ويكيبيديا

    "ويعرّف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • définit
        
    • entend par
        
    • est défini comme
        
    • le terme
        
    • est définie
        
    • la définition
        
    La Constitution, qui comprend un préambule, 12 chapitres et 162 articles, définit l'Afghanistan comme une république islamique, indépendante, une et indivisible. UN ويشتمل القانون على ديباجة و12 فصلاً و162 مادة، ويعرّف أفغانستان بأنها جمهورية إسلامية مستقلة ومتحدة وغير قابلة للتجزئة.
    La loi de 2004 sur la protection de l'enfant définit l'enfance comme couvrant la période de 0 à 18 ans. UN ويعرّف قانون رعاية الطفل وحمايته في جامايكا الأطفال على أنهم أولئك الذين يتراوح سنهم من المولد إلى 18 عاماً.
    Le Code civil récemment adopté définit le mariage comme l'union entre un homme et une femme. UN ويعرّف القانون المدني الذي سُنّ في الآونة الأخيرة الزواج على أنه اقتران بين رجل وامرأة.
    Selon la Loi sur l'enfance (ch. 46 :01), on entend par enfant une personne de moins de 14 ans et par adolescent une personne âgée de 14 à 18 ans. UN وبموجب قانون الطفل، الفصل 01:46، يعرف الطفل بأنه الشخص الذي يقل سنه عن 14 سنة، ويعرّف الشاب بأنه الشخص الذي يبلغ 14 سنة أو أكثر.
    Le mariage y est défini comme le partenariat de deux personnes de même sexe ou de sexe opposé. UN ويعرّف مشروع قانون الأسرة الزواج بأنه شراكة بين شخصين من جنس واحد أو من جنسين مختلفين.
    La loi antidiscrimination, entrée en vigueur depuis 2009, définit le droit à un traitement équitable et à la protection contre la discrimination. UN ويعرّف قانون مكافحة التمييز النافذ منذ عام 2009 الحق في المعاملة على قدم المساواة والحماية من التمييز.
    La loi de 2010 contre le harcèlement au travail définit le harcèlement et institue un code de conduite au travail. UN ويعرّف قانون الحماية من التحرش في مكان العمل لعام 2010 جريمة التحرش ويضع مدونة قواعد السلوك في مكان العمل.
    La Banque mondiale définit l'extrême pauvreté comme vivant avec moins de 1,25 dollar des États-Unis par jour. UN ويعرّف البنك الدولي الفقر المطلق بأنه العيش على أقل من 1.25 دولار في اليوم.
    La loi définit un mineur comme toute personne, de sexe masculin ou féminin, de moins de 18 ans. UN ويعرّف هذا القانون الحدَث بأنه كل ذكر أو أنثى لم يكمل الثامنة عشر من العمر.
    Cet accord définit un cadre général pour un organisme consultatif qui examinera les questions relatives à la famille, notamment le mariage forcé. UN ويعرّف الاتفاق إطارَ هيئة استشارية للنظر في مسائل متصلة بالأسرة، بما في ذلك الزواج بالإكراه.
    La directive définit la < < prévention > > en ces termes : UN ويعرّف التوجيه الوقاية على النحو التالي:
    La première définit le champ d'application des articles et donne la définition de certains termes. UN الباب الأول يحدد نطاق المواد ويعرّف بعض المصطلحات.
    Le risque se définit comme l'incertitude qui entoure les événements et les résultats futurs. UN 2 - ويعرّف الخطر بوصفه حالة من انعدام اليقين تحيط بأحداث ونتائج مقبلة.
    Le PNUD définit les moyens de subsistance durables comme étant les activités, avoirs et droits grâce auxquels les populations gagnent leur vie. UN ويعرّف البرنامج الإنمائي سبل العيش المستدامة على أنها الأنشطة والأصول والاستحقاقات التي تمكّن الناس من كسب العيش.
    Cette législation définit les logements sociaux et la politique qui leur est applicable en vue d'encourager leur construction; UN ويعرّف هذا التشريع الإسكان ذي الأهمية الاجتماعية وسياسة الإسكان ذات الأهمية الاجتماعية بهدف إنشاء مساكن؛
    La loi définit la discrimination directe et indirecte, les exceptions à l'interdiction de la discrimination et, pour la première fois, la notion de harcèlement sexuel. UN ويعرّف القانون للمرة الأولى التمييز المباشر وغير المباشر، والاستثناءات على حظر التمييز، ومفهوم التحرش الجنسي.
    Cette loi définit et interdit les actes de terrorisme. UN ويعرّف هذا القانون أنشطة الإرهاب ويحظرها.
    On entend par " inflammation " la présence d'une flamme stable durant au moins 2 s et mesurant au moins 4 cm de hauteur. UN ويعرّف الاشتعال هنا على أنه لهب ثابت يدوم ثانيتين على الأقل ولا يقل طول شعلته عن 4 سم.
    Compte tenu de la conception lettone de la sécurité de l'État, le terrorisme est défini comme une mise en danger de l'État. UN ويعرّف الإرهاب ضمن مفهوم أمن الدولة في لاتفيا بأنه تعريض الدولة للخطر.
    8. Dans le présent guide, le terme " débiteur " est défini comme désignant la personne qui doit exécuter l'obligation garantie. UN 8- ويعرّف هذا الدليل مصطلح " المدين " على أنه الشخص الذي يقع على عاتقه الالتزام المضمون.
    La calomnie est définie comme la fausse attribution à une autre personne d'un délit et est punie d'une peine de 90 à 120 jours-amende. UN ويعرّف الافتراء بأنه إتهام شخص زوراً بارتكاب جريمة، والعقوبة هي غرامة معادلة ﻷجر ما بين ٠٩ و٠٢١ يوماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد