ويكيبيديا

    "و أحتاج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et j'ai besoin
        
    • et je dois
        
    • J'ai besoin de
        
    • Il me faut
        
    • J'ai besoin d'
        
    • et il faut
        
    Ecoute, tu es un prédateur et j'ai besoin d'un conseil. Open Subtitles اسمعي، أنتِ من النوع المنتقم و أحتاج لنصيحة
    Ça m'a motivé tout le temps où j'ai été ici, et j'ai besoin d'aller en studio et balancer tout ça avant de le perdre. Open Subtitles تدفعني طوال وقتي هنا و أحتاج أن أذهب إلى الاستوديو و اقوم بأدائها قبل أن أخسرها
    Ecoutez, j'ai des problèmes, mec et j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles مهلا ، مهلا ، مهلا ، إسمع أنا فى ورطة يا رجل و أحتاج مساعدتك
    et je dois aller dans les rues pour avoir le ressenti de cette merde. Open Subtitles و أحتاج إلى ان انزل للشوارع لكي احس حقاً بهذا الهراء
    Je pars demain. J'ai besoin de sa réponse ce soir. Open Subtitles سأُغادر غدًا ، و أحتاج إلى إجابته الليلة
    C'est une décision très sérieuse pour moi. Il me faut une preuve. Open Subtitles هذا القرار الذي سأتخذه هو أكثر القرارات جدية في حياتي و أحتاج لدليل
    J'ai une visite à faire, et j'ai besoin d'un second opinion intelligent et honnête. Open Subtitles أود القيام بهذه الزيارة و أحتاج إلى رأي أمين و ذكي آخر
    Mais il m'aimera beaucoup plus si je lui donne son propre portable, et j'ai besoin de ça maintenant. Open Subtitles لكنه سيحبني أكثر بكثير لأني اشتريت له موبايل جديد و أحتاج إلى حبه حاليا 179 00: 05:
    Je dois rendre cette machine parce que je suis ruiné, et j'ai besoin d'argent pour manger. Open Subtitles أريد إرجاع هذة الآلة .لأنني مفلس و أحتاج مالاً للطعام .سؤال سريع
    Je dois sortir avec Lucy vendredi, et j'ai besoin d'une idée géniale. Open Subtitles من المفترض أن أصطحب لوسي بموعد يوم الجمعة و أحتاج لموعد اول ناجح
    Il y a une armée dans cette pièce, et j'ai besoin que tu m'aides à les préparer à combattre. Open Subtitles ثمة جيشٌ في هذه الـغرفة و أحتاج لـمساعدتكِ لأن يكونوا متأهبين للقتال.
    et j'ai besoin que tu y croies de toutes tes forces. Open Subtitles لكن أنتِ تؤمنين, حسنًا؟ و أحتاج أن تؤمني بذلك بكل ما أوتيتي من قوة
    et j'ai besoin de t'entendre t'excuser à nouveau. Et cette fois, peut-être que tu devrais pleurer ou me donner de l'argent. Open Subtitles و أحتاج أن أسمع إعتداركي مجددا و هذه المرة, ربما يجب أن تبكي أو تعطيني مالا
    Ce sera exactement comme je l'ai vu là-haut, là-dedans, et... J'ai besoin de vous comme centre d'attention. Open Subtitles سيكون محلي تماماً كالطريقة التي رأيتها هنا في الداخل و أحتاج إلى أن تكوني محوري الأساسي
    Mes problèmes de colères sont revenus et j'ai besoin de ton aide. Open Subtitles مشاكل الغضب الخاصة بي عادت و أحتاج لبعض المساعد
    Il y a quelque chose dans mon oeil, et je dois trier ces pièces par taille Open Subtitles هناك شيء في عيني و أحتاج أن أرتب هذه النقود وفقاً لحجمها
    C'est une enveloppe et je dois m'en débarrasser parce qu'à chaque fois que je la regarde, je m'énerves. Open Subtitles إنه في هذا الظرف و أحتاج للتخلّص منه لأني أغضب في كلّ مرّة أنظر اليه
    Bob, je dois savoir ce que vous avez fait durant ces deux semaines et je dois le savoir tout de suite. Open Subtitles بوب احتاج ان أعرف ما الذى كنت تقوم به هنا خلال الاسبوعين الماضيين و أحتاج ان اعرف هذا الان
    C'était devenu notre truc, et je te le dit, je suis en train de planter, et toi aussi, J'ai besoin de ton aide. Open Subtitles أصبح هذا الشيء الخاص بينا، و أنا أخبرك الآن أنا أتعطل يا رجل و أنت أيضًا، و أحتاج مساعدتك
    J'ai seulement 50 $ et Il me faut 100 $ pour acheter des actions. Open Subtitles المقصد هو أن لدي 50 دولار فقط, و أحتاج لـ100 دولار لشراء ذلك السهم
    Faut que j'aille au vert un moment parce que j'ai des ennuis, et il faut qu'on m'aide. Open Subtitles أحتاج فقط لمغادرة المدينة لأيام لان لدى مشكلة و أحتاج للمساعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد