ويكيبيديا

    "وُجه انتباه المجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'attention du Conseil
        
    On trouvera également dans le présent rapport une déclaration du Président du Comité portée à l'attention du Conseil. UN ويتضمن هذا التقرير أيضا بيانا أدلى به رئيس اللجنة وُجه انتباه المجلس إليه.
    Les résolutions ci-après, adoptées par la Commission du développement social, sont portées à l'attention du Conseil économique et social : UN 5 - وُجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرارات التالية التي اعتمدتها لجنة التنمية الاجتماعية:
    La résolution et les décisions ci-après, que la Commission a adoptées, ont été portées à l'attention du Conseil : UN 2 - وُجه انتباه المجلس إلى القرار والمقررات التالية التي اتخذتها اللجنة:
    C. Questions portées à l'attention du Conseil UN جيم - المسائل التي وُجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها
    La résolution et les décisions ci-après, que la Commission a adoptées, ont été portées à l'attention du Conseil : UN 2 - وُجه انتباه المجلس إلى القرار والمقررات التالية التي اتخذتها اللجنة:
    Questions portées à l'attention du Conseil UN بـاء - مسائل وُجه انتباه المجلس إليها
    B. Questions portées à l'attention du Conseil UN باء - مسائل وُجه انتباه المجلس إليها
    Au cours de l'année 2004, la recrudescence de la criminalité sur le territoire est devenue une source de préoccupation et, au début de 2005, a été portée à l'attention du Conseil législatif. UN 50 - أصبح ازدياد معدلات الجريمة خلال عام 2004 في الإقليم مسألة تثير القلق على المستوى الوطني، وفي بداية عام 2005، وُجه انتباه المجلس التشريعي لهذا الأمر.
    296. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN 296- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    411. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. UN 411- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    220. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN 220- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى التقديرات المتعلقة بالآثار الإدارية والآثار على الميزانية البرنامجية المترتبة على مشروع القرار.
    138. Conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme* du projet de résolution. UN 138- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار* إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    152. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme* de ce projet de résolution. UN 152- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار* إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    À la même séance, l'attention du Conseil a été appelée sur l'état des incidences sur le budget-programme que le Secrétaire général a présenté en application de l'article 31 du Règlement intérieur du Conseil (E/2012/L.38). UN 108 - وفي الجلسة نفسها، وُجه انتباه المجلس إلى بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية مقدم من الأمين العام وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس (E/2012/L.38).
    174. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe III). UN 174- وطبقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثاني).
    791. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur les incidences administratives et les incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe III). UN 791- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقديرات ما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثالث).
    801. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur les incidences administratives et les incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe III). UN 801- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقديرات ما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثالث).
    218. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe II). UN 218- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثاني).
    223. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe II). UN 223- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثاني).
    228. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe II). UN 228- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثاني).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد