le chapitre III donnait des informations sur l'action internationale contre l'apartheid. | UN | ويقدم الفصل الثالث معلومات عن الاجراءات الدولية المتخذة لمكافحة الفصل العنصري. |
le chapitre III donne les raisons normatives pour lesquelles il importe d'adopter une approche globale à cet égard. | UN | ويقدم الفصل الثالث الخطوط العريضة لمحاجة معيارية تعلل أهمية النهج الشامل في تنفيذ التدابير الأربعة. |
le chapitre III décrit l’examen des rapports et des renseignements reçus des États parties. | UN | ويقدم الفصل الثالث تقريرا عن الدراسة التي اضطلعنا بها للتقارير والمعلومات الواردة من الدول اﻷطراف. |
le chapitre III présente un aperçu des mécanismes et des procédures de suivi de la Convention aux niveaux national et international. | UN | ويقدم الفصل الثالث لمحة عامة عن آليات وإجراءات رصد تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الدولي والوطني. |
le chapitre III comporte une évaluation de la situation socio-économique en Afrique. | UN | ويقدم الفصل الثالث تقييما للحالة الاجتماعية - الاقتصادية في افريقيا. |
le chapitre III contient un résumé des principaux obstacles et difficultés rencontrés dans la mise en oeuvre de ces recommandations, et le chapitre IV, des suggestions concernant de nouvelles mesures et dispositions pouvant être prises pour accélérer la mise en oeuvre des recommandations dans les domaines définis. | UN | ويقدم الفصل الثالث موجزا للقيود والعقبات الرئيسية التي تصادف في تنفيذ تلك التوصيات، على حين يتضمن الفصل الرابع مقترحات بشأن المزيد من العمل والتدابير التي يمكن اتخاذها للإسراع بخطى تنفيذ التوصيات التي تغطي مجالات التركيز المواضيعية المحددة. |
le chapitre III présente les conclusions et propositions d'action préliminaires destinées à renforcer la coopération des organisations internationales et régionales et la synergie de leurs activités dans le domaine des forêts. | UN | ويقدم الفصل الثالث استنتاجات أولية ومقترحات عمل لزيادة تعزيز التعاون والتآزر بشأن اﻷعمال المتعلقة بالغابات التي تضطلع بها المنظمات الدولية واﻹقليمية. |
le chapitre III contient un récapitulatif du fonctionnement de la Caisse au cours de l'exercice biennal qui s'est achevé le 31 décembre 2003. | UN | ويقدم الفصل الثالث موجزا لعمليات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
le chapitre III fournit un aperçu des activités entreprises par certains organismes des Nations Unies pour promouvoir l'utilisation des logiciels libres. | UN | ويقدم الفصل الثالث عرضاً عاماً لبعض الأنشطة التي تضطلع بها مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في تشجيع استعمال برمجيات المصدر المفتوح. |
Le chapitre II ci-après récapitule les décisions prises par le Comité mixte à sa cinquante-troisième session. le chapitre III donne un aperçu du fonctionnement de la Caisse au cours de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. | UN | 10 - ويتضمن الفصل الثاني أدناه عرضا عاما للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته الثالثة والخمسين، ويقدم الفصل الثالث موجزا لعمليات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
le chapitre III donne un aperçu des documents de travail établis pour la réunion conjointe de la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, en plus du segment préparatoire connexe de la réunion. | UN | ويقدم الفصل الثالث نظرة عامة على وثائق العمل التي أعدت للاجتماع المشترك الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال، بالإضافة إلى الجزء التحضيري ذي الصلة من الاجتماع. |
le chapitre III donne des renseignements sur la représentation géographique des fonctionnaires aux échelons supérieurs et aux postes de direction du Secrétariat, conformément à la demande formulée par l'Assemblée dans sa résolution 61/244. | UN | 8 - ويقدم الفصل الثالث معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين في المستويات العليا ومستويات تقرير السياسات في الأمانة العامة، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها 61/244. |
Le chapitre II donne un aperçu général des décisions prises par le Comité mixte à sa soixante et unième session. le chapitre III est un résumé des activités menées par la Caisse au cours de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. | UN | 11 - ويقدم الفصل الثاني عرضا عاماً للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته الحادية والستين، ويقدم الفصل الثالث موجزاً لعمليات الصندوق في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Le chapitre II présente une analyse des activités entreprises par la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) dans le cadre de l'application du programme de la deuxième Décennie et du Plan d'action de l'Alliance pour l'industrialisation de l'Afrique, et le chapitre III comprend un certain nombre de conclusions et de recommandations. | UN | ويستعرض الفصل الثاني الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) في إطار تنفيذ العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا وخطة العمل للتحالف من أجل تصنيع أفريقيا، ويقدم الفصل الثالث استنتاجات وتوصيات منتقاة. |
Le Chapitre II ci-après récapitule les décisions prises par le Comité à sa cinquante-cinquième session (et à sa cinquante-quatrième session sur laquelle un rapport n'a pas encore été présenté). le chapitre III donne un aperçu du fonctionnement de la Caisse au cours de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007. | UN | 9 - ويقدم الفصل الثاني أدناه عرضاً عاماً للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته الخامسة والخمسين (والدورة الرابعة والخمسين التي لم يصدر بشأنها تقرير بعد)، ويقدم الفصل الثالث موجزا لعمليات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Le chapitre II contient le récapitulatif des décisions prises par le Comité à sa cinquante-septième session (et à sa cinquante-sixième session sur laquelle un rapport n'a pas encore été présenté). le chapitre III donne un aperçu du fonctionnement de la Caisse au cours de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009. | UN | 10 - ويقدم الفصل الثاني عرضاً عاماً للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته السابعة والخمسين (ودورته السادسة والخمسين التي لم يصدر بشأنها تقرير بعد)، ويقدم الفصل الثالث موجزا لعمليات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
9. Le chapitre II traite du cadre juridique et institutionnel du trafic de transit; le chapitre III donne des exemples d'accords de transit et de pratiques optimales; le chapitre IV passe en revue certains aspects pratiques des opérations de transit; tandis que le chapitre V présente la voie à suivre et propose des solutions de coopération régionale pour le transport en transit dans les pays en développement sans littoral. | UN | 9- ويبحث الفصل الثاني في الإطار المؤسسي والقانوني للنقل العابر؛ ويقدم الفصل الثالث أمثلة لترتيبات النقل وأفضل ممارساته؛ بينما يتناول الفصل الرابع بعض الجوانب التشغيلية في عمليات العبور؛ ويعرض الفصل الخامس طريق السير قدماً ويقترح الحلول للتعاون الإقليمي في مجال النقل العابر، للبلدان النامية غير الساحلية. |
Le chapitre II donne un aperçu général des décisions prises par le Comité mixte à sa cinquante-neuvième session; le chapitre III est un résumé des activités menées par la Caisse au cours de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011; les chapitres IV à X portent sur des questions sur lesquelles l'Assemblée générale doit prendre des décisions, ainsi que sur des faits dont le Comité mixte informe l'Assemblée. | UN | 10 - ويقدم الفصل الثاني عرضا عاماً للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته التاسعة والخمسين، ويقدم الفصل الثالث موجزاً لعمليات الصندوق في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. وتتناول الفصول من الرابع إلى العاشر المسائل المطلوب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها، وكذلك المسائل التي يتعين على المجلس أن يبلغ الجمعية العامة عنها. |