Il s'appelle Horace, Et c'est soit un petit rat soit un gros cafard, et il est endormi ou mort. | Open Subtitles | اسمه هوراس، وانه إما فأر صغير أو صرصور كبير، و انه إما نائمً أو ميتاً |
Il ne blâme personne et il n'utilise pas les mots courants que les premiers intervenants sont habitués à entendre. | Open Subtitles | انه لا يلوم أحدا و انه لا يستخدم كلمات رنانة أول المستجيبين مدربون على السماع |
Il a été bon pour moi, et il n'avait pas à l'être. | Open Subtitles | كان جيدا بالنسبة لي، و انه لا يجب أن تكون. |
Il m'a dit qu'il avait pris quelques verres de vin, et qu'il ne devrait pas le faire, mais il a aussi dit que vous étiez bonne. | Open Subtitles | قال لي انه احتسى بضع كؤوس من النبيذ و انه لا يجب ان ينفذ العملية و لكنه قال ايضا انك جيدة |
Je ne peux pas tracer son téléphone et il ne répond pas à mes appels. | Open Subtitles | لا استطيع ان تتبع هاتفه المحمول و انه لا يجيب دعواتي. |
J'ai suggéré l'extraction et il a décidé de rester. | Open Subtitles | أنا اقترح استخراج و انه اتخذ قرار البقاء. |
- Oui. C'est un bosseur et il a vraiment besoin d'un travail. | Open Subtitles | انه عامل مجد حقيقتأً و انه حقاً يحتاج لوظيفة |
et il attend, patiemment de mettre la main sur une autre personne relié aux opérations de ton club. | Open Subtitles | و انه ينتظر ينتظر فحسب ليطبق قبضته على شخص اخر مرتبط بعمليات ملهاك |
Nous ne serions pas là et il serait peut-être encore vivant. | Open Subtitles | ونحن لن نكون هنا و انه قد يكون لا يزال على قيد الحياة. |
Même ce bon à rien de 99 en a plus que vous dans la cervelle, et il s'occupe de l'entretien. | Open Subtitles | حتى هذا , 99, لديه الحساسية اكثر منكم يا رجال , و انه مستنسخ للاصلاح |
Il est furieux, parce que quelqu'un a tué un membre de sa famille, et il pense que s'il ne fait rien, personne ne le fera à sa place. | Open Subtitles | انه غاضب بسبب شخصا ما اتى و قتل احد من عائلتةاليوم. و انه يشعر انه لو لم يفعل شىء فى هذا, |
Et en Allemagne, ils ont cette créature appelé Krampus, et il ressemble à ce grand monstre poilu qui vient et emporte tous les mauvais enfants dans son sac. | Open Subtitles | و انه بهذا الكبر وحش شعري الذي يأتي ويحمل جميع الأطفال السيئين في كيسه بعيدآ |
Non, non, non. C'est l'Évangile selon St Jean et il est faux. | Open Subtitles | لا, لا , لا انه الإنجيل وفقاً لجيمس و انه مزيف |
et il se dit : | Open Subtitles | نعم، و انه يتحدث عن ذلك ، كما يقول، حسنا، |
Il est comme un jeune seigneur et il se sent seul. | Open Subtitles | و لكنه مثل اللورد الصغير و انه هنا وحده |
S'il essaye quelque chose avec elle, il va savoir que Raina n'est pas moi et il va la tuer. | Open Subtitles | إذا حاول أي شيء معها، و انه سوف نعرف من رينا ليس لي وانه سوف قتلها! |
Je crois que vous avez dit à mon associé qu'il était ici et qu'il a fait des copies. | Open Subtitles | أعتقد قلت لي الزميلة انه كان هنا و انه قدم نسخة. |
et qu'il serait bientôt à l'abri à nouveau. Pouvez-vous demander au professeur Wu s'il a en fait vu celui qui lui parlait? | Open Subtitles | و انه قريباً سيكون بأمان ثانيهً هل يمكنك سؤال الأستاذ هل رأى من يتحدث اليه ؟ |
Hum, il a dit que votre honnêteté était rafraîchissante et qu'il était sûr que vous arriveriez toujours à le charmer | Open Subtitles | و يقول ان مصداقيتك كانت منعشه و انه كان متأكداً انك دائماً ستعطيه بكل صراحة |
Vous votez avec lui, Et c'est un salaud corrompu. | Open Subtitles | انت التصويت معه، و انه هو ابن الفاسدين العاهرة. |