ويكيبيديا

    "ويكتسي التعاون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la coopération
        
    • la collaboration
        
    la coopération avec les organisations internationales compétentes est tout aussi cruciale. UN ويكتسي التعاون مع المنظمات الدولية نفس القدر من الأهمية.
    la coopération est fondamentale si nous voulons atteindre nos objectifs collectifs d'enrayer la maladie et de stopper les répercussions du VIH. UN ويكتسي التعاون أهمية أساسية إذا كنا نريد تحقيق أهدافنا الجماعية المتمثلة في وقف انتشار الفيروس وعكس مسار أثره.
    À cet égard, la coopération entre les centres d'information du Caire, de Mexico, et de Pretoria est importante. UN ويكتسي التعاون بين مكاتب الإعلام في القاهرة ومكسيكو سيتي وبريتوريا بالأهمية في هذا الشأن.
    la coopération est indispensable si l'on veut que le Comité spécial puisse progresser dans l'accomplissement de son mandat. UN ويكتسي التعاون أهمية جوهرية من حيث إحراز تقدم في الوفاء بولاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    la collaboration avec les décideurs, indispensable pour comprendre leurs points de vue et faire en sorte qu'ils soient pris en considération dans les évaluations, contribuera à l'utilité de leurs conclusions. UN ويكتسي التعاون مع مقرري السياسات أهمية بالغة لفهم وجهات نظرهم؛ وينظر في القيام به في التقييمات وهو يكفل جدوى نتائج التقييم.
    la coopération commerciale Sud-Sud est importante, car les échanges Sud-Sud augmentent, ce qui offre la possibilité pour les pays en développement de rattraper les nouvelles < < locomotives > > du Sud. UN ويكتسي التعاون التجاري فيما بين بلدان الجنوب أهمية، لأن ازدياد التبادل التجاري بين هذه البلدان يتيح للبلدان النامية فرصة للحاق بهذا الركب المتسارع لبلدان الجنوب.
    la coopération régionale est primordiale pour y parvenir. UN ويكتسي التعاون الإقليمي أهمية بالغة لتحقيق هذه الغاية.
    À cet égard, la coopération entre l'OSCE et les Nations Unies est particulièrement importante. UN ويكتسي التعاون بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة أهمية خاصة في هذا الصدد.
    la coopération internationale, et en particulier judiciaire, est essentielle à cet égard. UN ويكتسي التعاون الدولي، وعلى وجه الخصوص التعاون القضائي، أهمية أساسية في هذا الصدد.
    la coopération avec des mécanismes internationaux et régionaux relatifs aux droits de l'homme et avec la société civile est aussi importante. UN ويكتسي التعاون الدولي ذو الصلة، مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان ومع المجتمع المدني أهمية أيضاً.
    Dans ce domaine, la coopération était d'une importance extrême. UN ويكتسي التعاون في ذلك المجال أهمية قصوى.
    la coopération avec les organisations régionales revêt une importance particulière dans la mesure où celles-ci reflètent les intérêts et les préoccupations des États Membres. UN ويكتسي التعاون مع المنظمات الإقليمية أهمية خاصة نظراً إلى أن هذه المنظمات تمثل مصالح الدول الأعضاء واهتماماتها.
    la coopération avec la Division de la radioprotection est indispensable compte tenu des compétences de celle-ci en matière nucléaire. UN ويكتسي التعاون مع شعبة الحماية من الإشعاعات أهمية حاسمة نظرا إلى إسهاماتها القائمة على خبرتها في المسائل النووية.
    L'efficacité de la coopération entre ces services de l'État est d'une importance cruciale pour le contrôle des exportations. UN ويكتسي التعاون الفعال بين وكالات منح التراخيص والوكالات الجمركية أهمية حيوية في مجال مراقبة الصادرات.
    la coopération dans le domaine de l'eau revêt une importance fondamentale pour atteindre nos objectifs communs et assurer un avenir prospère et durable. UN ويكتسي التعاون في مجال المياه أهمية بالغة لتحقيق أهدافنا المشتركة وضمان مستقبل مزدهر ومستدام.
    la coopération est importante tout particulièrement pour les prévisions, la prévention et les ripostes. UN ويكتسي التعاون أهمية، لا سيما بالنسبة إلى التوقعات والوقاية والاستجابة.
    26. la coopération et le dialogue entre les pays sont essentiels pour empêcher la fraude commerciale. UN 26- ويكتسي التعاون والحوار بين البلدان من أجل منع الاحتيال التجاري أهمية حيوية.
    la coopération internationale dans le domaine de la lutte contre la corruption revêt une importance cruciale. UN 13- ويكتسي التعاون الدولي في مجال مكافحة الفساد أهمية كبيرة.
    Dans les affaires transfrontières, la coopération entre agences de la concurrence est essentielle. UN 58- ويكتسي التعاون بين وكالات المنافسة في قضايا الكارتلات العابرة للحدود أهميةً حاسمة.
    la collaboration avec les décideurs, indispensable pour comprendre leur point de vue, sera prise en compte lors des évaluations, ce qui permettra d'aboutir à des conclusions plus pertinentes. UN ويكتسي التعاون مع مقرري السياسات أهمية بالغة لفهم وجهات نظرهم؛ وينظر في القيام به في التقييمات وهو يكفل جدوى نتائج التقييم.
    la collaboration avec le Département des affaires politiques, le PNUD et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme est particulièrement importante. UN ويكتسي التعاون مع إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أهمية خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد