la Conférence décide des dates effectives des trois parties de sa session annuelle à la fin de la session de l'année précédente. | UN | ويقرر المؤتمر التواريخ الفعلية لﻷجزاء الثلاثة من دورته السنوية في ختام دورة العام السابق. |
la Conférence décide du point de savoir si et quand cette question doit être examinée. | UN | ويقرر المؤتمر ما إذا كان ينبغي النظر فيه ومتى ينظر فيه. |
la Conférence décide ensuite d'adopter ou non une décision sur le document, prenant en compte l'article 18 du Règlement intérieur. | UN | ويقرر المؤتمر بعد ذلك ما إذا كان بإمكانه اتخاذ قرار بشأن الوثيقة أم لا، مع مراعاة المادة 18. |
la Conférence décide des dates effectives des trois parties de sa session annuelle à la fin de la session de l'année précédente. | UN | ويقرر المؤتمر التواريخ الفعلية للأجزاء الثلاثة من دورته السنوية في ختام دورة العام السابق. |
la Conférence décide si cette question doit être examinée et, dans l'affirmative, à quel moment elle doit l'être. | UN | ويقرر المؤتمر ما إذا كان ينبغي النظر فيه ومتى ينظر فيه. |
la Conférence décide des dates effectives des trois parties de sa session annuelle à la fin de la session de l'année précédente. | UN | ويقرر المؤتمر التواريخ الفعلية للأجزاء الثلاثة من دورته السنوية في ختام دورة العام السابق. |
la Conférence décide si cette question doit être examinée et, dans l'affirmative, à quel moment elle doit l'être. | UN | ويقرر المؤتمر ما إذا كان ينبغي النظر فيه ومتى ينظر فيه. |
la Conférence décide en outre de nommer l'ambassadeur Jaap Ramaker, des Pays-Bas, président du Comité spécial pour la session de 1996. | UN | ويقرر المؤتمر كذلك تعيين السفير ياب راماكار من هولندا رئيساً للجنة المخصصة في دورة ٦٩٩١. |
la Conférence décide des dates effectives des trois parties de sa session annuelle à la fin de la session de l'année précédente. | UN | ويقرر المؤتمر التواريخ الفعلية لﻷجزاء الثلاثة من دورته السنوية في ختام دورة العام السابق. |
la Conférence décide du point de savoir si et quand cette question doit être examinée. | UN | ويقرر المؤتمر ما إذا كان ينبغي النظر فيه ومتى ينظر فيه. |
la Conférence décide de nommer . président du Comité spécial pendant sa session de 1996. " | UN | ويقرر المؤتمر تعيين . رئيساً للجنة المخصصة خلال دورته لعام ٦٩٩١ " . |
la Conférence décide de convoquer une réunion des Hautes Parties contractantes les 12 et 13 décembre 2002 à Genève. | UN | ويقرر المؤتمر الدعوة إلى عقد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2002 في جنيف. |
la Conférence décide d'appuyer la mise en place du Comité de suivi de l'Accord et demande son établissement immédiat à Abidjan. | UN | 9 - ويقرر المؤتمر تأييد إنشاء لجنة لمراقبة تنفيذ الاتفاق، تشكل على الفور في أبيدجان. |
la Conférence décide que le Comité de suivi sera ainsi composé : | UN | 10 - ويقرر المؤتمر أن تتألف لجنة المراقبة من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
Par ailleurs, la Conférence décide : | UN | ويقرر المؤتمر كذلك ما يلي: |
8. la Conférence décide en outre de désigner des coordonnateurs spéciaux pour les questions du réexamen de son ordre du jour, de l’élargissement de sa composition, ainsi que de l’amélioration et de l’efficacité de son fonctionnement. | UN | ٨ - ويقرر المؤتمر أيضا تعيين منسقين خاصين معنيّين باستعراض جدول أعماله، وتوسيع نطاق عضويته، وتحسين أدائه وزيادة فاعليته. |
8. la Conférence décide en outre de désigner des coordonnateurs spéciaux pour les questions du réexamen de son ordre du jour, de l'élargissement de sa composition, ainsi que de l'amélioration et de l'efficacité de son fonctionnement. | UN | ٨- ويقرر المؤتمر أيضاً تعيين منسقين خاصين معنيّين باستعراض جدول أعماله، وتوسيع نطاق عضويته، وتحسين أدائه وزيادة فاعليته. |
8. la Conférence décide en outre de désigner des coordonnateurs spéciaux pour les questions du réexamen de son ordre du jour, de l'élargissement de sa composition, ainsi que de l'amélioration et de l'efficacité de son fonctionnement. | UN | ٨- ويقرر المؤتمر أيضاً تعيين منسقين خاصين معنيّين باستعراض جدول أعماله، وتوسيع نطاق عضويته، وتحسين أدائه وزيادة فاعليته. |
9. la Conférence décide en outre de désigner de nouveau des coordonnateurs spéciaux pour les questions du réexamen de son ordre du jour, de l'élargissement de sa composition, ainsi que de l'amélioration et de l'efficacité de son fonctionnement. | UN | 9- ويقرر المؤتمر أيضاً إعادة تعيين المنسقين الخاصين المعنيين باستعراض جدول أعماله، وبتوسيع عضويته وبتحسين أدائه وزيادة فعاليته. |
9. la Conférence décide en outre de désigner de nouveau des coordonnateurs spéciaux pour les questions du réexamen de son ordre du jour, de l'élargissement de sa composition, ainsi que de l'amélioration et de l'efficacité de son fonctionnement. | UN | 9- ويقرر المؤتمر أيضاً إعادة تعيين المنسقين الخاصين المعنيين باستعراض جدول أعماله، وبتوسيع عضويته وبتحسين أدائه وزيادة فعاليته. |