cette coopération comprend l'établissement et l'exploitation d'un réseau mondial de stations de surveillance des radionucléides et de laboratoires homologués. | UN | ويشمل هذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة عالمية من محطات رصد النويدات المشعة والمختبرات المعتمدة. |
cette coopération comprend l'établissement et l'exploitation d'un réseau mondial de stations de surveillance hydroacoustique. | UN | ويشمل هذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة عالمية من محطات الرصد الصوتي المائي. |
cette coopération comprend l'établissement et l'exploitation d'un réseau mondial de stations de détection des infrasons. | UN | ويشمل هذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة عالمية من محطات الرصد دون الصوتي. |
cette collaboration prend diverses formes : établissement de rapports, participation à des réunions et à des séances d'information, appui technique et fonctionnel, mise en commun d'informations et d'expériences et programmation conjointe d'activités d'assistance technique. | UN | ويشمل هذا التعاون والتعاضد إعداد التقارير والمشاركة في الاجتماعات والإحاطات وتقديم الدعم التقني والموضوعي، وتبادل المعلومات والخبرات، والتعاون في برمجة المساعدات التقنية. |
cette coopération consiste à assurer, en temps opportun, l'organisation de réunions appropriées avec la participation de toutes les parties et de disposer de fonds suffisants pour la tenue de ces réunions. | UN | ويشمل هذا التعاون كفالة أن تعقد الاجتماعات المناسبة بمشاركة كاملة من جميع اﻷطراف في الوقت الملائم، وأن يوفر التمويل الكافي لعقدها. |
cette collaboration couvre des activités conjointes relatives aux programmes, des mesures de sensibilisation, ainsi que la mise en commun d'informations. | UN | ويشمل هذا التعاون الاضطلاع بأنشطة برنامجية مشتركة والدعوة وتبادل المعلومات. |
cette coopération porte sur des domaines d'intérêt commun, tels que l'interaction entre technologies des énergies renouvelables, sécurité alimentaire et agriculture durable. | UN | ويشمل هذا التعاون مجالات ذات الاهتمام المشترك، مثل التفاعل بين تكنولوجيات الطاقة المتجددة والأمن الغذائي والزراعة المستدامة. |
cette coopération comprendra la tenue de réunions sur les patrouilles de police des frontières; la mise en commun de ressources, notamment le recours à la Base logistique régionale d'Entebbe; et l'organisation de programmes de formation. | UN | ويشمل هذا التعاون الاجتماعات المشتركة بين البعثات بشأن دوريات الحدود؛ وتقاسم الموارد بما فيها قاعدة اللوجستيات الإقليمية في عنتيبـي؛ وتنفيذ برامج التدريب. |
cette collaboration comprend des activités conjointes relatives aux programmes et à la sensibilisation, ainsi que le partage des informations. | UN | ويشمل هذا التعاون أنشطة برنامجية مشتركة والدعوة وتبادل المعلومات. |
la coopération porte notamment sur l'organisation de réunions et de séminaires conjoints sur les questions d'intérêt mutuel. | UN | ويشمل هذا التعاون تنظيم اجتماعات وحلقات عمل مشتركـة حول المواضيع محـل الاهتمام المشتـرك. |
celui-ci met également une liaison à leur disposition pour le courrier électronique et l'accès à Internet. | UN | ويشمل هذا التعاون توفير البريد الالكتروني وإمكانية الوصول إلى شبكة " اﻹنترنت " عن طريق البرنامج اﻹنمائي. |
cette coopération comprend l'établissement et l'exploitation d'un réseau mondial de stations de surveillance des radionucléides et de laboratoires homologués. | UN | ويشمل هذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة عالمية من محطات رصد النويدات المشعة والمختبرات المعتمدة. |
cette coopération comprend l'établissement et l'exploitation d'un réseau mondial de stations de surveillance hydroacoustique. | UN | ويشمل هذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة عالمية من محطات الرصد الصوتي المائي. |
cette coopération comprend l'établissement et l'exploitation d'un réseau mondial de stations de détection des infrasons. | UN | ويشمل هذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة عالمية من محطات الرصد دون الصوتي. |
cette coopération comprend l'échange de renseignements et d'expérience sur des questions telles que l'emploi des jeunes, la formation d'animateurs, et l'information relative aux jeunes. | UN | ويشمل هذا التعاون تبادل المعرفة والخبرة في موضوعات مثل توظيف الشباب، وتدريب المديرين الشباب والمعلومات المتصلة بالشباب. |
cette coopération comprend l'établissement et l'exploitation d'un réseau mondial de stations de surveillance hydroacoustique. | UN | ويشمل هذا التعاون إنشاء وتشغيل شبكة عالمية من محطات الرصد الصوتي المائي. |
cette coopération comprend l'établissement de nouvelles stations ou la mise à niveau des installations existantes, en tant que de besoin.] | UN | ويشمل هذا التعاون انشاء محطات جديدة و/أو رفع مستوى المرافق القائمة على النحو المناسب.[ |
cette collaboration prend plusieurs formes : | UN | ويشمل هذا التعاون ما يلي: |
cette coopération consiste en une planification et des missions d'évaluation conjointes de même que l'échange de personnel et d'autres ressources sur le terrain. | UN | ويشمل هذا التعاون الاضطلاع ببعثات مشتركة للتخطيط والتقييم، وتقاسم الموارد من الموظفين والموارد اﻷخرى في العمليات الميدانية. |
cette collaboration couvre aussi l'aide aux enfants handicapés et l'appui au personnel des établissements prenant en charge les personnes handicapées. | UN | ويشمل هذا التعاون أيضاً مساعدة الأطفال المعوقين ودعم موظفي مؤسسات رعاية الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
cette coopération porte sur les activités de plaidoyer, l'appui à la commercialisation, la gestion des projets et la formation, mais elle prend aussi la forme d'un parrainage direct de certains programmes de l'UNODC, y compris la recherche et les publications, dans les domaines de la prévention de l'abus de drogues, de la prévention du crime et de la lutte contre le blanchiment d'argent et la corruption. | UN | ويشمل هذا التعاون جهود الدعوة إلى المناصرة والدعم التسويقي وإدارة المشاريع والتدريب، كما يشمل الرعاية المباشرة لبعض برامج المكتب، بما فيها البحوث والمنشورات، في مجالات الوقاية من تعاطي المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة غسل الأموال والفساد. |
cette coopération comprendra une assistance en matière d'élaboration des lois et réglementations relatives à la protection et au respect des droits de propriété intellectuelle ainsi qu'à la prévention des abus, et un soutien en ce qui concerne l'établissement ou le renforcement de bureaux et d'agences nationaux chargés de ces questions, y compris la formation de personnel. " | UN | ويشمل هذا التعاون المساعدة في إعداد القوانين واللوائح التنظيمية الخاصة بحماية حقوق الملكية الفكرية وإنفاذها ومنع إساءة استخدامها، كما يشمل المساندة فيما يتعلق بإنشاء أو تعزيز المكاتب والهيئات المحلية ذات الصلة بهذه الأمور، بما في ذلك تدريب أجهزة موظفيها " . |
cette collaboration comprend des activités conjointes relatives aux programmes, la sensibilisation, le partage de l'information et la participation aux réunions du Groupe sur la protection et de ses groupes de travail, qui sont considérés comme les instances compétentes pour assurer la coordination et la complémentarité. | UN | ويشمل هذا التعاون الاضطلاع بأنشطة برنامجية مشتركة والدعوة وتبادل المعلومات والمشاركة في مجموعة الحماية، والأفرقة العاملة التابعة لها التي يعترف بها بوصفها المحافل المناسبة لمواصلة التنسيق والتكامل. |
la coopération porte notamment sur l'organisation de réunions et de séminaires conjoints sur des questions d'intérêt mutuel. | UN | ويشمل هذا التعاون تنظيم اجتماعات وحلقات دراسية مشتركة بشأن المواضيع محل الاهتمام المشترك. |
celui-ci met également une liaison à leur disposition pour le courrier électronique et l'accès à Internet. | UN | ويشمل هذا التعاون توفير البريد الالكتروني وإمكانية الوصول إلى شبكة " اﻹنترنت " عن طريق البرنامج اﻹنمائي. |