ويكيبيديا

    "ويعد التدريب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la formation
        
    la formation et la certification des compétences et des connaissances acquises sont les clefs de l'efficacité des programmes. UN ويعد التدريب ومنح الشهادات بالمهارات والمعارف المكتسبة أمرين أساسيين من أجل كفالة تنفيذ أكثر فعالية للبرامج.
    la formation technique et l'accès aux ressources matérielles voulues pour assurer les fonctions de prévention sont indispensables à l'élimination de la délinquance. UN ويعد التدريب التقني والحصول على الموارد المادية اللازمة لتنمية هذا المجال، من اﻷمور الضرورية للقضاء على الجريمة.
    la formation est un élément essentiel de ces activités. En 1993, 3 300 personnes représentant plus de 100 pays ont bénéficié d'un stage de formation. UN ويعد التدريب عنصرا حيويا في هذه اﻷنشطة: ففي عام ١٩٩٣، تم تنسيب نحو ٣٠٠ ٣ شخص من أكثر من ١٠٠ بلد ﻷغراض التدريب.
    la formation, qui accroît l'efficacité des cadres sur le terrain, est également un facteur qui les incite à se porter volontaires. UN ويعد التدريب عاملا إضافيا في حفز الموظفين على التطوع، فضلا عن زيادة كفاءتهم لدى التحاقهم بمركز العمل.
    la formation était l'une des façons pour les pays de traiter le problème de la mortalité maternelle. UN ويعد التدريب أحد السبل التي تتعامل فيها البلدان في مسألة وفيات الأمهات.
    la formation et les conseils pour la mise en place d'une autorité chargée de la concurrence sont aujourd'hui parmi les formes d'assistance les plus demandées. UN ويعد التدريب وتقديم المشورة بشأن إقامة هيئة راعية للمنافسة من أشكال المساعدة المنشودة اليوم أكثر من سواها.
    la formation professionnelle est elle aussi essentielle. UN ويعد التدريب المهني كذلك من الأمور الحيوية.
    la formation scientifique et technique et la création de capacités constituent des éléments essentiels des divers programmes exécutés par l'UNESCO. UN ويعد التدريب العلمي والتقني وبناء القدرات عناصر أساسية لمختلف برامج اليونسكو.
    la formation est un élément essentiel de ces activités. En 1993, 3 300 personnes représentant plus de 100 pays ont bénéficié d'un stage de formation. UN ويعد التدريب عنصرا حيويا في هذه اﻷنشطة: ففي عام ١٩٩٣، تم تنسيب نحو ٣٠٠ ٣ شخص من أكثر من ١٠٠ بلد ﻷغراض التدريب.
    Qui plus est, la formation continue en matière de droits de l'homme est considérée comme nécessaire. UN ويعد التدريب المستمر في هذا المجال أمراً إلزامياً.
    la formation en droit international humanitaire fait partie de l'instruction dans les écoles de guerre et les écoles des cadres. UN ويعد التدريب في مجال القانون الإنساني الدولي جزء من التدريب في كليتي الحرب والأركان.
    30. Pour répondre aux différents besoins d'information, l'une des activités à entreprendre est la formation. UN ٣٠ - ويعد التدريب من بين اﻷنشطة التي ينبغي الشروع بها بغية التصدي لشتى أوجه الاحتياج الى المعلومات.
    la formation est un aspect essentiel de la prévention. UN 61- ويعد التدريب وجهاً أساسياً من وجوه الوقاية.
    L'enseignement des droits de l'homme constitue un volet essentiel de la formation dispensée à tous les membres et recrues de la Garda Síochána. UN 139- ويعد التدريب على حقوق الإنسان جزءاً محورياً من عمل جميع المجندين وأفراد قوات الشرطة الأيرلندية.
    la formation est une autre grande préoccupation du représentant régional. UN 47 - ويعد التدريب مجالا آخر من المجالات الرئيسية التي يركز عليها عمل الممثل الإقليمي.
    130. la formation dispensée par les établissements publics de formation professionnelle de base est relativement longue et certains jeunes cherchent par conséquent à acquérir leurs qualifications dans des centres de formation du marché du travail pour pouvoir obtenir plus rapidement un emploi. UN 130- ويعد التدريب المهني في مدارس الدولة المعنية بالتدريب المهني الأساسي طويل نسبياً، ولذلك يسعى بعض الشباب إلى اكتساب مؤهلات في مراكز معنية بالتدريب في مجال سوق اليد العاملة، وبذلك يحصلون على وظيفة.
    la formation est un élément clef des organisations dont l'activité est axée sur les résultats et l'Office a cerné les domaines sur lesquels il concentrera ses efforts en matière de renforcement des capacités. UN ويعد التدريب عنصرا رئيسيا في المنظمات القائمة على النتائج، وقد حددت الوكالة تلك المجالات التي ستركز عليها جهودها الرامية إلى بناء القدرات.
    52. la formation est une autre grande préoccupation du représentant régional. UN 52- ويعد التدريب مجالا آخر من المجالات الرئيسية التي يركز عليها عمل الممثل الإقليمي.
    la formation continue est l'une des composantes de la planification de la relève dans le Département. UN 60 - ويعد التدريب المستمر للموظفين إحدى ركائز التخطيط لتعاقب الموظفين في الإدارة.
    la formation professionnelle dans le domaine du vieillissement est une condition essentielle à une bonne mise en oeuvre des programmes et politiques nationaux concernant le vieillissement. UN 127 - ويعد التدريب المهني في مجال الشيخوخة شرطا أساسيا لإحراز تقدم في تنفيذ السياسات والبرامج الوطنية المتعلقة بالشيخوخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد