إطار إجراء المتابعة.
    1. Se félicite des efforts que déploie le Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale pour s'acquitter du mandat qui lui a été confié par le Conseil dans la résolution 2004/69, et engage le Comité à poursuivre ses efforts à cet égard ; UN 1 - يرحب بالعمل الذي تقوم به لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية لتنفيذ الولاية الموكولة إليها بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/69، ويشجع اللجنة على مواصلة جهودها في هذا الصدد؛
    16. Réaffirme que le Comité a pour mandat d'encourager le dialogue avec les États Membres intéressés, et en particulier ceux de la région, notamment en invitant leurs représentants à le rencontrer pour débattre de l'application des mesures, et l'encourage à poursuivre son dialogue avec la MINUAD; UN 16 - يؤكد من جديد ولاية اللجنة المتمثلة في تشجيع الحوار مع الدول الأعضاء المهتمة، وخاصة دول المنطقة، بسبل منها دعوة ممثلي تلك الدول للاجتماع مع اللجنة لمناقشة تنفيذ التدابير ويشجع اللجنة كذلك على مواصلة حوارها مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور؛
    le Comité juge encourageant le fait que l'État partie a été représenté par une délégation importante et compétente et prend note avec satisfaction des réponses très constructives et franches données aux questions posées. UN ويشجع اللجنة حضور وفد كبير ذي كفاءات عالية وتعرب عن تقديرها للإجابات البناءة والصريحة للغاية المقدمة على الأسئلة المطروحة.
    elle encourage la CDI à mettre au point un guide de la pratique concernant les réserves, assorti de clauses types s’inscrivant dans le cadre du régime de Vienne sur le droit des traités. UN ويشجع اللجنة على وضع دليل للممارسة المتبعة فيما يتعلق بالتحفظات، مشفوعا بالبنود النموذجية الواردة في إطار نظام فيينا بشأن قانون المعاهدات.
    Évoquant notamment le partenariat noué avec la CEEAC, il encourage le Comité à consolider ce lien. UN ويبرز على وجه الخصوص الشراكة التي أُقيمت مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ويشجع اللجنة على مواصلة تعزيز هذه العلاقة.
    4. Se félicite de la mise en place au Mali d'un Ministère chargé de la réconciliation nationale et salue la volonté des autorités maliennes d'élargir le mandat de la Commission dialogue et réconciliation aux composantes de vérité et de justice, et encourage la Commission à mettre en place un plan de travail afin de faciliter un progrès rapide; UN 4- يشيد بإنشاء مالي وزارة مكلفة بالمصالحة الوطنية ويرحب برغبة سلطات مالي في توسيع نطاق ولاية لجنة الحوار والمصالحة لتشمل عنصري الحقيقة والعدل، ويشجع اللجنة على وضع خطة عمل تيسيراً لإحراز تقدم سريع؛
    5. Souligne qu'il importe que la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, le Comité contre le terrorisme et les États Membres mènent un dialogue adapté, notamment pour que les États Membres élaborent des stratégies de mise en œuvre pertinentes et encourage le Comité contre le terrorisme et la Direction exécutive de ce comité à organiser des réunions sous différentes formes avec les États Membres; UN 5 - يؤكد أهمية إجراء حوار مناسب بين المديرية التنفيذية ولجنة مكافحة الإرهاب والدول الأعضاء، بتوخي أمور منها قيام الدول الأعضاء بوضع استراتيجيات تنفيذ ذات الصلة، ويشجع اللجنة والمديرية التنفيذية على ترتيب عقد أشكال مختلفة من الاجتماعات مع الدول الأعضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد