ويكيبيديا

    "ويواصل المدعي العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Procureur continue
        
    • Procureur continue de
        
    • le Procureur poursuit
        
    le Procureur continue également de suivre les deux affaires renvoyées en France en 2007 pour y être jugées. UN ويواصل المدعي العام أيضا مراقبة القضيتين اللتين أحيلتا إلى فرنسا لأغراض المحاكمة في عام 2007.
    le Procureur continue également à suivre étroitement ces affaires par le biais d'un observateur indépendant. UN ويواصل المدعي العام أيضا رصد هاتين القضيتين عن كثب من خلال مراقب مستقل.
    le Procureur continue également à suivre étroitement ces affaires par le biais d'un observateur indépendant. UN ويواصل المدعي العام أيضا رصد جميع هذه القضايا بشكل وثيق من خلال مراقب مستقل.
    De son côté, le Procureur continue de suivre de près ces dossiers à travers un observateur indépendant. UN ويواصل المدعي العام أيضا رصد هذه القضايا عن كثب من خلال مراقب مستقل.
    le Procureur poursuit ses consultations avec les États en ce qui concerne le transfert des dossiers de suspects et le renvoi d'affaires vers des juridictions nationales. UN ويواصل المدعي العام مشاوراته مع الدول بشأن نقل ملفات المتهمين وإحالة القضايا إلى المحاكم المحلية.
    le Procureur continue d'entreprendre des missions diplomatiques dans plusieurs États en vue d'obtenir leur appui politique et leur coopération à ces fins. UN ويواصل المدعي العام بذل الجهود الدبلوماسية لدى العديد من الدول بغية الحصول على دعمها وتعاونها سياسيا من أجل القبض على الفارين المتبقين ونقلهم.
    le Procureur continue d'examiner avec le Gouvernement kényan, la possibilité de saisir de la personne et des avoirs de Félicien Kabuga et de transférer celui-ci au Tribunal pour qu'il y soit jugé. UN ويواصل المدعي العام مع حكومة كينيا معالجة مسألة الحجز على أصول فيليسيان كابوغا، بالإضافة إلى القبض عليه وإحالته إلى المحكمة من أجل محاكمته.
    le Procureur continue d'entreprendre des missions diplomatiques en vue d'obtenir l'appui politique et la coopération des États à leur arrestation et à leur transfèrement au Tribunal. UN ويواصل المدعي العام بذل المساعي الدبلوماسية للحصول على الدعم السياسي والتعاون من الدول لإلقاء القبض على الهاربين من العدالة وإحالتهم إلى المحكمة.
    le Procureur continue d'axer ses efforts sur les accusés qui auraient joué un rôle dirigeant et qui portent la plus lourde responsabilité pour les crimes perpétrés. UN ويواصل المدعي العام التركيز على الأشخاص الذين يُدعى أنهم كانوا في مراكز قيادية ويتحملون المسؤولية الأكبر عن الجرائم المرتكبة.
    le Procureur continue de prendre des mesures pour accélérer les procès et travaille en étroite collaboration avec les autres organes du Tribunal pour rechercher des moyens d'accélérer la procédure sans pour autant sacrifier les droits des accusés. UN ويواصل المدعي العام اتخاذ خطوات لتسريع الدعاوى والعمل بتعاون وثيق مع أجهزة المحكمة الأخرى لاستكشاف سبل تسريع الدعاوى وفي الوقت نفسه احترام حقوق المتهمين.
    le Procureur continue pour sa part d'examiner avec le Gouvernement du Kenya la question de la saisie des avoirs de Félicien Kabuga ainsi que de son arrestation et de son transfèrement au TPIR pour jugement. UN ويواصل المدعي العام مع حكومة كينيا متابعة مسألة مصادرة أصول فيليسيان كابوغا()، والقبض عليه ونقله إلى المحكمة لمحاكمته.
    le Procureur continue de rechercher auprès du Kenya la diligence voulue dans le respect de ses obligations en vertu du Statut et du Règlement du Tribunal. UN 70 - ويواصل المدعي العام التماس العناية الواجبة من كينيا اضطلاعاً منها بالتزاماتها المقررة بموجب النظام الأساسي والقواعد الخاصة بالمحكمة.
    le Procureur continue de rechercher auprès du Kenya la diligence voulue dans le respect de ses obligations envers le Statut et le Règlement du Tribunal. UN 54 - ويواصل المدعي العام التماس أن تبذل كينيا العناية الواجبة أثناء اضطلاعها بالتزاماتها الدولية المقررة بموجب النظام الأساسي والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Pendant ce temps, le Procureur continue de déposer des requêtes en modification des mesures portant protection de témoins dans le cadre de l'entraide judiciaire avec les États Membres (voir plus haut, par. 51). UN ويواصل المدعي العام في أثناء ذلك تقديم طلبات تعديل أوامر حماية الشهود في سياق المساعدة القضائية المتبادلة مع الدول الأعضاء (انظر الفقرة 51 أعلاه).
    le Procureur poursuit ses missions diplomatiques pour obtenir des États un appui politique et leur coopération, qui sont nécessaires pour que ces accusés soient arrêtés et transférés au Tribunal. UN ويواصل المدعي العام بذل المساعي الدبلوماسية للحصول على الدعم السياسي والتعاون من الدول لإلقاء القبض على الفارين وإحالتهم إلى المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد