ويكيبيديا

    "وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tous les États dotés d'armes
        
    tous les États dotés d'armes nucléaires devraient se joindre à un processus visant à éliminer toutes leurs armes nucléaires, processus qui devrait être caractérisé par le principe d'irréversibilité. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تضم صفوفها في عملية تهدف إلى إزالة جميع أسلحتها النووية، وهي عملية ينبغي لها أن تتسم بمبدأ عدم الرجعة.
    tous les États dotés d'armes nucléaires devraient se joindre à un processus visant à éliminer toutes leurs armes nucléaires, processus qui devrait être caractérisé par le principe d'irréversibilité. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تضم صفوفها في عملية تهدف إلى إزالة جميع أسلحتها النووية، وهي عملية ينبغي لها أن تتسم بمبدأ عدم الرجعة.
    tous les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter de bonne foi de leurs obligations au titre de l'article VI du Traité et s'engager publiquement à éliminer leurs armes nucléaires. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تفي بإخلاص بواجباتها بمقتضى المادة السادسة من المعاهدة، وأن تتعهّد علناً بالقضاء على أسلحتها النووية.
    tous les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter de bonne foi de leurs obligations au titre de l'article VI du Traité et s'engager publiquement à éliminer leurs armes nucléaires. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تفي بإخلاص بواجباتها بمقتضى المادة السادسة من المعاهدة، وأن تتعهّد علناً بالقضاء على أسلحتها النووية.
    tous les États dotés d'armes nucléaires doivent s'engager à ne pas être les premiers à y recourir et doivent s'engager sans condition à ne pas les utiliser contre des États qui n'en sont pas dotés ou contre des États appartenant à des zones exemptes d'armes nucléaires. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بعدم المبادأة باستعمال الأسلحة النووية وينبغي أن تلتزم دون شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية ضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    tous les États dotés d'armes nucléaires devraient s'engager à ne pas utiliser les premiers les armes nucléaires. Cela est fondamental pour la réalisation du désarmement nucléaire complet. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بألا تكون البادئة باستخدام الأسلحة النووية، فهذه مسألة حاسمة بالنسبة لتحقيق نزع السلاح النووي الكامل.
    tous les États dotés d'armes nucléaires devraient conclure et appliquer des accords visant à placer sous le régime de vérification de l'AIEA les matières fissiles qui ne sont plus nécessaires à des fins militaires. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تبرم وتنفذ الترتيبات اللازمة لإخضاع المواد الانشطارية التي لم تعد لازمة للأغراض العسكرية لنظام التحقق التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    tous les États dotés d'armes nucléaires devraient conclure et appliquer des accords visant à placer sous le régime de vérification de l'AIEA les matières fissiles qui ne sont plus nécessaires à des fins militaires. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تبرم وتنفذ الترتيبات اللازمة لإخضاع المواد الانشطارية التي لم تعد لازمة للأغراض العسكرية لنظام التحقق التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    tous les États dotés d'armes nucléaires devraient conclure et mettre en œuvre des arrangements en vertu desquels les matières fissiles qui n'auraient plus d'utilité militaire se trouveraient assujetties au régime de vérification de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تبرم وتنفذ الترتيبات اللازمة لإخضاع المواد الانشطارية التي لم تعد لازمة للأغراض العسكرية لنظام التحقق التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    tous les États dotés d'armes nucléaires doivent, comme la Chine, s'engager à ne pas être les premiers à employer l'arme nucléaire et renoncer à employer ou menacer d'employer l'arme nucléaire contre les États qui n'en sont pas dotés. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تلتزم، على غرار الصين، بسياسة عدم المبادرة إلى استخدام هذه الأسلحة والتعهد بعدم استخدامها أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    tous les États dotés d'armes nucléaires devraient s'engager sans équivoque à ne pas avoir recours à l'emploi ou à la menace d'armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires. Ils devraient conclure un instrument international juridiquement contraignant à cet égard. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد على نحو لا لبس فيه وبدون شروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو ضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأن تبرم صكا دوليا ملزما قانونا في هذا الصدد.
    tous les États dotés d'armes nucléaires doivent s'engager explicitement à ne pas recourir à l'emploi ou la menace d'armes nucléaires contre les États non dotés d'armes nucléaires ou les zones exemptes d'armes nucléaires, et doivent conclure un instrument international juridiquement contraignant à ce sujet. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد صراحة وبدون شروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وينبغي لها عقد صك دولي ملزم قانونا بهذا الخصوص.
    tous les États dotés d'armes nucléaires doivent agir en vue de l'interdiction complète et de la destruction totale des armes nucléaires, respecter scrupuleusement les engagements qu'ils ont pris au titre de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, et s'engager publiquement à ne pas rechercher la détention permanente d'armes nucléaires. UN 3 - وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تكرس أنفسها لتحقيق هدف الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية، وأن تفي بالتزاماتها بجدية بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار، وأن تتعهد علانية بعدم السعي لحيازة أسلحة نووية بصفة دائمة.
    tous les États dotés d'armes nucléaires doivent, avec la diligence requise, s'acquitter de toutes leurs obligations en vertu du TNP et d'autres obligations internationales, cesser de développer de nouveaux types d'armes nucléaires et conclure un traité juridiquement contraignant et inconditionnel sur des garanties négatives de sécurité aux États non dotés d'armes nucléaires contre la menace ou l'emploi d'armes nucléaires. UN وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تبدي الحرص الواجب على تنفيذ جميع التزاماتها في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وغيرها من الالتزامات الدولية، وأن تكف عن تطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية وأن تبرم اتفاق للضمانات الأمنية السلبية يكون ملزما قانونا وغير مشروط يعطي الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    tous les États dotés d'armes nucléaires devraient adopter des normes strictes pour la manutention de matières fissiles utilisables à des fins d'armement considérées comme excédant leurs besoins militaires ou récupérées d'activités de désarmement, comme illustré dans les normes américaines concernant les armes stockées et le combustible irradié. UN 25 - وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تعتمد معايير صارمة لمناولة المواد الانشطارية القابلة للاستعمال في الأسلحة التي يرى أنها فائضة عن الاحتياجات العسكرية أو التي تسترجع من أنشطة نزع السلاح، وذلك على غرار معايير الأسلحة المخزنة والوقود المستنفد في الولايات المتحدة.
    5. tous les États dotés d'armes nucléaires doivent agir en vue de l'interdiction complète et du démantèlement total des armes nucléaires, respecter scrupuleusement les engagements qu'ils ont pris au titre de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, et s'engager publiquement à ne pas rechercher la détention permanente d'armes nucléaires; UN 5 - وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تكرس أنفسها لتحقيق الهدف بالحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية، وأن تفي بالتزاماتها بجدية بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وأن تتعهد علانية بعدم السعي لحيازة أسلحة نووية بصفة دائمة.
    5. tous les États dotés d'armes nucléaires doivent agir en vue de l'interdiction complète et du démantèlement total des armes nucléaires, respecter scrupuleusement les engagements qu'ils ont pris au titre de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, et s'engager publiquement à ne pas rechercher la détention permanente d'armes nucléaires; UN 5 - وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تكرس أنفسها لتحقيق الهدف بالحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية، وأن تفي بالتزاماتها بجدية بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وأن تتعهد علانية بعدم السعي لحيازة أسلحة نووية بصفة دائمة.
    12. tous les États dotés d'armes nucléaires devraient s'engager à ne pas y recourir en premier et à ne recourir à aucun moment et en aucune circonstance à l'emploi ou à la menace de telles armes contre des États qui n'en sont pas dotés ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires et devraient conclure à cette fin des instruments juridiques internationaux. UN 12- وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بألا تكون هي البادئة باستخدام الأسلحة النووية وألا تستخدم هذه الأسلحة أو تهدد باستخدامها، في أي وقت من الأوقات وأياً كانت الظروف، ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو ضد المناطق الخالية من هذه الأسلحة، وبأن تقوم على هذا الأساس بإبرام صكوك قانونية دولية في هذا الشأن.
    À la Conférence d'examen de 2015, tous les États dotés d'armes nucléaires devraient s'engager à présenter tous les ans des rapports exacts, complets et exhaustifs sur leurs arsenaux nucléaires et leurs stocks d'uranium et de plutonium hautement enrichis de qualité militaire, en retraçant l'historique de la production de ces produits, ainsi que sur les matières irréversiblement retirées de programmes militaires. UN 20 - وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تلتزم في المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 بأن تقدم سنوياً تقارير دقيقة وكاملة وشاملة عن ترساناتها النووية، وعن مخزوناتها من اليورانيوم والبلوتونيوم العاليَي التخصيب التي يمكن استخدامها في صنع الأسلحة، وعن تاريخ مراحل إنتاجها، بالإضافة إلى المواد التي تُزال من برامج الأسلحة النووية بصورة لا رجعة فيها.
    À la Conférence d'examen de 2015, tous les États dotés d'armes nucléaires devraient s'engager à présenter tous les ans des rapports exacts, complets et exhaustifs sur leurs arsenaux nucléaires et leurs stocks d'uranium et de plutonium hautement enrichis de qualité militaire, en retraçant l'historique de la production de ces produits, ainsi que sur les matières irréversiblement retirées de programmes militaires. UN 20- وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تلتزم في المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 بأن تقدم سنوياً تقارير دقيقة وكاملة وشاملة عن ترساناتها النووية، وعن مخزوناتها من اليورانيوم والبلوتونيوم العاليَي التخصيب التي يمكن استخدامها في صنع الأسلحة، وعن تاريخ مراحل إنتاجها، بالإضافة إلى المواد التي تُزال من برامج الأسلحة النووية بصورة لا رجعة فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد