ويكيبيديا

    "ويعكس مجموع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le montant total
        
    le montant total de l'augmentation des dépenses prévues pour le Bureau du porte-parole du Secrétaire général, à savoir 138 800 dollars, résulte essentiellement du reclassement et du transfert de poste susmentionnés. UN ويعكس مجموع الزيادة في احتياجات مكتب المتحدث باسم الأمين العام والبالغ 800 138 دولار أساسا نقل وإعادة تصنيف الوظائف المذكورة أعلاه.
    le montant total de la réduction des dépenses au titre de la Division des informations et des médias (276 500 dollars), qui est annulée en partie par une augmentation au titre des autres rubriques, résulte de la réaffectation des postes susmentionnés. UN ويعكس مجموع الانخفاض البالغ قدره 500 276 دولار تحت شعبة الأخبار ووسائط الإعلام إعادة نقل الوظائف المشار إليها أعلاه مع ما يقابله من زيادة في التكاليف غير المتصلة بالوظائف.
    le montant total des fonds alloués aux opérations de maintien de la paix illustre la croissance soutenue du nombre et de la taille des missions de maintien de la paix. UN 17 - ويعكس مجموع الأموال التي خصصت لعمليات حفظ السلام الازدياد المطرد في عدد بعثات حفظ السلام وحجمها.
    33.34 le montant total des crédits demandés fait apparaître une diminution nette de 1 365 500 dollars, soit 37,2 % par rapport au crédit révisé pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 33-34 ويعكس مجموع الاعتمادات انخفاضا صافيا قدره 500 365 1 دولار أو 37.2 في المائة، مقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009.
    33.42 le montant total des crédits demandés fait apparaître une diminution nette de 642 400 dollars, soit 15,8 % par rapport au crédit révisé pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 33-42 ويعكس مجموع الاعتمادات انخفاضا صافيا قدره 400 642 دولار، أو 15.8 في المائة، مقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009.
    le montant total des crédits prévus pour 2010 au titre du groupe thématique I, soit 10 646 200 dollars, représente une augmentation de 3 476 900 dollars par rapport au montant des crédits approuvés en 2009, à savoir 7 169 300 dollars. UN 29 - ويعكس مجموع الموارد المقترحة لعام 2010 للمجموعة الأولى البالغ 200 646 10 دولار زيادة قدرها 900 476 3 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2009 البالغة 300 169 7 دولار.
    le montant total des ressources nécessaires, soit 945 300 dollars, correspond aux ajustements appliqués pour Beyrouth (1,8 million de dollars), Addis-Abeba (1,5 million de dollars), Santiago (1,0 million de dollars), Bangkok (0,9 million de dollars) et Genève (0,8 million de dollars). UN ويعكس مجموع التسويات اللازمة الذي يبلغ 300 945 دولار عموما تسويات بمبلغ 1.8 مليون دولار لبيروت، و 1.5 مليون دولار لأديس أبابا، و 1 مليون دولار لسانتياغو، و 0.9 مليون دولار لبانكوك، و 0.8 مليون دولار لجنيف.
    le montant total des dépenses de souveraineté affiche une tendance à la hausse, passant de 4,4 % en 2004 à 6,4 % en 2006 des dépenses totales, soit 5 % du PIB. UN 77 - ويعكس مجموع نفقات السيادة ارتفاعا من 4,4 في المائة في عام 2004 إلى 6,4 في المائة في عام 2006 من مجموع النفقات، أي 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    le montant total des dépenses qu'ONU-Femmes a engagées au titre de l'évaluation en 2012 a nettement augmenté par rapport à l'année précédente, ainsi que l'indique le tableau 1 ci-après. UN 13 - ويعكس مجموع النفقات التي صرفتها هيئة الأمم المتحدة للمرأة على التقييم في عام 2012، المبين في الجدول الأول أدناه، زيادة ملحوظة في النفقات مقارنة بعام 2011.
    le montant total des contributions non acquittées (2,2 milliards de dollars) à la fin de 2013 était sensiblement inférieur à celui qui avait été indiqué au 1er octobre 2013 (3,4 milliards de dollars). UN 11 - ويعكس مجموع المبالغ ، غير المسددة وهو 2.2 بليون دولار، نقصانا كبيرا عن المبلغ السابق المبلغ عنه كمدفوعات غير مسددة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013 وهو 3.4 بليون دولار.
    le montant total des prévisions de ressources reflète une augmentation de 1 092,4 millions de dollars, soit 31,7 %, par rapport aux prévisions de 3 448,9 millions pour la période 2010-2013. UN ويعكس مجموع الموارد المتوقعة المقترح زيادة قدرها 092.4 1مليون دولار، أو 31.7 في المائة، مقارنة بالتقديرات البالغة 448.9 3 مليون دولار للفترة 2010-2013.
    29D.6 le montant total des ressources prévues au chapitre 29D s'élève à 255 875 000 dollars, ce qui représente une augmentation de 22 618 000 dollars, ou 9,6 %, par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2002-2003. UN 29 دال - 6 ويعكس مجموع الاحتياجات في الميزانية العادية للمقترحات في هذا الباب (000 875 255 دولار) زيادة قدرها 000 618 22 دولار أو 9.6 في المائة، بالمقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2002-2003.
    27D.6 le montant total des ressources prévues au chapitre 27D s'élève à 228 538 100 dollars, ce qui représente une diminution de 1 279 600 dollars, ou 0,5 %, par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2000-2001. UN 27 دال - 6 ويعكس مجموع الاحتياجات في الميزانية العادية المقترحة في هذا الباب (100 538 228 دولار) نقصانا قدره 600 279 1 دولار، أو 0.5 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2000-2001.
    le montant total des recettes au titre des ressources à des fins générales a régressé de 32,8 millions de dollars pour l'exercice 2006-2007 à 25,6 millions de dollars pour l'exercice 2008-2009; ce recul de 22 % s'explique principalement par une diminution des contributions volontaires que la crise financière mondiale a aggravée. UN 21 - ويعكس مجموع الإيرادات الموجهة إلى الأغراض العامة() انخفاضا بنسبة 22 في المائة (من 32.8 مليون دولار في الفترة 2006-2007 إلى 25.6 مليون دولار في الفترة 2008-2009). وقد نتج هذا أساسا عن هبوط في التبرعات المقدمة لأموال الأغراض العامة، زادت من شدته الأزمة المالية العالمية.
    le montant total de 208 482 500 dollars prévu au titre du personnel civil correspond à une augmentation de 13 596 500 dollars pour le personnel recruté sur le plan international, de 3 193 900 dollars pour le personnel recruté sur le plan national et de 1 775 800 dollars pour les Volontaires des Nations Unies. UN 23 - ويعكس مجموع الاحتياجات المقدرة بمبلغ 500 482 208 دولار تحت الموظفين المدنيـين زيادة تحت الموظفين الدوليين (500 596 13 دولار)، والموظفين الوطنيين (900 193 3 دولار) ومتطوعي الأمم المتحدة (800 775 1 دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد