Les noms de Maung Nyan Pwa et U Aung Thein étaient introuvables dans les dossiers. | UN | ولم يمكن العثور في السجلات على اسمي ماونغ نيان بوا ويو آونغ تاين. |
U Khin Maun, U Maung Maung Lay et U Maung Ohn Myint n'avaient été ni arrêtés ni détenus. | UN | ولم يتم القبض على يو كين مونغ ويو مونغ مونغ لاي، ويو مونغ أونغ ميينت أو احتجازهم. |
Quand Daw Aung San Suu Kyi et U Tin Oo sont sortis pour amener le groupe dans la résidence, ils ont apparemment été insultés et battus par les forces de sécurité. | UN | ولدى خروج داو آونغ سان سو كيي ويو تين أوو لاصطحاب المجموعة إلى المجمع، زعم أنهم تعرضوا للشتائم والضرب على يد قوات اﻷمن. |
Il a accès sans restriction à des avocats, en l'occurrence, U Gyi Ma Khar, U Bawm Mile et U Taint Yein. | UN | ولديه إمكانية الاتصال دون قيود بالمحامين، وهم يو غيي ما خار، ويو بوم ميل ويو تانت يين. |
Nam Nu a identifié ses tortionnaires comme étant le capitaine Kyaw Kyaw Thu, le capitaine Kyaw Win, U Tun Shein, U Han Nyunt, Thet Khin Soe, le sergent major Myint OO, Khin Soe et Thet Naing du MI 27, à Loikaw. | UN | وذكرت نام نو أن الذين أساءوا معاملتها هم: الكابتن كيواو تو، والكابتن كيواو وين، ويو ثون شاين، ويوهان نيونت، وثيت نينغ من الوحدة 27 التابعة للمخابرات العسكرية، في لوكو. |
Les hommes étaient U Aund Myint, U Myo Thein, U Aung Myo Myint, U Shwe Thein, U Myint Than, U Paik Tin, U Myint Htwe, U Chit Tin, U Win Naing, U Aung Thein Win et U Thein Zaw. | UN | أما الرجال فكانوا يو أوند مينت، ويو ميو ثين، ويو أونغ ميو مينت، ويو شوي ثين، ويو مينت ثان، ويو بايك تن، ويو مينت هتوي، ويو تشيت تن، ويو وين ناينغ، ويو أونغ ثين وين، ويو ثين زاو. |
Depuis décembre 1992, le Dr Khin Zaw Win était en contact avec U Khin Maung Swe, Daw San Sen Nwe et U Sein Hla Oo. | UN | وكان الدكتور خين زاو وين، منذ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، على اتصال مع يو خين ماونغ سوي، وداو سان سن نوي، ويو سين هلا أو. |
U Kyauk Ni Hlaing et U Bauk Yu Chang | UN | يو كياك ني هلينغ ويو بوك ياو شانغ |
Khin Maung Thaung, U Kyi Aung et Kyaw Htwe auraient été arrêtés pour avoir été trouvés en possession d'un texte critiquant la Convention nationale, rédigé par le Conseil des avocats birmans, un groupe d'opposition en exil. | UN | وأبلغ أن خين ماونغ ثاونغ، ويو كيي آونغ، وكياو هتوي اعتقلوا ﻷن نصا كان في حوزتهم تضمن انتقادا للمؤتمر الوطني وضعه مجلس المحامين البورميين، وهو فريق معارضة يتألف من مغتربين. |
Deux autres personnes, U Myint Thein et U Aung Soe, qui avaient aidé à organiser la fête, ont également été arrêtées le 12 janvier 1996. | UN | واعتقل أيضا في ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ شخصان آخران كانا قد ساعدا في التحضير للعرض، وهما يو ميينت ثاين ويو آونغ سوي. |
U Maung Maung Lay et U Aung Myint ont été relâchés en février et U Khin Maung à une date inconnue. | UN | وقد أطلق سراح يو ماونغ ماونغ لاي، ويو آونغ ميينت في شباط/فبراير، وأفرج عن يوخين ماونغ في تاريخ مجهول. |
Tel aurait été notamment le cas de U Win Tin et de U Tin Latt, membres de la NLD, et de Boh Aung Naing, membre de l'Organisation des volontaires du peuple. | UN | وقيل إن ذلك حدث ليو وين تين، ويو تين لات المنتمين إلى العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، وبوه آونغ ناينغ من منظمة متطوعي الشعب. |
J'ai appris par la suite avec plaisir la libération, survenue en mars, de U Tin Oo et U Kyi Maung ainsi que de plusieurs autres prisonniers. | UN | ولقد سرني أن أعلم فيما بعد عن إطلاق سراح كل من يو تن أو ويو كي مونغ في آذار/مارس بالاضافة إلى العديد من السجناء اﻵخرين. |
La Rapporteure spéciale a interrogé les autorités sur ces affaires, notamment sur les cas de U Tun Aung et U Kyaw Hla Aung, et a demandé que l'on réexamine leur situation et qu'on les libère de façon prioritaire. | UN | وأثارت المقررة الخاصة هذه الحالات مع السلطات، بما في ذلك قضيتا يو تون أونغ، ويو كياو هلا أونغ، ودعت إلى استعراضهما والإفراج عن السجينين على سبيل الأولوية. |
Il a aussi de nouveau appelé à lever les restrictions encore imposées à Aung San Suu Kyi et à U Tin Oo et à la réouverture des bureaux de la NLD, ce qui permettrait de tenir une convention nationale ouverte à tous. | UN | وكرر أيضا الدعوة لرفع جميع القيود المتبقية المفروضة على داو أونغ سان سو كي ويو تين او وإعادة فتح مكاتب اللجنة الوطنية من أجل الديمقراطية حتى يصبح المؤتمر الوطني شاملا للجميع. |
De plus, l'assignation à résidence d'Aung San Suu Kyi et U Tin Oo doit être levée et tous les bureaux de la NLD doivent être rouverts. | UN | وفضلا عن ذلك، يجب الإفراج عن داو أونغ سان سو كي ويو تين او من الاحتجاز المنزلي كما يجب إعادة فتح مقر حزب الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية. |
Ses principaux interlocuteurs gouvernementaux ont été le général Khin Nyunt, Premier Secrétaire du Conseil national pour la paix et le développement, U Win Aung, Ministre des affaires étrangères, et U Khin Maung Win, ViceMinistre des affaires étrangères. | UN | أمّا المحاورون الرئيسيون الذين تباحث معهم من جانب الحكومة فهم: الفريق خين نيونت، الأمين الأول لمجلس الدولة للسلام والتنمية، ويو وين أونغ، وزير الخارجية، ويو خين ماونغ وين، نائب وزير الخارجية. |
Mon Envoyé spécial s'est également entretenu avec les personnalités suivantes: le général David Abel, Ministre et membre du Cabinet du Président du Conseil d'État pour la paix et le développement, U Tinn Win, Ministre de la culture et du travail et le général de division Tin Hlaing, Ministre de l'intérieur. | UN | وأجرى مبعوثي الخاص أيضاً محادثات مع آخرين منهم: العميد ديفيد آبيل، الوزير في ديوان رئيس المجلس، ويو تِنْ وين، وزير الثقافة والعمل، واللواء تِنْ هلينغ، وزير الداخلية. |
Dans une lettre adressée aux autorités, le Rapporteur spécial avait demandé à rencontrer 21 détenus dont il avait dressé la liste, ainsi que Su Su Nway et U Gambira, souhaitant des éclaircissements au sujet des charges retenues contre eux. | UN | وكان المقرر الخاص قد طلب، في رسالة وجّهها إلى السلطات، الاجتماع مع قائمة ضم 21 محتجزاً بالإضافة إلى سو سو نوي ويو غامبيرا، للحصول على إيضاحات بشأن التهم الموجّهة إليهم. |
Uthayakumar Palani Kim Young Hwan, Yoo Jae Kil, Kang Shin Sam et Lee Sang Yong | UN | كيم يونغ هوان، ويو جاي كيل، وكانغ شين سام، ولي سان يونغ |
Les aéroports des pays voisins ont dû être fermés et de grandes compagnies aériennes, dont Continental Airlines, American Airlines, Air France et US Airways, ont été contraintes d'annuler leurs vols sur Saint-Martin, toute proche. | UN | وأفضى هذا الثوران إلى ضرورة إغلاق المطارات في البلدان المجاورة. واضطرت شركات خطوط طيران كبيرة، من بينها كونتيننتال إير لينز، وأمريكان إير لينز، وإير فرانس، ويو إس إير لينز، إلى إلغاء رحلاتها الجوية المتجهة قرب سان مارتن. |
Je vous l'ai dit. Il faisait une espèce de sifflement. | Open Subtitles | أحدث صوتاً مثل "ويو" كما أخبرتك، "ويو" أتسمعني؟ |