ويكيبيديا

    "و صدقني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Et crois-moi
        
    • Et croyez-moi
        
    • Et croyez moi
        
    • Et crois moi
        
    Et, crois-moi, elle me revient, cette folie. Open Subtitles وعندما عادت الي تلك العادة,و صدقني,لقد عادت تلك اللعينة المجنونة
    Et crois-moi, il y a une semaine, j'aurais pu te supplier de le faire. Open Subtitles و صدقني ، أسبوع من قبل لكنت أتوسل إليك لتفعلها ...
    Tu auras juste mon poing dans le cul, Et crois-moi, aucun de nous ne veut ça. Bill, s'il te plaît, écoute-moi une minute... Open Subtitles و صدقني هذا الأمر لا أحد منا يريده بيل أرجوك إسمعني لدقيقة
    Raccrochez maintenant. Et croyez-moi quand je dis que la vie de votre femme dépend de vous. Open Subtitles أغلق الهاتف الآن أيها النقيب و صدقني عندما
    Et croyez-moi, il y a eu des nuits dans le service où ça n'est pas passé loin Open Subtitles و صدقني, كانت هناك ليالً في الخدمة لم يكن هذا مستبعداً جداً
    Et croyez moi, vous ne voulez pas aller jusqu'au procès. Open Subtitles و صدقني , أنت لا تريد لهذا أن يصل الى المحكمة
    Et crois moi, je peux convaincre n'importe qui qu'un numéro deux peut trahir un numéro un dans son dos. Open Subtitles و صدقني بإمكاني اقناع اي شخص بحقيقة ان الشخص الآخر بإمكانه خيانة الشخص الأول من وراء ظهرها
    Et crois-moi, si ton système n'est pas parfait, ça ne sera pas long avant qu'ils identifient les sources et qu'ils les éliminent. Open Subtitles و صدقني إن كان نظامك مؤمن لن يحتاجوا الكثير من الوقت
    Et crois-moi, ils y arriveront. Open Subtitles و صدقني سيفعلون هذا
    Et crois-moi, je m'intéresse aux bébés et aux cookies. Open Subtitles , و صدقني أنا أهتم بأمر الأطفال و الكعك
    Mais là, je veux que tu ailles voir ce gosse et que tu lui parles Et crois-moi, Nathan, il y a une plus grande photo ici -- ta photo, et ce gosse n'est pas dessus. Open Subtitles و لكن الان , اريد منك الذهاب لهذا الفتي و التحدث اليه و صدقني عندما أقول لك , ياناثان هناك صوره كبيره هنا انها صورتك , وهذا الفتي ليس بها
    Et crois-moi, c'est illimité. Open Subtitles و صدقني, إنها غير محدودة
    Et croyez-moi, me réveiller tous les matins en me demandant combien de rumeurs je devrais enfouir ce jour-là ne me manquera pas. Open Subtitles , و صدقني لن أستيقظ و أنا أتسائل كم اشاعة عليّ تكذيبها
    Et croyez-moi, il avait de l'argent, beaucoup d'argent. Open Subtitles و صدقني, لديه مال الكثير من المال
    Et croyez-moi, c'est une couleur très difficile à porter. Open Subtitles اجل و صدقني هذا فعل مؤلم جدا
    Et croyez moi, je connais ce sentiment. Open Subtitles و صدقني إني أعرف هذا الشعور
    Et croyez moi, elle l'a fait. Open Subtitles و صدقني, تملك الكثير
    Et crois moi, J'ai pas beaucoup d'autres options. Open Subtitles و صدقني , لا يوجد لدي أي . خيار آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد