ويكيبيديا

    "ويَعمَلُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et
        
    • faire
        
    Alors, mariez-vous et arrêtez de me faire chier. - Je suis de son avis. Open Subtitles لذا دعنا فقط نَقْفلُ هذا في، ويَعمَلُ هو، وتوقّف الذي يُزعجُني.
    et vous, Jennifer, voulez-vous prendre Adam comme légitime époux ? Open Subtitles ويَعمَلُ أنت، جينيفر، يَأْخذُ آدم لِكي يَكُونَ زوجَكَ الشرعيَ؟
    Je ne peux pas m'asseoir et ne rien faire. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الجُلُوس مِن قِبل ويَعمَلُ لا شيءُ.
    Il aimait la tordre dans toutes ces folles positions et lui mettre de la lingerie, et nous prendre toutes les deux en même temps. Open Subtitles أحبَّ لَفّها في كُلّ هذه المواقعِ المجنونةِ، ويَلْبسُها فوق في الملابس الداخليةِ، ويَعمَلُ نا كلا في نفس الوقت.
    Je reviendrai une autre fois et je ferai vraiment mes courses. Open Subtitles أنا سَأَرْجعُ وقت آخر لَرُبَّمَا ويَعمَلُ بَعْض التسوّق الجدّيِ جداً.
    Réécrivez-moi cet article et vite! Open Subtitles أعدْ كتابة ذلك العمودِ ويَعمَلُ هو صومُ.
    Je t'avais dit qu'il croiserait les bras et ferait ce truc avec les dents. Open Subtitles أخبرتُك عندما رَآنا سوية هو إطوْ ذراعيهَ ويَعمَلُ شيءُ الأسنانَ.
    Je lui ai plus ou moins offert de m'enfuir avec lui et de faire tout ce qu'il pourrait vouloir que je fasse. Open Subtitles أَعْني، أنا تقريباً عَرضتُ للإِنْسِلال خارج مَعه ويَعمَلُ أيّ شئُ وكُلّ شيء بإِنَّهُ قَدْ يُريدُني أَنْ أعْمَلُ.
    et toutes vos immenses baignoires sont livrées avec des pétales de rose ? Open Subtitles ويَعمَلُ كُلّ أحواض لاكِ نهاية تعال بالأوراق التويجيةِ الورديةِ؟
    Parfois, je m'installe ici et je fais de la broderie. Open Subtitles بَقيتُ حتى النهاية أحياناً هنا ويَعمَلُ تطريزُ.
    Je peux prendre ce tabouret et m'asseoir près de vous ? Open Subtitles أنا من المفضّل أن إحصلْ على هذا المقعدِ هنا وصحّحَ أسفل ويَعمَلُ هو , هاه؟
    Mais maintenant, je peux sortir de chez moi, retourner dans le monde du travail et faire quelque chose. Open Subtitles وعلى الأقل الآن أنا يُمْكِنُ أَنْ إخرجْ من البيتِ... وظهر إلى العالمِ العاملِ... ويَعمَلُ شيءُ.
    Si elles veulent partir avec des clients et faire ce qu'elles veulent, je peux pas les en empêcher. Open Subtitles يُريدونَ التَرْك مَع الزبائنِ ويَعمَلُ مهما هم يَعمَلُ , i لا يَستطيعُ مَنْع ذلك.
    Mais tu fais le plein, tu la ramènes avant demain et fais quelque chose pour tes cheveux. Open Subtitles لكن يَمْلأُ الدبابةَ، يُعيدُه مِن قِبل غداً ويَعمَلُ شيءُ بذلك الشَعرِ. Jeez!
    Alors, allez-y, signez vos formulaires, refusez-nous et démolissez-nous, faites votre boulot. Open Subtitles لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَمْضي، وقّعْ أشكالَكَ، إرفضْنا وأسقطْنا، ويَعمَلُ مهما أنت gotta تَعمَلُ.
    et voulez-vous, Timir, prendre Russell comme légitime époux ? Open Subtitles ويَعمَلُ أنت، Timir، يَأْخذُ روسل لِكي يَكُونَ زوجَكَ الشرعيَ؟
    Speed, allez chez Christina et analysez les lieux. Open Subtitles السرعة، يَذْهبُ إلى شُقَّةِ كرستينا ويَعمَلُ a لمحة حياة كاملة الذي أَكلتْ.
    Alors je vais rester allongé là sans rien faire. Open Subtitles الموافقة، أنا سَأَضِعُ فقط هنا ويَعمَلُ شقّةُ لا شيءِ على ظهرِي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد