ويكيبيديا

    "ويوصي بتمديد ولاية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et recommandant que le mandat
        
    • recommandant que le mandat de
        
    • recommandant de proroger le mandat
        
    Rapport du Secrétaire général daté du 17 janvier sur la FINUL (S/2000/28) soumis en application de la résolution 1254 (1999) du Conseil de sécurité, décrivant l'évolution de la situation depuis son dernier rapport (S/1999/807) et recommandant que le mandat de la FINUL soit prorogé pour une nouvelle période de six mois, soit jusqu'au 31 juillet 2000. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (S/2000/28)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1254 (1999) والذي يغطي ما استجد من تطورات منذ تقريره الأخير (S/1999/807)، ويوصي بتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لمدة ستة أشهر أخرى حتى 31 تموز/يوليه 2000.
    Rapport du Secrétaire général daté 25 mars 1997 sur UNAVEM III (S/1997/248), soumis en application de la résolution 1098 (1997) du Conseil de sécurité, couvrant l'évolution de la situation depuis son rapport (S/1997/115) et recommandant que le mandat de la Mission soit prorogé de deux semaines seulement, jusqu'au 15 avril 1997. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٧ عن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا )(S/1997/248 المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٩٨ )١٩٩٧( ويشمل التطورات التي حدثت منذ تقريره اﻷخير )S/1997/115( ويوصي بتمديد ولاية البعثة لفترة أسبوعين فقط حتى ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    Rapport du Secrétaire général daté du 18 novembre 1996 (S/1996/959 et Corr.1) sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD), décrivant les activités de la FNUOD du 18 mai au 18 novembre 1996 et recommandant que le mandat de la FNUOD soit prorogé pour une nouvelle période de six mois, jusqu'au 31 mai 1997. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦ عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك )S/1996/959 و Corr.1(، الذي يصف أنشطة القوة خلال الفترة من ١٨ أيار/ مايو إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، ويوصي بتمديد ولاية القوة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، حتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    Rapport du Secrétaire général sur la FINUL daté du 19 janvier (S/1999/61), soumis en application de la résolution 1188 (1998) du Conseil de sécurité, portant sur les faits nouveaux survenus depuis le dernier rapport (S/1998/652) et recommandant de proroger le mandat de la FINUL pour une nouvelle période de six mois se terminant le 31 juillet 1999. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير عن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان )S/1999/61(، والمقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٨٨ )١٩٩٨(، والذي يصف فيه التطورات المستجدة منذ تقديم تقريره اﻷخير )S/1998/652(، ويوصي بتمديد ولاية القوة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    Rapport du Secrétaire général daté du 16 mai sur la FNUOD (S/1997/372), décrivant les activités de la Force au cours de la période allant du 19 novembre 1996 au 16 mai 1997 et recommandant que le mandat de la Force soit prorogé d'une nouvelle période de six mois, soit jusqu'au 30 novembre 1997. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٦ أيار/ مايو عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك )S/1997/372(، والذي يصف أنشطة القوة خلال الفترة من ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ إلى ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٧، ويوصي بتمديد ولاية القوة لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Rapport du Secrétaire général sur la FINUL (S/2001/66), en date du 22 janvier, soumis en application de la résolution 1310 (2000) du Conseil de sécurité, décrivant l'évolution de la situation depuis son précédent rapport (S/2000/1049), et recommandant que le mandat de la FINUL soit prorogé jusqu'au 31 juillet 2001. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 22 كانون الثاني/يناير عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (S/2001/66) والمقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1310 (2000)، يصف التطورات التي حدثت منذ تقريره الأخير (S/2000/1049)، ويوصي بتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 تموز/يوليه 2001.
    Rapport du Secrétaire général daté du 17 juillet 1995 (S/1995/588) sur la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III), présenté en application du paragraphe 7 de la résolution 976 (1995) du Conseil de sécurité, portant sur les principaux faits nouveaux survenus en Angola et recommandant que le mandat d'UNAVEM III soit prolongé pour une période de six mois, jusqu'au 8 février 1996. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ S/1995/588)( عن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، المقدم عملا بالفقرة ٧ من قرار مجلس اﻷمن ٩٧٦ )١٩٩٥(، الذي يغطي التطورات الرئيسية في أنغولا ويوصي بتمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر، حتى ٨ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    Rapport du Secrétaire général en date du 31 décembre 1996 (S/1996/1075), présenté en application de la résolution 1066 (1996) du Conseil de sécurité, décrivant la situation dans la péninsule de Prevlaka et recommandant que le mandat de la MONUP soit prorogé d'une nouvelle période de six mois, jusqu'au 15 juillet 1997. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ (S/1996/1075) المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٦٦٠١ )٦٩٩١(، ويصف الحالة في شبه جزيرة بريفلاكا ويوصي بتمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا لفترة ستة أشهر أخرى، حتى ٥١ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    Rapport du Secrétaire général daté du 31 décembre (S/1996/1075), présenté en application de la résolution 1066 (1996) du Conseil de sécurité, décrivant la situation dans la péninsule de Prevlaka, et recommandant que le mandat de la MONUP soit prorogé pour une nouvelle période de six mois, jusqu'au 15 juillet 1997. UN تقريـر اﻷمين العــام المــؤرخ ١٣ كــانون اﻷول/ ديسمبــر (S/1996/1075) المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٦٦٠١ )٦٩٩١(، ويصف الحالة في شبه جزيرة بريفلاكا ويوصي بتمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا لفترة ستة أشهر أخرى، حتى ٥١ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    Rapport du Secrétaire général daté du 5 novembre (S/1996/913 et Corr.1), présenté en application de la résolution 1056 (1996) du Conseil de sécurité, décrivant les faits nouveaux survenus depuis le précédent rapport (S/1996/674) et recommandant que le mandat de la MINURSO soit prorogé pour une période de six mois, jusqu'au 31 mai 1997. UN تقرير لﻷمين العام مؤرخ ٥ تشرين الثاني/نوفمبــر ١٩٩٦ )S/1996/913( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٥٦ )١٩٩٦( ويصف فيـه ما استجـد من تطـورات منـذ تقريـره اﻷخير )S/1996/674( ويوصي بتمديد ولاية البعثة لفترة ستة شهور أخرى، لغاية ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    Rapport du Secrétaire général daté du 5 mai 1997 (S/1997/358), présenté en application de la résolution 1084 (1996) du Conseil de sécurité, portant sur l'état de la situation depuis son dernier rapport, daté du 27 février 1997 (S/1997/166), et recommandant que le mandat de la MINURSO soit prorogé pour une période de quatre mois, jusqu'au 30 septembre 1997. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٥ أيار/ مايو ١٩٩٧ (S/1997/358)، والمقــدم عملا بقــرار مجلس اﻷمــن ١٠٨٤ )١٩٩٦(، ويتنــاول ما استجد من تطورات منذ تقريره اﻷخير (S/1997/166)، ويوصي بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة أربعة أشهر وحتى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧.
    Neuvième rapport du Secrétaire général sur la MINUSIL (S/2001/228), en date du 14 mars, présenté en application de la résolution 1289 (2000) du Conseil de sécurité, décrivant les faits nouveaux survenus en Sierra Leone et dans la sous-région depuis son précédent rapport (S/2000/1199) et recommandant que le mandat de la Mission soit prorogé pour une nouvelle période de six mois, jusqu'au 30 septembre 2001. UN التقرير التاسع للأمين العام المؤرخ 14 آذار/مارس عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2001/228)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1289 (2000)، والذي يصف فيه التطورات المستجدة منذ تقريره الأخير (S/2000/1199)، ويوصي بتمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر إضافية، حتى 30 أيلول/سبتمبر 2001.
    Rapport daté du 24 avril sur la situation concernant le Sahara occidental (S/2001/398), présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 1342 (2001) du Conseil de sécurité, faisant le point de la situation depuis son précédent rapport (S/2001/148) et recommandant que le mandat de la MINURSO soit prorogé jusqu'au 30 juin 2001. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 24 نيسان/أبريل عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية (S/2001/398)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1342 (2001)، الذي يصف فيه التطورات المستجدة منذ تقريره السابق (S/2001/148)، ويوصي بتمديد ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2001. الأطفال والصراعات المسلحة
    Rapport du Secrétaire général, daté du 20 juillet concernant la situation en Abkhazie (Géorgie) (S/1999/805), soumis en application de la résolution 1225 (1999) du Conseil de sécurité, faisant le point de la situation au 10 juillet 1999 et recommandant de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période de six mois, soit jusqu'au 31 juillet 2000. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 20 تموز/يوليه عن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/1999/805)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1255 (1999)، والذي يصف الحالة في 10 تموز/ يوليه 1999 ويوصي بتمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لمدة ستة أشهر أخرى تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2000.
    Rapport du Secrétaire général daté du 17 novembre (S/1995/952), présenté en application de la résolution 350 (1974) du Conseil de sécurité, décrivant les activités de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) au cours de la période allant du 17 mai au 17 novembre 1995, et recommandant de proroger le mandat de la Force pour une nouvelle période de six mois, soit jusqu'au 31 mai 1996. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1995/952( المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٣٥٠ )١٩٧٤(، وهو يبين أنشطة قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك خلال الفترة الممتدة من ١٧ أيار/مايو إلى ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٥، ويوصي بتمديد ولاية القوة لمدة ٦ شهور أخرى تنتهي في ٣١ أيار/مايو عام ١٩٩٦.
    Rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 1035 (1995) du Conseil de sécurité, daté du 9 décembre (S/1996/1017), récapitulant les activités de la MINUBH depuis le dernier rapport (S/1996/820) et recommandant de proroger le mandat de la Mission pour une année, jusqu'au 21 décembre 1997. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر (S/1996/1017)، المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٣٥ )١٩٩٥(، والذي يعرض بإيجاز أنشطة بعثة اﻷمـم المتحـدة فـي البوسنة والهرسك منذ آخر تقرير قدمه )S/1996/820(، ويوصي بتمديد ولاية البعثة لمدة عام آخر، حتى ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد