La question du bien et du mal se résume à un choix arbitraire : | Open Subtitles | السؤال عن الخير و الشر يتم اختزاله إلى : خيار سهل |
La question du bien et du mal est réduite à un simple choix : | Open Subtitles | السؤال عن الخير و الشر يتم اختزاله إلى : خيار سهل |
Mais je vous garantis que moins de vies seront perdues dans notre monde que dans le chaos du bien et du mal. | Open Subtitles | لكنني أضمن لكم أن قليل من الناس سيخسرون بسبب هذه القواعد أقل من فوضى الخير و الشر |
Le bien et le mal ont été inventés par des gens piégés dans des scènes | Open Subtitles | لقد تم اختراع الخير و الشر لكي يتم إيقاع الناس في الشرك |
Le bien et le mal sont des catégories tellement inutiles. | Open Subtitles | الخير و الشر هما فقط أصناف عديمة الأهمية |
Comme toujours avec le Bien et le mal, il faut un équilibre. | Open Subtitles | كأي نزاع بين الخير و الشر يجب أن يكون هناك توازن |
Je suis sûre que tu réalises que la ligne entre Bien et mal est... | Open Subtitles | و أنا متأكدة أنكِ تتعلمين أن الخط بين الخير و الشر |
Et je le sais puisque j'ai la connaissance du Bien et du mal. | Open Subtitles | ويجب أن أعلم لأنه لدى معرفة الخير و الشر |
Tu sais ce qu'ils disent à propos de l'argent et du mal. | Open Subtitles | أنت تعلم ماذا يقولون عن المال و الشر و كل شيء |
Eh bien, selon ce... curieux livre, les forces du Bien et du mal... | Open Subtitles | حسنا، حول هذا الكتاب الفضولي انت احضرت لي، قوات الخير و الشر |
Dieu en ce jour vous présente ses lois de la vie et du bien, de la mort et du mal. | Open Subtitles | أعدها الله لأجل يوم مثل هذا قوانينه أنزلت للحياة و الصلاح للموت و الشر |
Les Avatars sont au-delà du bien et du mal, c'est ce qu'on recherchait. | Open Subtitles | إن الـ "أفاتار" فوق الخير و الشر كل شيء كنا نبحث عنه |
Il a réalisé que seule l'union des forces du bien et du mal pouvait arrêter les Avatars. | Open Subtitles | أدرك بعد ذلك أن القوة المشتركة للخير و الشر "هي فرصتنا الوحيدة لإيقاف الـ "أفاتار |
La Bible parle du Bien et du mal. | Open Subtitles | الإنجيل يتكلم عن الإثنان الخير و الشر |
Selon lui, la bataille entre le bien et le mal aurait lieu dans une ville dont le nom viendrait de la terre sacrée sur laquelle se trouverait un passage dans l'entre-mondes. | Open Subtitles | قال الجنرال: الحرب بين الخير و الشر سنربحها أو نخسرها على أرض |
entre le bon et le mauvais, le bien et le mal. | Open Subtitles | و بالتالي إزالة نفسك من هذا الصراع, بين الحق و الباطل, و الخير و الشر |
Je croyais que Dieu nous laissait décider entre le bien et le mal. | Open Subtitles | أؤمن بأن إلهى تركنا نختار بين الخير و الشر |
Assez longtemps pour effacer la dualité de leur esprit. - Le bien et le mal. | Open Subtitles | فقط ما يكفي لمحي العقل المجهز للخير و الشر |
Vous devez maintenir l'équilibre entre le bien et le mal. | Open Subtitles | يجب عليكما أن تحافظا على التوازن بين الخير و الشر |
Il y a le bien et le mal. Et lui, c'est le mal. | Open Subtitles | أخيراً، ستحصلين على الخير و الشر و هو الشر |
Bien et mal ! On ne voit jamais l'un sans l'autre. | Open Subtitles | الخير و الشر, لا يتواجد أحدهما بدون الآخر ابدا |
Bien et mal réunis? Impossible. | Open Subtitles | إنَّ الخير و الشر لا يمكنهم الإجتماع معاً |