ويكيبيديا

    "ويعزى الانخفاض البالغ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la diminution de
        
    • la réduction
        
    la diminution de 136 500 dollars s'explique par la redistribution de ressources entre les trois sous-programmes. UN ويعزى الانخفاض البالغ 500 136 دولار إلى نقل موارد إلى البرامج الفرعية الثلاثة.
    la diminution de 491 000 dollars est calculée sur la base de la charge de travail suscitée par ce type de clients ces dernières années. UN ويعزى الانخفاض البالغ 000 491 دولار إلى نمط عبء العمل المطلوب من هؤلاء العملاء في السنوات الأخيرة.
    la diminution de 15 700 dollars s’explique principalement par la réduction des frais de mise à jour des logiciels négociée de manière globale par l’Office des Nations Unies à Genève. UN ويعزى الانخفاض البالغ ٠٠٧ ٥١ دولار أساسا إلى انخفاض في التكاليف المتعلقة بالخدمات التعاقدية العالمية لتحديث البرامجيات التي يتفاوض بشأنها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    la diminution de 15 700 dollars s’explique principalement par la réduction des frais de mise à jour des logiciels négociée de manière globale par l’Office des Nations Unies à Genève. UN ويعزى الانخفاض البالغ ٧٠٠ ١٥ دولار أساسا إلى انخفاض في التكاليف المتعلقة بالخدمات التعاقدية العالمية لتحديث البرامجيات التي يتفاوض بشأنها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    la réduction de 41 200 dollars s'explique par l'application des coûts standard. UN ويعزى الانخفاض البالغ قدره 200 41 دولار إلى استخدام تكاليف قياسية.
    la diminution de 268 400 dollars tient au transfert d'un poste P-3 au sous-programme 5. UN ويعزى الانخفاض البالغ قدره 400 268 دولار إلى النقل الخارجي المقترح لإحدى الوظائف من الرتبة ف-3 إلى البرنامج الفرعي 5.
    la diminution de 34 400 dollars s'explique principalement par le fait qu'il sera moins fait appel à des consultants et à des experts, en raison d'un recours accru aux moyens internes. UN ويعزى الانخفاض البالغ 400 34 دولار أساساً إلى انخفاض الاحتياجات من الخبراء الاستشاريين والخبراء نتيجةً للاعتماد أكثر على القدرات الداخلية.
    la diminution de 1,7 million de dollars des dépenses effectuées au titre des opérations de maintien de la paix des Nations Unies s'explique essentiellement par l'ajustement de 1,5 million de dollars effectué en 2002 par rapport à 2001. UN ويعزى الانخفاض البالغ 1.7 مليون دولار تحت بند عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام أساسا إلى تسويات السنوات السابقة البالغة 1.5 مليون دولار والتي سجلت في عام 2002.
    la diminution de 12 800 dollars tient au fait que les dépenses prévues concernent deux postes, au lieu de six postes approuvés pour 2007/08. UN ويعزى الانخفاض البالغ 800 12 دولار إلى احتياجات تتعلق بالوظيفتين المقترحتين مقارنة بالاحتياجات الخاصة بالوظائف الست المعتمدة للفترة 2007/2008.
    la diminution de 168 100 dollars s'explique principalement par la réduction des dépenses prévues en matière de communication et d'achat de matériel de bureautique pour le personnel de projet autre que les fonctionnaires; UN ويعزى الانخفاض البالغ قدره 100 168 دولار أساسا إلى انخفاض التكاليف المتوقعة للاتصالات واقتناء معدات التشغيل الآلي للمكاتب للعاملين في المشروع من غير الموظفين؛
    la diminution de 198 200 dollars résulte de la suppression d'un poste P-2. UN ويعزى الانخفاض البالغ قدره 200 198 دولار إلى إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-2.
    la diminution de 194 000 dollars s'explique par l'abolition d'un poste P-2. UN ويعزى الانخفاض البالغ 000 194 دولار إلى إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-2.
    la diminution de 574 000 dollars est due au fait que la part de l'ONU dans le coût des services d'imprimerie fournis par l'AIEA est désormais comptabilisée au sous-programme 3, conformément à la réorganisation interne opérée. UN ويعزى الانخفاض البالغ 000 574 دولار إلى نقل التكاليف المرتبطة بحصة الأمم المتحدة في خدمات الطبع التي توفرها الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى البرنامج الفرعي 3، وذلك تمشيا وإعادة التنظيم الداخلي للموارد.
    la diminution de 112 400 dollars des ressources prévues résulte du transfert d'un poste d'agent des services généraux du Bureau du Sous-Secrétaire général au sous-programme 3 (Personnel militaire et police civile : avis et planification), ce poste devant normalement revenir à la Division militaire, dont relèvent ses activités. UN ويعزى الانخفاض البالغ 400 112 دولار إلى نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من مكتب الأمين العام المساعد إلى البرناج الفرعي 3، المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط، والغرض من ذلك وضع الوظيفة في مكانها المناسب في الشعبة العسكرية، حيث توجد الأنشطة المتعلقة بها.
    la diminution de 463 000 dollars est imputable à la baisse de la demande pour des services spécialisés et de l'impression de catalogues pour les campagnes de publipostage ainsi qu'à des critères de sélection plus rigoureux en termes de participation aux salons du livre et expositions. UN ويعزى الانخفاض البالغ 000 463 دولار إلى انخفاض الحاجة إلى الخدمات المتخصصة، وانخفاض طباعة الفهارس المعدَّة لحملات التسويق بالبريد المباشر، وكذلك إلى زيادة الانتقائية في ما يتعلق بالمشاركة في معارض الكتاب والمعارض بشكل عام.
    la diminution de 145 300 dollars tient à la suppression d'un poste d'agent local, en application de la résolution 67/248 de l'Assemblée générale, comme indiqué au tableau 21.6 (entrée 2). UN ويعزى الانخفاض البالغ قدره 300 145 دولار إلى الإلغاء المقترح لوظيفة من الرتبة المحلية، بما يتماشى مع قرار الجمعية العامة 67/248، على النحو المبين في البند 2 من الجدول 21-6 من هذا التقرير.
    la diminution de 118 100 dollars s'explique par la diminution des dépenses relatives aux consultants et aux voyages, due au transfert de certaines activités concernant la science, la technologie et l'innovation au sous-programme 4 (Technologie et logistique), et à l'utilisation accrue des ateliers d'imprimerie de la CNUCED pour ses propres publications. UN ويعزى الانخفاض البالغ 100 118 دولار إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند الاستشاريين وبند السفر، وهو ما نتج عن نقل عدد من الأنشطة المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار إلى البرنامج الفرعي 4، التكنولوجيا واللوجستيات، وأيضا عن تحسين استخدام مرافق الطباعة الداخلية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لطبع منشورات الأونكتاد.
    la diminution de 587 700 dollars est due au transfert de 1 poste D-2 à la Direction exécutive et administration, du transfert de 2 postes (P-3) au sous-programme 5, et des frais de voyage connexes. UN ويعزى الانخفاض البالغ 700 587 دولار إلى نقل وظيفة (برتبة مد-2) إلى التوجيه التنفيذي والإدارة، ووظيفتين (ف-3) إلى البرنامج الفرعي 5 وما يترتب على ذلك من احتياجات متصلة بالسفر.
    la diminution de 27 500 dollars résulte d’une réduction des frais liés à des services divers (14 500 dollars) et des frais de maintenance du matériel de bureau (13 000 dollars). UN ويعزى الانخفاض البالغ ٠٠٥ ٧٢ دولار إلى انخفاض الاحتياجات في إطار صيانة معدات التشغيل اﻵلي )٠٠٠ ٣١ دولار( والخدمات المتنوعة )٠٠٥ ٤١ دولار(.
    la diminution de 27 500 dollars résulte d’une réduction des frais liés à des services divers (14 500 dollars) et des frais de maintenance du matériel de bureau (13 000 dollars). UN ويعزى الانخفاض البالغ ٥٠٠ ٢٧ دولار إلى انخفاض الاحتياجات في إطار صيانة معدات التشغيل اﻵلي )٠٠٠ ١٣ دولار( والخدمات المتنوعة )٥٠٠ ١٤ دولار(.
    la réduction de 20 300 dollars est le produit de la suppression de ces postes et de l'application des nouveaux taux standard de vacance de postes. UN ويعزى الانخفاض البالغ ٣٠٠ ٢٠ دولار إلى اجتماع عاملين، هما إلغاء هاتين الوظيفتين وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد