Alors au nom du Père et du Fils et du Saint Esprit, je te baptise. | Open Subtitles | اذن باسم الأب و الابن و الروح القدس انا اعمدك |
Au nom du père, du fils, et du saint esprit. | Open Subtitles | باسم الأب و الابن و الروح المقدسة آمين |
Au nom du Père, du Fils, et du Saint-esprit, je t'absous. | Open Subtitles | .. بإسم الأب .. و الإبن .. و الروح القدس |
Pendant tout ce temps, vous avez étudié les émotions humaines et l'âme. | Open Subtitles | طوالَ هذا الوقتِ و أنتَ تدرسُ المشاعرَ الإنسانيّة و الروح. |
Nous, les lutins, nous sommes de l'énergie pure, et l'âme humaine dégage un certain | Open Subtitles | نحنُ قوم الجنّ، كينونتنا عن الطاقة. و الروح البشرية تُخرج عطراً مؤكداً. |
Que Dieu vous bénisse, au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. | Open Subtitles | فلتكن بركات الرَّب عليك الرب و الإبن و الروح القدس تنزل عليك |
Que Dieu vous bénisse, au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. | Open Subtitles | لِيَرعاكُم الرَب العَظيم باسمِ الآب و الابن و الروح القُدُس |
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, amen. | Open Subtitles | بإسم الرب و الأبن و الروح القدس آمين |
Je vous prononce mari et femme, au nom du Père... du Fils... et du Saint Esprit. | Open Subtitles | اعلنكما زوجا وزوجه باسم الاب و الابن و الروح المقدسه |
Les bases de la métamorphose demandent un entraînement strict de l'esprit, du corps et du coeur. | Open Subtitles | التدريبات الاساسية لتحول تتطلب تمرينا شاقة لذهن و الجسم و الروح |
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, je te baptise. | Open Subtitles | بأسم الأب، الإبن و الروح القدسية أنا أعمدك، آمين. |
Au nom du père, du fils et du Saint-Esprit, quel nom avez-vous choisi ? | Open Subtitles | بإسم الأب و الإبن و الروح القدس ما الاسم الذي منحتموه للطفل؟ |
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, parlez, ma chère. | Open Subtitles | بأسم الرب و الأبن و الروح القدس مالذي في بالك يا ابنتي؟ |
Je te baptise au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. | Open Subtitles | إننى أعمدك بإسم الأب و الإبن و الروح القدس ماذا يفعل ؟ |
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, dans ce monde et dans l'au-delà, maintenant et pour toujours. | Open Subtitles | بإسم الأب و الإبن و الروح القدس فى هذه الحياة و الحياة الآخرة |
Au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit. | Open Subtitles | ..بإسم الأبوالإبن. و الروح القدس، ليكُن. |
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, ainsi soit-il. | Open Subtitles | بإسم الأب و الإبن و الروح القدس . . آمين |
Au Nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. | Open Subtitles | بسم الأب و الأبن و الروح القدس. |
Par contre, la véritable humilité passe inaperçue entre Dieu et l'âme, | Open Subtitles | التواضع الحَقّ، من ناحية أخرى .. يتسرّب غير محسوساً بين الربّ و الروح. |
Un esprit fini ne peut englober l'infini, et l'âme, venue de Dieu, est infinie. | Open Subtitles | العقل المحدود لا يمكنه ان يفهم اللامحدود و الروح التى تاتى من الله ازليه |
Subway apaise l'estomac et l'âme. | Open Subtitles | مطعم النفق يمكن أن يهديء البطن و الروح |