ويكيبيديا

    "ويقوم المكتب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le bureau
        
    • l'Office
        
    • l'UNODC
        
    • le Service
        
    • l'UNOPS
        
    • l'ONUDC
        
    • il est en train
        
    Par ailleurs, le bureau, en consultation avec le bureau de la déontologie, élabore des directives générales sur ces questions. UN ويقوم المكتب أيضا بإعداد توجيهات خطية عامة بشأن هذه المسائل، وذلك بالتشاور مع مكتب الأخلاقيات.
    le bureau régional établit actuellement la version définitive d'un programme expressément conçu pour mettre en oeuvre les recommandations formulées à l'issue de ces réunions. UN ويقوم المكتب اﻹقليمي حاليا بوضع الصورة النهائية لبرنامج محدد لتنفيذ توصيات هذين الاجتماعين.
    l'Office national des affaires féminines pilote un projet de logement pour les victimes de la traite et ébauche une politique nationale. UN ويقوم المكتب الوطني لشؤون المرأة بتنفيذ مشروع رائد لإسكان ضحايا الاتجار بالبشر، ووضع سياسة وطنية في هذا الشأن.
    Eurostat recueille et publie également des statistiques sur les brevets pour l'Union européenne et ses États membres en utilisant des sources obtenues directement de l'Office européen des brevets. UN ويقوم المكتب الإحصائي أيضا بتجميع وإصدار إحصاءات براءات الاختراع لفائدة الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، مستخدما في ذلك مصادر يحصل عليها مباشرة من المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع.
    l'UNODC souhaite établir sa présence dans le pays, et enverra un responsable du programme sur place au début 2011. UN ويقوم المكتب حاليا بترسيخ حضوره الميداني في البلد، وسوف يوفد مدير للبرنامج في أوائل عام 2011.
    le Service administratif fournit au Département un appui pour les questions administratives et financières et pour les questions relatives au personnel. UN ويقوم المكتب التنفيذي الدعم الاداري والمالي والوظيفي إلى إدارة شؤون الاعلام.
    l'UNOPS exécute le projet en partenariat avec le Service de la lutte antimines, l'UNICEF et neuf organisations non gouvernementales. UN ويقوم المكتب بتنفيذ المشروع في شراكة مع دائرة الإجراءات المتصلة بالألغام بالأمم المتحدة واليونيسيف وتسع منظمات غير حكومية.
    Le répertoire est publié deux fois par an par l'ONUDC et diffusé auprès des autorités désignées et des missions permanentes des États Membres. UN ويقوم المكتب بنشر الدليل مرتين سنويا وتوزيعه على السلطات المعيَّنة والبعثات الدائمة للدول الأعضاء.
    C'est ainsi que le bureau d'Addis-Abeba facilite des relations suivies entre les deux institutions. UN ويقوم المكتب الواقع في أديس أبابا بوجه خاص، بتسهيل الاتصال بين المنظمتين بصفة مستمرة.
    Le Gouvernement chinois et le bureau de pays du PNUD suivaient de près la mise en oeuvre des recommandations formulées à l'occasion de cet examen. UN ويقوم المكتب القطري للبرنامج اﻹنمائي وحكومة الصين بمتابعة تنفيذ التوصيات المتعلقة باستعراض منتصف المدة.
    Le Gouvernement chinois et le bureau de pays du PNUD suivaient de près la mise en oeuvre des recommandations formulées à l'occasion de cet examen. UN ويقوم المكتب القطري للبرنامج اﻹنمائي وحكومة الصين بمتابعة تنفيذ التوصيات المتعلقة باستعراض منتصف المدة.
    Le Gouvernement chinois et le bureau de pays du PNUD suivaient de près la mise en oeuvre des recommandations formulées à l'occasion de cet examen. UN ويقوم المكتب القطري للبرنامج اﻹنمائي وحكومة الصين بمتابعة تنفيذ التوصيات المتعلقة باستعراض منتصف المدة.
    le bureau met en œuvre la loi de lutte contre la corruption, qui contribue à protéger les droits de l'homme. UN ويقوم المكتب بتفعيل قانون مكافحة الفساد وهو قانون داعم لحقوق الإنسان.
    le bureau extérieur de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime au Myanmar mène à présent un ensemble d'activités dans le cadre de ce plan d'action. UN ويقوم المكتب الميداني لمكتب الأمم المعني بالمخدرات والجريمة في ميانمار بتنفيذ مجموعة من الأنشطة في إطار خطة العمل.
    l'Office fédéral des assurances privées avertit par voie postale les institutions soumises à sa surveillance de toute modification apportée à l'annexe. UN ويقوم المكتب الفيدرالي للتأمينات الخاصة عن طريق البريد العادي بإبلاغ المؤسسات الخاضعة لإشرافه بكل تعديل على المرفق.
    l'Office de la statistique traite le nombre de personnes handicapées ayant un emploi dans deux rubriques des statistiques sur le marché du travail: UN ويقوم المكتب الإحصائي لسلوفاكيا برصد عدد العاملين من ذوي الإعاقة في مجالين ضمن إطار إحصاءات سوق العمل:
    Le répertoire est publié deux fois par an par l'UNODC et diffusé auprès des autorités désignées et des missions permanentes des États Membres auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ويقوم المكتب بنشر الدليل مرتين سنويا وتوزيعه على السلطات المعينّة وبعثات الدول الأعضاء الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    l'UNODC finance une société de sécurité privée qui fournit des agents de sécurité chargés d'assurer la sécurité pendant les procès au centre juridique de Mombasa. UN ويقوم المكتب بتمويل شركة من شركات الأمن الخاصة لتوفير حراس للأمن في مركز محاكم ممباسا أثناء المحاكمات.
    le Service administratif fournit au Département un appui pour les questions administratives et financières et pour les questions relatives au personnel. UN ويقوم المكتب التنفيذي الدعم الاداري والمالي والوظيفي إلى إدارة شؤون الاعلام.
    l'UNOPS exécute ce projet pour le compte du PNUD avec un financement du Gouvernement du Royaume-Uni. UN ويقوم المكتب بتنفيذ المشروع نيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتمويل من حكومة المملكة المتحدة.
    l'UNOPS contribue au projet en mettant à disposition des ressources humaines et des services d'achat. UN ويقوم المكتب بتوفير الموارد البشرية وخدمات المشتريات للمشروع.
    l'ONUDC incorpore actuellement les observations des experts et met au point un texte révisé qui sera examiné ultérieurement; UN ويقوم المكتب حاليا بإدراج التعليقات التي وردت من الخبراء وإعداد نص منقّح للنظر فيه مجددا.
    il est en train de conclure un contrat avec un consultant externe qui sera chargé d'une évaluation d'ensemble des risques auxquels est exposée la Caisse. UN ويقوم المكتب بوضع الصيغة النهائية لعقد مع خبير استشاري خارجي لإجراء تقييم شامل للأخطار التي يواجهها الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد