ويكيبيديا

    "ويمكنني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je peux
        
    • Et je
        
    • Je pourrais
        
    • je puis
        
    • peux vous
        
    • pouvais
        
    • pourrai
        
    • je suis
        
    Je peux solennellement porter témoignage qu'un demi-siècle après sa création, la foi dans les idéaux de l'ONU est restée inébranlable. UN ويمكنني أن أشهد رسميا بأن اﻹيمان بمثل اﻷمم المتحدة، بعــــد نصف قرن من إنشائها، ما زال راسخا حتى اليوم.
    Je peux dire avec fierté que nos efforts ont fini par porter leurs fruits. UN ويمكنني أن أقول بفخر إن جهودنا قد أثمرت في نهاية اﻷمر.
    Je peux vous confirmer que, d'ici là, le RoyaumeUni maintiendra son moratoire sur la production de matières fissiles de qualité militaire. UN ويمكنني أن أؤكد أن المملكة المتحدة ستبقي في غضون ذلك على الوقف الاختياري لإنتاج المواد الانشطارية للأسلحة النووية.
    Empêchez des centaines d'autres de se produire, et Je peux vous aider pour ça Open Subtitles اوقفي مئات من الجرائم قبل حدوثها ويمكنني مساعدتك في فعل هذا
    Et je t'assure que le capitaine estime ton aide plus que tu ne le penses. Open Subtitles ويمكنني أن أؤكد لك أن القبطان يعلم قدراتك أكثر مما تعرفها أنت.
    Je pourrais donner de nombreux autres exemples de violations de droits de l'homme commises par ce régime. UN ويمكنني أن أذكُر العديد من حالات أخرى من انتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها هذا النظام.
    J'ai économisé des l'argent. Je peux lui payer un billet d'avion. Open Subtitles لقد أدخرت المال ويمكنني أن أشتري لها تذكرة طائرة
    Tu m'as sauvé d'une fusillade, Je peux te sortir de là. Open Subtitles أنقذتني من تبادل لإطلاق النار، ويمكنني إنقاذك من هذا.
    Crois le ou non, Je peux actuellement pensé pour moi même. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، ويمكنني أن فعلا التفكير لنفسي.
    Vous n'êtes pas content, et Je peux transformer ça en argent. Open Subtitles انت لست سعيد ويمكنني ان احول ذلك الى مال
    Et Je peux vous assurer que je ne crains nullement de me battre pour ce en quoi je crois. Open Subtitles ويمكنني أن أؤكد لك على أنني لست خائفة من القتال من أجل ما أؤمن به
    Je peux retourner à l'école et découvrir ce que je suis censé faire d'autre. Open Subtitles ويمكنني العودة إلى الجامعة وأجد شيء أخر من المفترَض أن أفعله.
    je suis un adulte. Je peux avoir deux amis proches. Open Subtitles انا رجل بالغ ويمكنني ان احظى بصديقين مقربين
    Il m'a maintenue dans ces toilettes dégueulasses, et Je peux toujours sentir le béton. Open Subtitles لقد ثبتني في ذلك الحمام المقرف ويمكنني الشعور بالإسمنت حتى الان
    Mais si tu me la laisses, Je pourrais essayer d'en savoir plus si tu veux. Open Subtitles ولكن إذا ترك الأمر معي، ويمكنني أن محاولة لمعرفة المزيد إذا أردت.
    Parce que peut-être que ça réapparaîtra Et je pourrais faire quelques... Open Subtitles لأنه قد يحدث مرة أخرى ويمكنني وقتها عمل بعض
    je puis vous assurer de notre entière disponibilité et coopération au succès de votre mission. UN ويمكنني أن أؤكد لكم استعدادنا الكامل للتعاون معكم لكفالة نجاحكم في أعمالكم.
    Et tout d'un coup, je pouvais atteindre les pots dans l'étagère, trop hauts pour moi avant. Open Subtitles و فجأة اختلف كل شيء ويمكنني أن أصل إلى الأواني المعلقة فوق النطاق
    À mon avis, j'entendrai les gens se servir Et je pourrai les interroger. Open Subtitles أظن أنني سأسمع الناس يحاولون الحصول على ثلج ويمكنني استجوابهم.
    je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments. UN ويمكنني أن أقول لكم إن ذلك قد أرضى غروري، ولست بحاجة إلى مزيد من عبارات المجاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد