il aurait été enchaîné à un mur et sauvagement frappé au Kawangware Chief's Camp par un inspecteur de la Branche spéciale et deux officiers. | UN | ويُدعى أنه قُيد إلى جدار وضرب ضرباً مبرحاً من قِبَل مفتش في الفرع الخاص واثنين من الضباط في معسكر الزعيم كاوانجواري. |
Il serait actuellement détenu à la prison d'`Adra, près de Damas. il aurait été maltraité et torturé. | UN | ويقال إنه حالياً محتجز في سجن عدرا خارج دمشق ويُدعى أنه تعرض للتعذيب ولسوء المعاملة. |
Il a été placé en détention à Riyad sous le contrôle de la Direction des renseignements généraux; durant cette détention, il aurait été soumis à la torture et à des mauvais traitements. | UN | واحتُجز في الرياض حيث كان خاضعاً لسلطة رئاسة الاستخبارات العامة، حيث ويُدعى أنه تعرض للتعذيب وسوء المعاملة. |
Il y a été retenu pendant deux jours et aurait été torturé. | UN | وظل هناك لمدة يومين ويُدعى أنه تعرض للتعذيب. |
Il y a été retenu pendant deux jours et aurait été torturé. | UN | وظل هناك لمدة يومين ويُدعى أنه تعرض للتعذيب. |
Pendant sa détention, il aurait été menotté en permanence, frappé à la poitrine avec le manche d'une hache et à la tête avec une matraque en caoutchouc et il aurait reçu des décharges électriques, ce qui aurait nécessité son hospitalisation. | UN | ويُدعى أنه قد ظل مكبل اليدين بأصفاد خلال احتجازه، وضُرب بيد فأس على صدره وبعصاً مطاطية على رأسه وتلقى صدمات كهربائية، وتعين نتيجة لهذه المعاملة إدخاله المستشفى. |
Au cours de cette période, il aurait été soumis à la torture et à des mauvais traitements. | UN | ويُدعى أنه تعرض في تلك الفترة للتعذيب وسوء المعاملة. |
il aurait été arrêté pour n'avoir pas respecté les clauses d'un accord passé avec les autorités locales de diriger une réunion de prières. | UN | ويُدعى أنه أُلقي عليه القبض لامتناعه عن إمامة الصلاة بالمخالفة للاتفاق الذي عقده مع السلطات المحلية لقيامه بذلك. |
Durant cette période, il aurait été torturé. | UN | ويُدعى أنه تعرض خلال هذه الفترة للتعذيب. |
il aurait été accusé d’être un membre de la résistance clandestine timoraise. | UN | ويُدعى أنه متهم بكونه أحد أفراد المقاومة السرية التيمورية الشرقية. |
il aurait été torturé à l'électricité. | UN | ويُدعى أنه أُخضع للتعذيب، بما في ذلك بالصدمات الكهربائية. |
il aurait été exécuté au milieu du mois de mai 2000. | UN | ويُدعى أنه أُعدم في أواسط أيار/مايو 2000. |
il aurait été, dans un premier temps, conduit au poste des Kopassus d'Ulee Gee, puis à leur quartier général de Rancung (Lhokseumawe), où il serait toujours détenu. | UN | ويُدعى أنه أُخذ أولاً إلى نقطة تابعة للقيادة في يوليغي ثم نُقل بعد ذلك إلى مقر القيادة في رانسونغ بلوكسيوماوي، حيث يُقال إنه وضع بالاحتجاز. |
il aurait été soumis à " la balançoire " , aurait été aspergé d’eau froide et suspendu par les pieds, ainsi que privé de sommeil. | UN | ويُدعى أنه أُخضع للتعذيب باستخدام أسلوب " الأرجوحة " وصب الماء البارد على جسمه وتعليقه من الأرجل كما أنه حُرم من النوم. |
il aurait été soumis à " la balançoire " , aurait reçu des coups sur tout le corps et aurait été privé de sommeil. | UN | ويُدعى أنه خضع لأسلوب " الأرجوحة " وتلقى ضربات بجسمه وحُرم من النوم. |
il aurait été soumis à plusieurs séances quotidiennes de " la balançoire " et aurait été privé de sommeil pendant cinq jours consécutifs. | UN | ويُدعى أنه أُخضع لحصص يومية متعددة من " الأرجوحة " وحُرم من النوم مدة خمسة أيام متتالية. |
il aurait été soumis à " la balançoire " et aurait été privé de sommeil. | UN | ويُدعى أنه خضع لأسلوب " الأرجوحة " وأنه حُرم من النوم. |
il aurait été soumis à " la balançoire " , à des secousses électriques au niveau des parties génitales et aurait été privé de sommeil. | UN | ويُدعى أنه خضع لأسلوب " الأرجوحة " ولصدمات كهربائية وجهت إلى عضوه التناسلي ويُقال إنه حرم من النوم. |
Le quatrième cas concernait un autre individu âgé de moins de 18 ans à l'époque de la disparition présumée, qui aurait été vu pour la dernière fois le 28 septembre 2009 au stade de Conakry. | UN | 67- وتتعلق الحالة الرابعة بشخص آخر كان دون سن 18 عاماً وقت اختفائه المزعوم، ويُدعى أنه شوهد آخر مرة في 28 أيلول/سبتمبر في ملعب كوناكري. |