ويكيبيديا

    "ويعرِّف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • définit
        
    • entend par
        
    Le Programme d'action de Beijing définit la violence à l'égard des femmes comme un obstacle à l'égalité, au développement et à la paix. UN ويعرِّف منهاج عمل بيجين العنف ضد المرأة على أنه عقبة أمام تحقيق المساواة والتنمية والسلام.
    150. La loi sur la famille définit le régime de propriété entre époux mariés. UN 150- ويعرِّف قانون الأسرة العلاقات القانونية بشأن الممتلكات بين شريكي الزواج.
    La section 3 définit les actes qui constituent des délits de terrorisme, tandis que la section 4 érige en infraction le financement du terrorisme. UN ويعرِّف القسم 3 الأفعال التي تشكل جريمة إرهابية، ويجرِّم القسم 4 تمويل الإرهاب.
    Chacune de ces sources définit les crimes contre l'humanité comme certains actes commis de façon généralisée ou systématique. UN ويعرِّف كل مصدر من هذه المصادر الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية على أنها أفعال معينة ترتكب على أساس واسع أو منهجي.
    6.4 Aux termes de la loi, on entend par arme toute arme à feu ainsi que toute arme chimique, biologique ou nucléaire. UN 6-4 ويعرِّف القانون السلاح بأنه يشمل الأسلحة النارية والكيميائية والبيولوجية والنووية.
    Elle définit l'université comme une communauté académique et organise l'autonomie pédagogique de celleci. UN ويعرِّف الجامعة بأنها مجتمع أكاديمي وينص على استقلال التعليم الجامعي بشكل عام.
    La Charte, qui définit l'enfant comme toute personne âgée de moins de 18 ans, a été le premier instrument régional à protéger les droits de l'enfant. UN ويعرِّف الميثاق الطفل بأنه كل من لم يبلغ عمره 18 سنة، ويُعتبر هذا الميثاق أول صك إقليمي لحماية حقوق الأطفال.
    Aux termes de celle-ci, la pornographie se définit comme le fait de se livrer à la prostitution, d'organiser, de gérer et d'encourager des réseaux de prostitution et d'exploiter des prostituées. UN ويعرِّف هذا القانون الدعارة بأنها تشمل الأنشطة التالية: ممارسة البغاء، وتنظيم وإدارة وتشجيع البغاء، واستغلال البغايا.
    Il définit la discrimination comme toute distinction arbitraire, par action ou par omission, et porte création d'une procédure de recours à l'intention des victimes. UN ويعرِّف القانون التمييز على أنه أية تفرقة جزافية، سواء كانت بالفعل أو الامتناع، ويحدد إجراء لتقديم الضحايا للشكاوى.
    Cette loi définit la discrimination systématique comme suit: discrimination exercée par une personne qui fait de cette pratique un métier ou une habitude, ou bien celle qui est le fait de deux personnes ou plus agissant de concert. UN ويعرِّف التشريع التمييز المنهجي كما يلي: إنه تمييز من شخص يصطنعه أو يعتاده؛ أو التمييز من شخصين أو أكثر متعاونين.
    Elle définit également le harcèlement et le voyeurisme comme des délits pour lesquels les récidivistes ne pourront pas bénéficier d'une mise en liberté sous caution, et prévoit une peine de 10 ans d'emprisonnement pour les auteurs d'attaques à l'acide. UN ويعرِّف هذا القانون أيضا التحرش والتلصص على أنهما جريمتان يعاقب عليهما بالسجن إذا تكررتا مرة ثانية، ويعاقب مرتكبي الاعتداءات بالأحماض الحارقة بالسجن لمدة عشر سنوات.
    Il définit les crimes sexuels à l'égard des enfants, ainsi que le cas particulier où la victime est en situation de dépendance envers l'agresseur, lorsque le crime a été commis à l'hôpital, à l'école ou dans un contexte semblable. UN ويعرِّف القانون الجنائي الجرائم الجنسية ضد الأطفال، ولا سيما في الحالات التي تكون فيها الضحية معتمِدة على مرتكب الجريمة، وعندما تقع الجريمة في مستشفى أو مدرسة أو في حالات مماثلة لأخرى.
    La loi sur la prévention de la corruption définit la corruption et contient un certain nombre de dispositions visant à protéger les agents de l'État et les citoyens qui signalent des actes de corruption. UN ويعرِّف قانون منع الفساد أشكال الفساد ويتضمن شكلاً من أشكال الحماية للموظفين العامين والمواطنين الذين يبلغون عن أعمال الفساد.
    Le Code pénal définit les crimes d'enlèvement et de traite d'êtres humains, et environ une douzaine de groupes criminels ont été traduits en justice pour avoir été impliqués dans des affaires de traite d'êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle à l'intérieur du pays ou à l'étranger. UN ويعرِّف القانون الجنائي جرائم الاختطاف والاتجار بالأشخاص، وتم تقديم عشرات من المجموعات الإجرامية إلى العدالة لاشتراكهم في الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي داخل البلد أو خارجه.
    La loi antidiscrimination définit des termes tels que la discrimination directe et indirecte, le harcèlement, le harcèlement sexuel, la persécution, etc. L'incitation à la discrimination est également considérée comme une forme de discrimination. UN ويعرِّف مشروع قانون مناهضة التمييز مصطلحات مثل التمييز المباشر وغير المباشر، والمضايقة، والتحرش الجنسي، والاضطهاد، إلخ. وإصدار التعليمات والتحريض على التمييز يعتبر أيضاً بمثابة تمييز.
    Désormais, la législation grecque définit le harcèlement sexuel comme une forme de discrimination fondée sur le sexe, sur le lieu de travail, et interdit ce type de comportement à la fois au niveau du recrutement et dans le cadre de l'ensemble des relations professionnelles. UN ويعرِّف القانون اليوناني حاليا المضايقة الجنسية بأنها شكل للتمييز في مكان العمل على أساس نوع الجنس وهى محظورة في الحصول على العمل وفي طائفة علاقات العمل بأكملها.
    Ce texte définit l'enfant comme une personne âgée de moins de 18 ans, et il ne considère plus, comme c'était le cas dans le texte précédent, les signes de maturité comme un critère permettant de définir un enfant. UN ويعرِّف مشروع القانون الطفل بأنه مَن لم يبلغ بعد الثامنة عشرة من العمر. ويلغي مشروع القانون علامات البلوغ كمعيار لتعريف الطفل الوارد في القانون السابق.
    108. L'article 194 du Code pénal définit la violence familiale. UN 108- ويعرِّف القانون الجنائي العنف المنزلي في المادة 194.
    La section 64 définit la < < violence familiale > > comme étant la perpétration de l'un des actes suivants : UN ويعرِّف البند 64 " العنف العائلي " بأنه ارتكاب أي فعل من الأفعال التالية:
    La Constitution définit les forces armées comme les garantes de la souveraineté nationale et de l'intégrité territoriale et insiste sur la contribution qu'elles doivent désormais apporter au développement national. UN ويعرِّف الدستور القوات المسلحة بأنها المدافعة عن السيادة الوطنية والسلامة الإقليمية، ويشدد على المساهمة الجديدة التي يجب أن تقدمها تجاه تحقيق التنمية الوطنية.
    La loi entend par chômeur tout citoyen en âge de travailler qui, durant la période considérée, n'a pas de travail, ne perçoit pas de salaire ou n'exerce pas d'activité lucrative, ou qui est à la recherche d'un emploi auprès des services d'emploi de l'État ou autres. UN ويعرِّف القانون العاطلين عن العمل بأنهم مواطنون في سن العمل لكنهم لا يشتغلون بأي عمل خلال الفترة قيد الاستعراض أو لا يتقاضون أجراً أو لا يعملون بوظيفة مدفوعة الأجر والذين يبحثون عن عمل عن طريق تقديم طلبات إلى الدولة أو إلى وكالات التوظيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد