ويكيبيديا

    "ويمكن أن يشمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • peuvent porter sur
        
    • peut inclure
        
    • on pourrait
        
    • il peut s'agir
        
    • pourrait couvrir
        
    • pourrait inclure
        
    • cela peut comprendre
        
    • pourraient comprendre
        
    • pourrait comporter
        
    • il pourrait s'agir
        
    • et pourrait comprendre
        
    • peuvent comprendre
        
    • peut comporter
        
    • pourrait consister
        
    • et peuvent inclure
        
    Ces droits peuvent porter sur l'exercice d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi. UN ويمكن أن يشمل هذا الحق أنشطة تقليدية مثل صيد الأسماك أو القنص والحق في العيش في المحميات الطبيعية التي يصونها القانون.
    Cela peut inclure la distribution de trousses interconfessionnelles dans les écoles et universités, par exemple par le biais des syndicats d'étudiants, en vue de renforcer le dialogue et la compréhension mutuelle entre différents groupes religieux. UN ويمكن أن يشمل ذلك توزيع أدوات العمل المشتركة بين الأديان في المدرسة أو الحرم الجامعي، عن طريق اتحادات الطلبة مثلا، بهدف زيادة الحوار والفهم المتبادل بين الطوائف الدينية المختلفة.
    on pourrait notamment dans ce contexte aider à mobiliser plus efficacement le système des Nations Unies aux niveaux régional et sous-régional. UN ويمكن أن يشمل ذلك المساعدة في تعبئة منظومة الأمم المتحدة بفعالية أكثر على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    il peut s'agir, en l'occurrence, d'une assistance personnelle ou de matériels pédagogiques et d'instruments. UN ويمكن أن يشمل الدعم الخاص المساعدة الشخصية وأيضاً الوسائل والأدوات التعليمية الخاصة.
    Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme. UN ويمكن أن يشمل هذا البروتوكول الاختياري أشكال العنصرية الناشئة.
    Ce réexamen pourrait inclure le transfert en Somalie de certains programmes et organismes des Nations Unies, ainsi que du Bureau politique. UN ويمكن أن يشمل هذا الاستعراض إمكانية نقل بعض برامج ووكالات اﻷمم المتحدة وكذلك المكتب السياسي، إلى الصومال.
    cela peut comprendre une présence internationale à des fins d'assistance sur la base d'un mandat de l'Organisation des Nations Unies, si la demande en est faite. UN ويمكن أن يشمل ذلك الدعم وجود مساعدة دولية بموجب ولاية من الأمم المتحدة إن طُلب ذلك.
    La coopération et l'assistance pourraient comprendre les éléments suivants: UN ويمكن أن يشمل التعاون والمساعدة العناصر التالية:
    Cette collaboration pourrait comporter aussi des mesures réciproques pour coordonner l'activité au niveau des pays et établir des liens avec davantage de partenaires. UN ويمكن أن يشمل التعاون أيضاً جهوداً متبادلة لتنسيق العمل على الصعيد القطري وإقامة علاقات مع كيانات أخرى على نطاق أوسع.
    il pourrait s'agir, par exemple, d'une représentation mutuelle dans les réunions et les ateliers régionaux. UN ويمكن أن يشمل ذلك التمثيل المتبادل في الاجتماعات وحلقات العمل الإقليمية.
    Ce dernier critère semble très vague et pourrait comprendre l'instigation en général. UN ويبدو أن هذا المعيار غامض جدا ويمكن أن يشمل التحريض بصفة عامة.
    Ces droits peuvent porter sur l'exercice d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi. UN ويمكن أن يشمل هذا الحق أنشطة تقليدية مثل صيد الأسماك أو القنص والحق في العيش في المحميات الطبيعية التي يصونها القانون.
    Ces droits peuvent porter sur l'exercice d'activités traditionnelles telles que la pêche ou la chasse et sur la vie dans les réserves protégées par la loi. UN ويمكن أن يشمل هذا الحق أنشطة تقليدية مثل صيد السمك أو الصيد والحق في العيش في المحميات الطبيعية التي يصونها القانون.
    Le partage de la charge peut inclure une action politique ou de sécurité visant à s'attaquer aux causes et aux conséquences des mouvements de réfugiés. UN ويمكن أن يشمل تقاسم اﻷعباء القيام بعمل سياسي أو أمني يرمي إلى التطرق ﻷسباب تحركات اللاجئين وآثارها.
    Cela peut inclure le développement de normes de comportement professionnel, de procédures de dépôt des plaintes, de procédures disciplinaires et de mécanismes de contrôle. UN ويمكن أن يشمل ذلك وضع معايير سلوك مهنية، وإجراءات الشكوى والإجراءات التأديبية، وآليات الرقابة.
    on pourrait notamment prévoir des réunions parallèles à celles des organes directeurs du FMI et de la Banque mondiale. UN ويمكن أن يشمل ذلك الإجراء عقد اجتماعات تنظم بالتوازي مع اجتماعات مجلسي إدارة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    il peut s'agir de recommandations techniques adressées à la Partie considérée au sujet du calcul de son niveau de référence. UN ويمكن أن يشمل ذلك توصيات تقنية تقدم إلى الطرف بشأن تحديد مستواه المرجعي.
    Il pourrait couvrir le transport de troupes, le coût des contingents, les transmissions et différentes formes de soutien logistique. UN ويمكن أن يشمل ذلك نقل القوات، وسداد تكاليف القوات، والاتصالات، ومختلف أشكال الدعم اللوجستي.
    Ce réexamen pourrait inclure le transfert en Somalie de certains programmes et organismes des Nations Unies, ainsi que du Bureau politique. UN ويمكن أن يشمل هذا الاستعراض إمكانية نقل بعض برامج ووكالات الأمم المتحدة وكذلك المكتب السياسي، إلى الصومال.
    cela peut comprendre une formation à des tâches correctives postérieures aux conflits, telles que la recherche, le rassemblement et la destruction des restes explosifs de guerre. UN ويمكن أن يشمل ذلك التدريب في مجال التدابير العلاجية التالية للنزاع كالبحث عن المتفجرات من مخلفات الحرب وجمعها وتدميرها.
    Dans les pays développés, les réformes pourraient comprendre une meilleure promotion des investissements étrangers directs, tandis que, dans les pays en développement, les réformes pourraient viser notamment à favoriser l'accès à des sources de financement pour les technologies écologiquement rationnelles. UN ويمكن أن يشمل الإصلاح في البلدان المتقدمة زيادة تعزيز الاستثمار الأجنبي المباشر، بينما يمكن أن تشمل الإصلاحات في البلدان النامية تعزيز سبل حصول التكنولوجيات السليمة بيئيا على التمويل.
    Cet échange d'informations pourrait comporter plusieurs aspects. UN ويمكن أن يشمل تبادل المعلومات عدة جوانب.
    il pourrait s'agir de taxes frappant des produits ou des émissions, d'autres instruments économiques d'internalisation ou du renforcement des capacités institutionnelles dans le domaine de l'environnement; UN ويمكن أن يشمل ذلك رسوم المنتجات أو الانبعاثات، ووسائل اقتصادية أخرى ﻷغراض الاستيعاب الداخلي، وتعزيز القدرة المؤسسية في المجال البيئي؛
    Cela devrait se faire de façon presque automatique et pourrait comprendre la participation à des consultations informelles et à des délibérations sur des projets de résolution. UN وينبغي أن يحدث ذلك بصورة تكاد أن تكون تلقائية ويمكن أن يشمل المشاركة في المشاورات غير الرسمية وفي المداولات حول مشاريع القرارات.
    La coopération et l'assistance peuvent comprendre les éléments suivants: UN ويمكن أن يشمل التعاون والمساعدة العناصر التالية:
    Cet examen peut comporter un processus de consultation rigoureux avec vérification minutieuse des destinations. UN ويمكن أن يشمل الاستعراض عملية تشاورية صارمة لدراسة جهات المقصد بدقة.
    Cet appui pourrait consister par exemple à détacher du personnel des États Membres et des organisations des Nations Unies, à recruter des administrateurs auxiliaires, l'objectif étant de donner au Bureau les moyens de remplir sa vocation et d'intensifier sa coopération avec les États Membres et le système des Nations Unies. UN ويمكن أن يشمل ذلك إعارة موظفين من الدول الأعضاء ومنظمات الأمم المتحدة، واستقدام موظفين فنيين مبتدئين، واتخاذ تدابير أخرى من أجل تعزيز قدرة المكتب وتحسين تعاونه مع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة.
    Les sanctions imposables aux enfants de 9 à 15 ans comprennent des mesures visant à garantir le meilleur traitement possible des intéressés et peuvent inclure l'éducation surveillée, la réprimande, l'arrestation à l'école ou au domicile ou encore l'admission dans un établissement de redressement. UN وتشمل الجزاءات التي تفرض على الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 9 سنوات و15 سنة تدابير تضمن أفضل معاملة ممكنة للصغار، ويمكن أن يشمل ذلك تعليماً تحت إشراف أو تأنيباً أو توقيفاً في المدرسة أو المنزل أو الإيداع في مؤسسة إصلاحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد