ويكيبيديا

    "و الرجال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les hommes
        
    • hommes et
        
    • et des hommes
        
    • et les autres
        
    Enverrais-je un signal qui attirerait seulement les chiens... et les hommes à problèmes affectifs ? Open Subtitles إنه نوعا ما كأنني منارة للكلاب فقط و الرجال ذو المشاكل العاطفية
    Nous avons assez à manger et les hommes nous laissent tranquilles. Open Subtitles إننا نأكل ما نعمل به, و الرجال يعرفون حدودهم
    Les esclaves et les hommes de plus faible rang qui enterrent les morts ne savaient pas que le Pharaon était parmi eux. Open Subtitles العبيد و الرجال من الرُتب الأقل اللذين دفنوا الموتى لم يكونوا يعرفوا ان الفرعون من بينهم
    Terminal Island en Californie, prison fédérale pour hommes et femmes. Open Subtitles جزيرة طرفية، كاليفورنيا سجن فدرالي للنساء و الرجال
    En fait, moins que ça si ils veulent un nombre égal d'hommes et de femmes. Open Subtitles في الحقيقة، هي أقل من ذلك إن كانوا يريدون المساواة بين النساء و الرجال.
    Elle manquait d'assurance. Elle cherchait l'approbation de son père et des hommes. Open Subtitles لمتكنواثقةمننفسها، أرادت رضى الجميع خاصة والدها و الرجال
    Dans 2 ou 3 heures... Lui et les autres doivent faire un arrêt Open Subtitles في غضون ساعتين او ثلاثه هو و الرجال الاخرون سيتوقفون
    On dirait qu'il n'y a pas que les bébés et les hommes comme moi qui dorment. Open Subtitles يبدو إنّ النوم ليس فقط للأطفال و النساء و الرجال من أمثالي
    Les femmes sont comme des mixeurs... et les hommes sont des fruits. Open Subtitles ‎كما ترى، النساء كماكينة المزج ‎و الرجال فاكهة
    Ils seront là à n'importe quel moment et les hommes avec du sang sur leurs mains ne respectent ni le titre ni l'âge. Open Subtitles سيكونون هنا في اية لحظة و الرجال الذين أيديهم ملطخة بالدماء
    Oui. Ton oncle voulait cela. et les hommes comme Girish sont rares. Open Subtitles نعم عمك تمني هذا و الرجال مثل جيريش قليلين
    C'est comme ça qu'on justifie d'avoir choisi entre la mission et les hommes. Open Subtitles ذلك كيف أنت تبرر اتخاذك القرار بين المهمّة و الرجال
    Avec lui, les femmes se sentent femmes et les hommes ne s'en plaignent pas. Open Subtitles تجعل النساء يشعرن كالنساء و الرجال لم يشتكوا منه
    Les femmes ne se rasent pas, et les hommes ont des sacs à main. Open Subtitles النسوة لا يحلقن شعرهن و الرجال يحملون المحافظ
    La ségrégation par sexe dans la vie professionnelle ne suffit pas à elle seule à rendre compte des écarts de salaires entre les femmes et les hommes. UN 155- إن الفصل بين الجنسين في حياة العمل لا يكفي تماما لتعليل الفوارق القائمة في مرتبات النساء و الرجال.
    - Dormir c'est pour les bébés et les hommes comme toi. Open Subtitles - النوم للنساء و الأطفال و الرجال من أمثالكَ -
    J'ai 217 hommes et femmes sur ce vaisseau. Open Subtitles لدي 217 شهخ من النساء و الرجال . علي متن هذه السفينة
    Je crois en une société sans discrimination, comme Star Trek, où hommes et femmes de toutes races travaillent ensemble, égaux. Open Subtitles أؤمن بمجتمع لا يرى الفروق الجنسية كما في ستار تريك حيث النساء و الرجال من كل الأعراق و الأجناس يعملون سوية كأنداد
    hommes et femmes se baignent vraiment ensemble, à ciel ouvert ? Open Subtitles هل حقيقى أن النساء و الرجال يأخذون حمام سويا فى الخلاء ؟
    Maintenant faites rassembler tous vos hommes et tous... les villageois devant la Kommandantur! Open Subtitles الآن اجمع كل القرويون و الرجال. لا تبالغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد