Mon meilleur ami de l'université sera en ville, et laisse-moi te dire que le Magicien est un sacré fêtard. | Open Subtitles | صديقي المفضل من الجامعة سيكون في المدينة و دعني أخبرك بهذا، الساحر هو زعيم الحفلة |
Alors pousse-toi et laisse-moi faire mon boulot. | Open Subtitles | اذا اغرب عن وجهي و دعني اقوم بما اقوم به |
et laisse-moi te dire autre chose. Vous ne l'aurez jamais. | Open Subtitles | و دعني أخبرك أمراً آخر لن تحصل عليها أبداً |
Alors taisez-vous et laissez-moi vous dire ce qu'il va se passer. | Open Subtitles | فقط إخرس و دعني أخبرك ماذا سوف يحدث بعد ذلك |
Allez donc prendre du lait avec du miel et une aspirine et laissez-moi tranquille. | Open Subtitles | اذهب و اشرب حليباً دافئاً مع حليب و تناول مسكناً و دعني لوحدي |
Et laisse moi te dire, ça m'a vraiment blessé socialement. | Open Subtitles | . و دعني أقول لك ، لقد ضرّني هذا إجتماعياً |
Trouve ce que tu peux, et laisse-moi m'occuper de ça. | Open Subtitles | إكتشف ما يمكنك معرفته ، و دعني أنا أتولى الأمر |
Va t'amuser et laisse-moi profiter de mes moments du bonheur | Open Subtitles | اذهب واستمتع بوقتك و دعني أستمتع بلحظات من السعادة |
C'est vrai ! - Ne... - Ferme-la et laisse-moi faire ! | Open Subtitles | يبدو لي و كأنه ثالث موعد لنا اخرس و دعني أعمل ما عي عمله |
Si tu veux agir décemment, donne ton arme et laisse-moi t'emmener. | Open Subtitles | إذا كنت تريد فعل الصواب، أعطني ذلك المسدس و دعني أعتقلك |
Tout le monde le sais, mon vieux, et laisse-moi te dire un truc, mec. | Open Subtitles | حسناً يا أخي الكل عرف بذلك يا رجل و دعني أخبرك بشيء يا صديقي |
Adepte du sarcasme, qui se croit drôle, et laisse-moi deviner... tu voyages avec l'Avatar. | Open Subtitles | ربما ساخر، و تظن أنك مضحك و دعني أحزر ، تسافر مع الآفاتار |
Fais acte de foi avec moi, John Murphy, et laisse-moi te montrer qu'il y a tellement plus pour toi que ça. | Open Subtitles | شـارك هذه الوثبة الإيمانية معي يا (جون مرفي) و دعني أريك أن ثمة الكثير لأجلك من هذا |
Maintenant, sors d'ici et laisse-moi finir. | Open Subtitles | أخرج الآن من هنا و دعني أنهي عملي |
Reste tranquille et laisse-moi faire la conversation. | Open Subtitles | اهدأ. و دعني أقوم انا بكل الحديث |
S'habituer à être un gars qui vient de se réveiller d'un coma et laissez-moi vous aider, et peut-être que vous pouvez revenir en arrière et d'être cet autre gars. | Open Subtitles | اعتد على أنك ذلك الرجل, الذي استيقظ من غيبوبة لتوِّه و دعني أساعدك و ربما ستعود لتكون ذاك الرجل |
- D'accord. Alors fermez-la et laissez-moi travailler. | Open Subtitles | حسناً، إذاً إخرس و دعني أعمل، حسناً |
et laissez-moi vous parler de son étincelle. | Open Subtitles | و دعني أخبرك عن شررها |
et laissez-moi mon café bordel en paix. | Open Subtitles | و دعني اشرب قهوتي ففي هدوء |
Donc ne fais pas de mouvements brusques, Et laisse moi parler. | Open Subtitles | لذا لا تقم بأيّ حركات سريعة، و دعني أتولّى الحديث |
De temps en temps, lâche moi la main Et laisse moi marcher librement. | Open Subtitles | و أحيانا أترك يدي و دعني أتحرر |