le tableau ci-dessous indique les cas de suicide dans les prisons de 2005 à 2009. | UN | ويقدّم الجدول التالي إحصائيات عن عدد حالات الانتحار من سنة 2005 إلى سنة 2009: |
le tableau ci-dessous indique les chiffres relatifs à la formation des détenus. | UN | ويقدّم الجدول التالي إحصائيات بشأن برنامج تدريب المساجين. الدورة |
le tableau figurant à la suite du résumé dans le rapport du Comité donne une vue d'ensemble des progrès réalisés par chaque entité dans l'établissement de ces différents éléments. | UN | ويقدّم الجدول الوارد في موجز تقرير المجلس استعراضا عاما للتقدّم المحرز في هذه المجالات في كل كيان. |
le tableau 6 contient des exemples d'économies réalisées en fournissant un logement à un tarif préférentiel. | UN | ويقدّم الجدول 6 أدناه أمثلة لوفورات التكاليف المتحققة نتيجةً لتدبير الإقامة. |
le tableau 1 décompose également ces chiffres par région et par type de financement. | UN | ويقدّم الجدول 1 كذلك هذه المعلومات بحسب المنطقة ونوع التمويل. |
64. le tableau 3 de l'annexe III présente les résultats des analyses au niveau régional. | UN | 64- ويقدّم الجدول 3 في المرفق ثالثاً نتائج التحليل الإقليمي. |
le tableau 1 donne un aperçu du rapport et indique les sections, la composition de l'effectif et une analyse récapitulative par variables démographiques. | UN | 2 - ويقدّم الجدول 1 لمحة عامة عن التقرير تُظهِر الأبواب وأعداد الأشخاص وتحليلا موجزا بحسب المتغيّرات الديمغرافية. |
le tableau 8 du rapport donne la ventilation de ces avantages entre fonctionnaires, contractuels et matériel. | UN | ويقدّم الجدول 8 في التقرير شرح مفصل للفوائد المحققة من حيث العمل الذي يؤديه الموظفون والمتعاقدون وجراء استخدام المعدّات. |
le tableau ci-dessous présente les arrêtés et circulaires émis à l'intention des agents par le Ministère de l'intérieur et du développement local. Référence | UN | ويقدّم الجدول التالي معلومات حول الأوامر والمناشير التي تم توجيهها للأعوان المكلفين بتنفيذ القوانين بوزارة الداخلية والتنمية المحلية. |
68. le tableau 2 donne un récapitulatif analytique des diverses figures et observations contenues dans le présent rapport. | UN | 68- ويقدّم الجدول 2 خلاصة تحليلية لشتّى الأشكال والتعليقات المعروضة أعلاه. |
Dans le tableau figurant à l'annexe I ci-dessous, on donne des réponses détaillées à chacune des recommandations et on propose des mesures de suivi, en indiquant un calendrier et les services responsables. | UN | ويقدّم الجدول المدرج في المرفق 1 أدناه ردودا مفصّلة على كل توصية من التوصيات، ويقترح إجراءات للمتابعة، مع تحديد إطار زمني لكل إجراء والوحدة المسؤولة عنه. |
le tableau 1 donne une vue d'ensemble des principaux éléments communs aux diverses régions pour ce qui est des lacunes, besoins et problèmes recensés aux différents niveaux. | UN | ويقدّم الجدول 1 نبذة عامة عن القواسم المشتركة الأساسية بين مختلف المناطق من حيث الثغرات والاحتياجات والتحديات التي اتضحت على مختلف المستويات. |
le tableau 1 donne un aperçu de la structure du rapport, par section, y compris des variables démographiques. | UN | 2 - ويقدّم الجدول 1 لمحة عامة عن هيكل التقرير، موزعا حسب الفروع، بما في ذلك المتغيّرات الديموغرافية. |
29. le tableau 5 récapitule les informations sur les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto et le nombre de Parties concernées par des transactions externes qui ont été réalisées entre le 1er janvier et le 31 décembre 2013. | UN | 29- ويقدّم الجدول 5 موجزاً للمعلومات المتعلقة بمجموع كميات وحدات بروتوكول كيوتو وعدد الأطراف المشاركة في المعاملات الخارجية التي جرت في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
le tableau ci-dessous présente quelques arrêtés et notes de service adressées aux agents chargés de l'application des lois des prisons et des centres de rééducation au cours de la période allant de 1999 à 2009 aux fins de promouvoir les droits des détenus. | UN | ويقدّم الجدول التالي معلومات حول بعض الأوامر والملحوظات والمذكرات الإدارية التي تمّ توجيهها للأعوان المكلّفين بتنفيذ القوانين بالإدارة العامة للسجون والإصلاح من 1999 إلى سنة 2009 تدعيماً لحقوق المساجين: |
le tableau ci-dessous ventile, par mission, le montant estimatif des dépenses engagées jusqu'au 31 décembre 2012 et le montant des dépenses prévues pour 2013. | UN | ويقدّم الجدول أدناه تقسيما، بحسب البعثة، للنفقات المقدّرة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 والاحتياجات المتوقّعة لعام 2013. |
4. le tableau 1 de l'esquisse budgétaire consolidée donne une vue d'ensemble du projet de budget de l'ONUDC, tandis que le tableau 2 fournit des explications thématiques plus détaillées. | UN | 4- ويقدّم الجدول 1 في مخطط الميزانية المدمجة تلخيصا شاملا لمخطط الميزانية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بينما يقدّم الجدول 2 تفسيرا مواضيعيا أكثر تفصيلا. |
le tableau 1 indique, pour chaque mission, le total prévu des dépenses engagées du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2007 et le montant des dépenses prévues pour 2008, ainsi que l'écart entre le total estimatif des dépenses effectives de 2007 et le montant des dépenses prévues pour 2008. | UN | ويقدّم الجدول 1 تفصيلا للنفقات المسقطة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 والاحتياجات المقدرة لعام 2008 حسب البعثة، ويتيح مقارنة مجموع الاحتياجات لعام 2008 بمجموع الاحتياجات لعام 2007. |
On trouvera dans le tableau 8 un récapitulatif des montants approuvés et des montants dont il a été fait état au fil du temps au titre des dépenses connexes. | UN | ١١٩ - ويقدّم الجدول 9 أدناه موجزا لنفقات التكاليف المرتبطة بالمشروع وتلك المبلغ عنها التي تمت الموافقة عليها وفق التسلسل الزمني. |
le tableau 5 récapitule les informations sur les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto et le nombre de Parties concernées par des transactions externes qui ont été réalisées entre le 1er janvier et le 31 décembre 2012. | UN | 29- ويقدّم الجدول 5 موجزاً للمعلومات المتعلقة بمجموع كميات وحدات بروتوكول كيوتو وعدد الأطراف المشاركة في المعاملات الخارجية التي جرت في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |