ويكيبيديا

    "و أصدقائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et mes amis
        
    • Mes amis et
        
    • mes amies et
        
    • et de mes amis
        
    Quand je pense que je t'ai défendu devant ma famille et mes amis Open Subtitles عندما أفكر في كيفية دفاعي عنك أمام عائلتي و أصدقائي
    Quand je pense que je t'ai défendu devant ma famille et mes amis Open Subtitles حينما ألُفكّر بكيفية دفاعي عنك عند عائلتي و أصدقائي
    Je m'excuse pour la blague que moi et mes amis avons faite au restaurant, je suis vraiment désolé. Open Subtitles أريد أن أعتذر فحسب, عن الفوضى التي تسسبنا بها أنا و أصدقائي بساحة الطعام, إنني آسفة فعلاً,
    Je veux juste que Mes amis et moi passions un joyeux Noël tous ensemble. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أحضى و أصدقائي بعيد ميلاد سعيد معاً
    Je peux pas juste rester planté là à regarder le monde, mes amis, et ma famille crever. Open Subtitles حسنًا, لا يمكنني الوقوف و مشاهدة العالم و أصدقائي و عائلتي يموتون
    Je suis fatiguée de mentir à mes amies et ma famille. Open Subtitles لا، أنا تعبت من الكذب على عائلتي و أصدقائي
    Vous ne pouvez pas venir chez moi et parler de ma famille et de mes amis comme ça. Open Subtitles لا يجدر بكَ دخول بيتي و التحدث عن عائلتي و أصدقائي بهذهِ الطريقة.
    Ma mère, ma fiancée, Latonya, et mes amis venaient me voir. Open Subtitles كانَت عائلتي تزورني بانتظام و كذلكَ خطيبتي لاتانيا و أصدقائي كذلك
    Lorsque vous serez là, j'enverrai Schmidt, et moi et mes amis pourront partir. Open Subtitles و عندما تكون هناك ، سارسل لك شميت ثم نغادر أنا و أصدقائي
    Oui, J'aurais voulu une pute à baiser pour moi et mes amis. Open Subtitles نعم، أريد عاهرة كي اضاجعها أنا و أصدقائي
    Certes, je dois encore faire face à ma famille et mes amis, mais... c'est depuis que j'ai pris cette décision que j'ai été heureux, que je me suis aimé, peu importe ce que les autres pensaient. Open Subtitles صحيح أن ا زلت أعاني من بعض المشاكل مع عائلتي و أصدقائي لكن قراري هذا جعلني سعيداً والآن أصبحت أحب نفسي
    Moi et mes amis, on a commis une erreur. Open Subtitles في الحقيقه، أنا و أصدقائي كنّا على خطأ،
    Tes amis sont mes amis, et mes amis sont tes amis. Open Subtitles أصدقائك هم أصدقائي و أصدقائي هم أصدقائك
    Et si je te disais que j'étais en fuite... poursuivis par une organisation qui veut me tuer moi et mes amis et contrôlez des gouvernements et qui veut stériliser le monde entier ? Open Subtitles ماذا إذا أخبرتك أني أهرب مُطارد من قِبَل منظّمة خفيّة تريد قتلي أنا و أصدقائي و تتحكم في الحكومة و هدفها إصابة العالم بالعقم.
    Laissez ma famille et mes amis en dehors de tout ça. Open Subtitles يجب أن تبعدوا عائلتي و أصدقائي عن الأمر
    Mes amis et moi pouvons le balancer sur le trottoir. Open Subtitles يمكنني أن أرميه أنا و أصدقائي من فوق جسر
    Mes amis et moi, on se demandait Si certains vers étaient les vôtres... Open Subtitles أنا و أصدقائي كنا نتسائل .. لو أكدتّ أن هذه هي بعض أشعارك
    Monsieur...même si Mes amis et moi avons visiblement agi de façon irresponsable, nous ne devrions pas oublier les circonstances sur le campus. Open Subtitles سيدي على الرغم من أنني و أصدقائي تصرفنا بشكل غير مسؤول نوعاً ما لا يجب أن ننسى الظروف بالحرم
    Mais vous ne nous avez pas seulement sauvé Mes amis et moi, vous avez aussi sauvé nos emplois Open Subtitles لكنكم انقذتموني أنا و أصدقائي و ابقيتكم وظائفنا أيضاً
    Mais contrairement aux filles que tu vas voir, mes amies et moi nous sommes conduites très dignement. Open Subtitles لكن على خلاف الفتيات الذين ستراهم أنا و أصدقائي تصرفنا بوقار كامل
    Avec un peu de l'aide de Dieu et de mes amis. Open Subtitles بَعض المُساعدَة منَ الرَب و أصدقائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد