ويكيبيديا

    "و أنا كنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et moi étions
        
    • et moi sommes
        
    • et moi avons
        
    • et moi on
        
    • et moi devions
        
    • et moi avions
        
    • et moi allions
        
    Adam et moi étions en train de discuter de comment nous allions procéder aux vues de la mort de Daycia. Open Subtitles آدم و أنا كنا نتحدث لتونا حول كيف ينبغي لنا أن نمضي قدما في النور
    Dans une autre réalité, toi et moi étions meilleurs amis. Open Subtitles في نسخة أخرى من الواقع أنتِ و أنا كنا أصدقاء مقربين
    Danielle et moi sommes passés par là. Open Subtitles إن الأمر على ما يرام دانييل و أنا كنا قد مررنا بهذا من قبل
    Mon mari et moi avons travailler sur le programme toute la semaine, et on a réussi à se trouver 3 jours sans ça. Open Subtitles زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد
    Ouais, il y a longtemps, Kermit et moi on jouait dans le même groupe. Open Subtitles نعم، قبل الآن، كيرميت و أنا كنا نعزفُ في نفس الفِرقة
    Après ta naissance, ta mère et moi devions travailler. Open Subtitles بعد ولادتك , أمك و أنا كنا نعمل
    Sinead et moi avions une liaison, avant que je ne réalise qu'elle avait plongé dans la magie noire. Open Subtitles ِ " سينياد " و أنا كنا شركاء قبل أن أدرك كيف هى غارقة فى فنون الظلام
    Tu sais, mon père et moi étions inséparables. Open Subtitles تعلمين، والدي و أنا كنا لا ننفصل
    À Delhi Rhea et moi étions des camarades de classe à l'école. Open Subtitles ريها و أنا كنا صديقتان في المدرسة
    Lemon et moi étions a la Nouvelle Orléans, et j'ai vu une petite place, Bar Moreau. Open Subtitles ليمون) و أنا كنا في أرليون الجديدة) و رأيت مكان صغير، حانة صغيرة
    Et Matty et moi étions sur le chemin de la normalité. Open Subtitles و(ماتي) و أنا كنا في طريق العودة إلى الوضع الطبيعي. ‏
    Que ça te plaise ou non. Phoebe et moi étions très amoureux. Open Subtitles . أعجبك هذا أم لم يعجبك ، (فيبي) و أنا كنا غارقين بالحب
    Martin et moi, étions sur le point de nous marier, dans une petite église à côté d'ici. Open Subtitles مارتن) و أنا , كنا سنتزوج) , في الكنيسة القريبة من هنا
    J'étais mort pour mon père, mais ma mère et moi sommes toujours restés en contact, et secrètement, donc il ne savait pas. Open Subtitles كنت ميتا بنسبة لأبي. لكن أمي و أنا كنا على تواصل دائم، و بسرية، لكي لا يعرف.
    Charlie et moi sommes à un barbecue à Massapequa ou Open Subtitles تشارلى و أنا كنا فى حفل شواء فى ماسابكا أو
    Toi et moi sommes amis depuis des années. C'est pour ça que Caleb Nichol t'a engagé. Open Subtitles . أنت و أنا كنا أصدقاء لسنوات . لهذا (كاليب نيكول) إستأجرك
    Dis, écoute, ton père et moi avons discuté du fait que peut-être tu voudrais aller au match sans nous aujourd'hui. Open Subtitles أصغي , أباك و أنا كنا نتكلم حول إمكانية ذهابك للمبارة بدوننا اليوم إن أردت ؟
    Votre frère et moi avons travaillé durement pour faire d'Empire une compagnie cotée en bourse. Open Subtitles أخوكم و أنا كنا نعمل بجد لـنحول الإمبراطورية إلى شركة تدوال عامية
    Je n'ai jamais su comment ils appelaient ça, mais ma femme et moi avons eu une naissance à domicile. Open Subtitles لم أعرف أبداً ماذا سميت و لكن زوجتي و أنا كنا نقوم بتوليد في المنزل
    J'ai menti. Alvey et moi, on se disputait à ton sujet. Open Subtitles أنا كذبت , نعم , الفي و أنا كنا نتقاتل بشأنك
    - Paul et moi devions dîner quand une patiente a commencé le travail et on m'a appelée pour ça. Open Subtitles بول) و أنا كنا متجهين للعشاء) عندما واحدة من مرضاه جاءها المخاض و واحد من مرضاي إنتهى به الأمر في حقل للذرة
    Henry et moi avions écouté grand-père jusqu'à la fin. Open Subtitles هنري و أنا كنا مستيقظان حتى النهاية من قصة الجد .
    Doyle, l'inspecteur et moi allions vous rendre visite. Open Subtitles آه يا دويل كبير المفتشين و أنا كنا في طريقنا لرؤيتك للتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد