ويكيبيديا

    "و أنتِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et tu
        
    • Et vous
        
    • toi et
        
    • Et toi
        
    • vous et
        
    • Vous êtes
        
    • Tu es
        
    • et que tu
        
    Je t'ai dit de ne pas parler à cette femme, et tu m'as désobéis. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأن لا تتكلمي مع تلكَ المرأه و أنتِ عصيتني
    Nous avons un problème et tu es la seule personne qui peut nous aider. Open Subtitles لدينا مشكلة و أنتِ الشخص الوحيد الذي بوسعي التفكير فيه لمساعدتنا
    Elle a toujours besoin de vous. Elle fait une mauvaise décision Et vous nettoyer son gâchis. Open Subtitles إنها دائما في حاجة اليكِ فهي تأخذ قرارات سيئة و أنتِ تنظفين الفوضي
    Et vous deviendrez bientôt une associée, alors c'est une de ces situations perdant perdant. Open Subtitles و أنتِ ستتقدمين للشراكة قريباً لذا إنها أحدى مواقف الخسارة المضاعفة
    mais toi et moi savons bien que tu appartiens à Broadway. Open Subtitles لكن أنا و أنتِ نعلم بأنكِ تنتمين إلى البرودواي
    Ta soeur se fiance, Et toi tu regardes ce garçon au crâne rasé ! Open Subtitles أختكِ سيتم خطبتها و أنتِ تتفرجين على هذا الولد حليق الرأس
    Je peux venir et partir, mais tu seras toujours coincé dans le secteur, et tu sais que j'ai raison. Open Subtitles أنا يمكنني المجيئ و الذهاب لكنكِ ستُحاصرينَ دائماً في القطّاع و أنتِ تعلمين أني محق
    et tu sais que ce que tu as fait était illégal. Open Subtitles و أنتِ تعرفين أن ما فعلتيه كان غير قانوني
    Il a massacré des innocents, et tu veux que je le fasse sortir de prison. Open Subtitles لقد نحر أناس أبرياء و أنتِ تريدين مني إطلاق سراحه من السجن
    Les plus grandes sorcières de l'histoire m'ont demandé conseil, et tu refuses mon aide ! Open Subtitles و أنتِ تصدينني عندما أعرض نفسي كمتعاونة .. يا إلهي .. هذا
    La fiche d'appel dit neuf heures. et tu arrives à dix heures et demie! Open Subtitles كان الموعد في الساعة 9 و أنتِ تأتين في الساعة 10:
    Je le sais, Et vous le savez. Ce que je ne sais pas, c'est pourquoi. Open Subtitles أنا أعرف ذلك و أنتِ تعرفين ذلك ما لا أعرف هو السبب
    Très bien. Allons-y. Vous allez avec lui Et vous, avec moi. Open Subtitles حسناً، علينا أن نذهب أنتَ معه و أنتِ معي
    Donc le vrai tueur court encore, Et vous ne reconnaissez pas que vous aviez faux et libérez mon père? Open Subtitles لذا القاتل الحقيقي عاد مجدداً، و أنتِ لم تعترفي بإنك مخطئة و تفرجي عن أبي؟
    Uh, toi et moi sommes sortis ensemble-- Je pense que tu connais la réponse. Open Subtitles لقد تواعدنا أنا و أنتِ أعتقد أنكِ تعلمين أجابة هذا السؤال
    toi et moi, on pourrait continuer des années à faire comme si nos différences ne comptaient pas, mais c'est faux. Open Subtitles يمكننا أن نقضي سنوات أنا و أنتِ بالإدعاء أن الفرق بيننا غير مهم و لكنه كذلك
    Si tu peux trouver un moyen d'être ok avec ça alors toi et moi... Open Subtitles إذا كنت تستطيعين أن تجدي وسيلة لترضي بهذا فحينها أنا و أنتِ
    Et toi et moi on sera sur Skype tous les jours et ça va marcher. Open Subtitles إذا سنتحدث أنا و أنتِ في السكايب كل يوم و سنجعل الأمر ينجح
    Je suis simplement inquiète pour mes enfants, l'université, Et toi, lorsque tu seras vieille et n'auras plus rien pour vivre. Open Subtitles أنـا قلقـة حول أطفـالي و الجـامعـة ، و أنتِ حيـن تصبحيـن عجوزا و لا شيء لتعيشي مـن أجله
    J'ai beaucoup à faire, Et toi plus encore, ma chérie. Open Subtitles لديّ الكثيرُ لأفعلهُ .. و أنتِ .. عزيزتي ..
    Mais ce que vous ne savez pas, c'est que vous et moi, Open Subtitles لكن ما لا تعرفينه هو ماهيّة علاقتنا أنا و أنتِ
    Vous êtes ici, je suis ici, nous allons bien ensemble. Open Subtitles أنا هنا و أنتِ كذلك يمكننا القيام بالأمر
    Mais il a dit qu'il avait demandé ta main et que tu avais accepté. Open Subtitles لكنه أخبرني أنه تقدم لخطبتكِ بالفِعل و أنتِ قبلتِ بشغف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد