Il conduit des limousines pour une compagnie et J'Marcus la embauché pour la nuit, Et maintenant, il vit ici. | Open Subtitles | و جيماركوس وظفه لأجل هذه الليلة و الان هو يعيش هنا,هل عرفت كل شيء الان؟ |
Et maintenant que je suis sevrée, mes humeurs font des bonds. | Open Subtitles | و الان أنني نـظيفة مزاجي مُتقلب , مثل الـ11 |
Funk Et maintenant Chapman, deux patrons que tu laisses filer. | Open Subtitles | فنك و الان تشمن هذان مديران جعلتيهما يفلتان |
Vous faites un trou dans le mur des toilettes des filles, Et maintenant ça ? | Open Subtitles | فى البداية قمت بعمل فتحة فى حمام الفتيات و الان هذا ؟ |
Et là je découvre qu'ils tiennent une torche pour l'homme qui était avant moi. | Open Subtitles | و الان أكتشف أنهم ما زالوا متعلقين بالرجل الذي كان قبلي؟ |
Et maintenant elle porte cette adorable bague de fiançailles de Chuck autour du cou. | Open Subtitles | و الان هى ترتدى خاتم الخطوبه الرائع من تشاك حول عنقها. |
Plus tôt, je n'ai pas pu me débarrasser ... de ce foutu crocodile, Et maintenant, ça! | Open Subtitles | قريبا سيتكرر الامر مثل ما حدث مع ذالك التمساح الملعون و الان هذا |
Tu as rejoins les affaires familiales, la Team Pope tu es devenue la fille à son papa pendant tout ce temps Et maintenant tout te semble froid et sombre | Open Subtitles | أنت انضممت لعائلة الاعمال، و شكلتِ فريق بوب و أمسيتي إبنة أبيها بالحرف و الان يبدو أنك تعانين فراغاً عاطفياً |
Oui. Et maintenant, c'est dire une prière pour votre petit partenaire maigrichon. | Open Subtitles | سوف افعل و الان وهذا يعني أن اقول الصلاة |
D'abord tu votes contre Papa, Et maintenant tu veux prendre son boulot ? C'est un peu le bordel, tu ne pense pas ? | Open Subtitles | أولا قمت بالتصوبت لإخراج أبي و الان تريد أن تأخذ وظيفته |
Et maintenant, peut-être... qu'elle a trouvé la seule justice qui lui soit disponible. | Open Subtitles | و الان , فقط ربما , وجدت العدالة المتوفرة من أجلها |
Je suis passé te prendre à l'hôpital, Et maintenant on est en couple, et tu prends des décisions qui affectent ma carrière ? | Open Subtitles | كل ما فعلته هو أخذك من المستشفى و الان نحن في علاقة و أنتي تقومين بإتخاذ قرارت مهنتي عني ؟ |
Il m'a viré parce qu'il était jaloux, Et maintenant, tu lui dis de ne pas m'embaucher pour le rendre jaloux ? | Open Subtitles | لقد فصلني لإنه كان غيورا و الان أنتي أخبرته بأن لا يقوم بتعييني لإنك ِتريدين أن تجعليه يغار ؟ |
Pour résumer, je lui ai dit qu'il n'a pas de proche parents, Et maintenant nous sommes bloqués avec lui. | Open Subtitles | قصة طويلة وقصيرة, أخبره بأنه ليس قريبي, و الان علينا أن نعلق معه. |
Et maintenant les nominés pour la Chanson de l'Année. | Open Subtitles | و الان الاعلان عن ترشيحات فضل أإنية في السنة |
Et maintenant il essaye de te ramener à cette période sombre dans laquelle tu étais, quand tu as presque commis ce terrible péché. | Open Subtitles | و الان هو يحاول إعادتك إلى نفس المكان المظلم الذي كنت فيه عندما كنت على وشك إرتكاب تلك الخطيئة البشعة |
Je t'ai dit que je ne voulais pas aller sur le ring avec toi dès le début, Et maintenant tu as de la morphine. | Open Subtitles | أخبرتك بأني لم أرد ان اكون معك في الحلبة منذ البداية و الان تأخذ المخدر بالتنقيط |
Sa mission de justicier pourrait être devenu son unique ancrage Et maintenant il voit des problèmes à régler partout où il regarde. | Open Subtitles | قد تكون مهمة تطبيق القانون أصبحت محط تركيزه الوحيد و الان يرى المشاكل أينما نظر |
Elle a piqué Sam dans les fesses Et maintenant, il l'adore. | Open Subtitles | و الان هو معجب كثيراً بها انها من مسؤوليتكِ لترقصي معي |
Et là, je découvre que vous participez à un jeu de rencontre tordu ? | Open Subtitles | و الان عرفت بأنكم تلعبون لعبة سيئة، المواعدة في الحياة الواقعية؟ |
Tu m'as fait croire que j'étais quelqu'un d'autre, quelqu'un que je ne pourrais jamais être, Maintenant je n'ai nulle part où aller. | Open Subtitles | لقد جعلتني أصدق أني شخص اخر, شخص لا يمكن ان اكونه, و الان لا يوجد مكان اذهب إليه. |
Maintenant tu ne vas dire à personne notre petite conversation tu en parle à Franky, tu sais de quoi je suis capable | Open Subtitles | و الان أنت لن تخبرين احد عن محادثتنا هذه إذا نطقت بحرف لفرانكي , أنت تعلمين ما بإستطاعتي فعله |
Et maintenant qu'il sait qu'on est sur l'affaire, ce genre d'attention pourrait l'amener à une escalade. | Open Subtitles | و الان بما أنه يعرف اننا نعمل على القضية ذلك النوع من الانتباه قد يجعله يصعد |