la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole adopte à sa première session et réexamine périodiquement par la suite des lignes directrices concernant cet examen. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته الأولى، باعتماد المبادئ التوجيهية المتعلقة بعملية الاستعراض المذكورة، ويعيد النظر فيها دورياً. |
la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto fait le point sur l'utilisation des Lignes directrices 2006 du GIEC avant le début de chaque période d'engagement suivante. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو باستعراض استخدام المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعام 2006 قبل بداية كل فترة التزام لاحقة. |
la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto élaborera de nouvelles directives visant à ce que les données d'inventaires soumises au titre de la Convention restent dans le cadre des dispositions des paragraphes 1 et 2 cidessus. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بتطوير إرشادات إضافية لتقييد معلومات قوائم الجرد المقدمة بموجب الاتفاقية بأحكام الفقرتين 1 و2 أعلاه. |
la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto fait le point sur l'utilisation des Lignes directrices 2006 du GIEC avant le début de chaque période d'engagement suivante. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو باستعراض استخدام المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعام 2006 قبل بداية كل فترة التزام لاحقة. |
la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto élaborera de nouvelles directives visant à ce que les données d'inventaires soumises au titre de la Convention restent dans le cadre des dispositions des paragraphes 1 et 2 cidessus. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بتطوير إرشادات إضافية لتقييد معلومات قوائم الجرد المقدمة بموجب الاتفاقية بأحكام الفقرتين 1 و2 أعلاه. |
la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto fait le point sur l'utilisation des Lignes directrices 2006 du GIEC avant le début de chaque période d'engagement suivante. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو باستعراض استخدام هذه المبادئ التوجيهية قبل بداية كل فترة التزام لاحقة. |
la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties poursuit à sa seizième session l'élaboration de lignes directrices destinées à mettre en œuvre le présent article. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، في دورته السادسة عشرة، ببلورة المبادئ التوجيهية الخاصّة بتنفيذ هذه المادة. |
la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole, à sa première session ou dès que possible après cette date, recense les éléments, notamment le niveau de développement économique, les capacités de riposte et la part des émissions de gaz à effet de serre dans le monde, envisageables comme critères permettant d'apprécier si la situation des Parties a changé. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته الأولى، أو في أي وقت ممكن عملياً بعد ذلك، بتحديد بعض العناصر التي تشمل مراحل التنمية الاقتصادية وقدرات التصدي والحصص من انبعاثات غازات الدفيئة في العالم والتي يتعين اعتبارها كمعايير للتغيرات في ظروف الأطراف. |
la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole, à sa première session ou dès que possible après cette date, recense les éléments, notamment le niveau de développement économique, les capacités de riposte et la part des émissions de gaz à effet de serre dans le monde, envisageables comme critères permettant d'apprécier si la situation des Parties a changé. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته الأولى أو في أي وقت ممكن عملياً بعد ذلك، بتحديد عناصر تشمل مراحل التنمية الاقتصادية وقدرات التصدي والحصص من انبعاثات غازات الدفيئة في العالم، التي ستُعتبر معايير للتغيرات التي تطرأ على ظروف الأطراف. |
la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole, à sa première session ou dès que possible après cette date, recense les éléments, notamment le niveau de développement économique, les capacités de riposte et la part des émissions de gaz à effet de serre dans le monde, envisageables comme critères permettant d'apprécier si la situation des Parties a changé. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في جلسته الأولى أو في أي وقت ممكن عملياً بعد ذلك، بتحديد بعض العناصر التي تشمل مراحل التنمية الاقتصادية وقدرات التصدي والحصص من انبعاثات غازات الدفيئة في العالم والتي ستعتبر كمعايير للتغيرات في ظروف الأطراف. |
la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties révisera les directives techniques concernant les méthodes de calcul des ajustements à sa [...] session en tenant compte des Lignes directrices 2006 du GIEC. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بتنقيح الإرشادات التقنية للتعديلات في دورته [...] واضعاً في اعتباره المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعام 2006. |
la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto révisera les directives techniques concernant les méthodes de calcul des ajustements à sa [...] session. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بتنقيح الإرشادات التقنية للتعديلات في دورته [...]. |
la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties révisera les directives techniques concernant les méthodes de calcul des ajustements à sa [...] session en tenant compte des Lignes directrices 2006 du GIEC. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بتنقيح الإرشادات التقنية للتعديلات في دورته [...] واضعاً في اعتباره المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعام 2006. |
la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto révisera les directives techniques concernant les méthodes de calcul des ajustements à sa [...] session. | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بتنقيح الإرشادات التقنية للتعديلات في دورته [...]. |
la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole évaluera les progrès accomplis dans la mise en œuvre du présent paragraphe, et prendra des mesures pour l'accélérer, s'il y a lieu. > > . | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ أحكام هذه الفقرة، ويعمل على تعزيز تنفيذها، حسب الاقتضاء. " |
la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole évalue les progrès accomplis dans la mise en œuvre du présent paragraphe, et prend des mesures pour l'accélérer, s'il y a lieu. > > . | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ أحكام هذه الفقرة، ويعمل على تعزيز تنفيذها، حسب الاقتضاء. " |
la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto révisera les directives techniques concernant les méthodes de calcul des ajustements à sa [...] session en tenant compte des Lignes directrices 2006 du GIEC. Notes: | UN | ويقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بتنقيح الإرشادات التقنية للتعديلات في دورته [...] واضعاً في اعتباره المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعام 2006. |