A Wembley, en 1948. J'ai tellement aimé que j'y suis retourné pour encore le revoir. | Open Subtitles | ويمبلي في العام 1948، وقد أحببته كثيراً، حتى أنني عدت وشاهدته مجدداً |
Jenny, demain pour la St Patrick, c'est la fête de la bière à Wembley. | Open Subtitles | جيني، غداً يوم السبت. احتفال باتريك بير في ويمبلي |
129. Au Royaume-Uni s'est tenu au stade de Wembley, le 7 août 1994 sous la bannière de l'organisation anglaise Hizla Ut Tahir, un important rassemblement de Musulmans intégristes. | UN | ٩٢١ - وفي ملعب ويمبلي بالمملكة المتحدة عقد في ٧ آب/أغسطس ١٩٩٤ تجمع هام للمسلمين اﻷصوليين تحت راية المنظمة اﻹنكليزية Hizla Ut Tahir. |
Soyez au stade de Wembley au centre du terrain dans une heure. | Open Subtitles | "كن في ملعب (ويمبلي)، في وسط الميدان خلال ساعة." |
On continue de recevoir des infos sur une explosion au stade de Wembley il y a quelques instants. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} "مازالت الأخبار ترد حول إنفجار في ملعب (ويمبلي) قبل لحظات." |
Bauer l'a extrait des quartiers présidentiels et l'a conduit à Wembley. | Open Subtitles | أخرجه (باور) من الإقامة الرئاسية وأوصله إلى (ويمبلي). |
Il demande à son second fils, le Duc d'York, de prononcer le discours de clôture de l'Exposition de l'Empire à Wembley, banlieue de Londres. | Open Subtitles | "يطلب من ابنه الثاني، دوق (يورك) القاء الخطاب الختامي،" "بالمعرض الإمبراطوري في (ويمبلي)، (لندن)." |
Il en examinera les résultats à sa huitième session prévue à Wembley (RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord), du 24 au 29 septembre. | UN | وسينظر فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، في دورته الثامنة عشرة التي ستعقد في الفترة بين 24 و29 أيلول/سبتمبر، في ويمبلي بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، في نتائج اجتماع الخبراء. |
Vous savez ce qu'est un défaut, Wembley ? Un défaut est un échec total. | Open Subtitles | أتعرف ماذا يعني الخلل، يا (ويمبلي)؟ |
Je fais trembler le stade de Wembley! | Open Subtitles | عندما أغني ترتجف (ويمبلي) بأكملها |
Vous êtes sur le Programme National de la BBC et le Service de l'Empire, qui vous amène au Stade de Wembley pour la cérémonie de clôture de l'Exposition de l'Empire, où Son Altesse Royale, le Duc d'York, | Open Subtitles | هذا برنامج (بي بي سي) القومي والخدمة الامبراطورية، حيث نأخذكم إلى ملعب (ويمبلي) للمراسم الختامية للمعرض الإمبراطوري. حيث سيقرأ عليكم سمو دوق (يورك) رسالة من أبيه، |
Ça veut dire le Charity Shield à Wembley dans un mois. | Open Subtitles | بربّك ، (بيت) هذا يعني أنّ بطولة ويمبلي قادمة... في خلال شهر... |
13. Des exemplaires du quatrième volume intitulé < < Climate Change 2001: Synthesis Report > > (changements climatiques 2001: rapport de synthèse) devraient être disponibles à la septième session de la Conférence des Parties, après l'acceptation du rapport par le GIEC à sa dixhuitième session qui se tiendra à Wembley (RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord) du 24 au 29 septembre. | UN | 13- ومن المتوقع أن تكون نسخ من المجلد الرابع المعنون " تغير المناخ 2001: تقرير توليفي " متاحة في مؤتمر الأطراف السابع بعد الموافقة على التقرير في الدورة الثامنة عشرة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المزمع عقدها في الفترة بين 24 و29 أيلول/سبتمبر في ويمبلي بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
Wembley. Qu'est-ce ? | Open Subtitles | ما هذا يا (ويمبلي)؟ |
Bertie, je vous ai entendu à Wembley. | Open Subtitles | (بيرتي)، سمعتك عند (ويمبلي). |
16) Le Comité note que diverses mesures ont été prises pour éviter que les forces de l'ordre ne fassent un usage excessif de la force, mais reste préoccupé par les situations dans lesquelles ils auraient exécuté extrajudiciairement des civils, comme lors de l'incident survenu à Gulu en septembre 2002 ou de l'incident qui a eu lieu dans le cadre de l'opération < < Wembley > > en juin 2002 (art. 6). | UN | (16) ورغم ملاحظة اللجنة للتدابير العديدة التي اتُخذت لمنع إفراط الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في استعمال القوة، فإنها لا تزال قلقة إزاء الادعاءات التي تشير إلى قيامهم بإعدام مدنيين خارج نطاق القضاء، كما حدث في غولو في أيلول/سبتمبر 2002، أو مثلما حدث في أثناء عملية " ويمبلي " في حزيران/يونيه 2002 (المادة 6). |