ويكيبيديا

    "و فقط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et juste
        
    • et seulement
        
    • Et pour
        
    Il y a t-il encore un endroit où on pourrait aller et juste parler? Open Subtitles هل هناك مكان يمكننا ان نذهب إليه و فقط نتحدث ؟
    et juste que tu le saches... la plupart des démocrates ont voté pour cette guerre. Open Subtitles و فقط حتى تعلم معظم الديموقراطيين صوتوا لهذه الحرب
    Je dois trouver quelque chose que j'aime et juste faire en sorte que ça arrive, tu vois ? Open Subtitles يجب أن أجد شيء أحبه و فقط أجعله يحدث ، تعلم ؟
    Comme ça, ça fait un Blanc et seulement un Noir. Open Subtitles بهذه الطريقة , سيكون فردٌ ابيض و فقط فردٌ زنجي
    Lui, et seulement lui. Mais je meurs de faim. Je ne peux pas me nourrir. Open Subtitles هو و فقط هو ولكني أتضور لا أستطيع التغذي
    Et pour se prouver qu'il n'était pas une poule mouillée, il alla encore plus loin. Open Subtitles و فقط ليثبت لنفسه أنه ليس جباناً فقام بخطوة للأمام
    Maintenant, on va récupérer le certificat de mariage, et ils pourront se réveiller demain et juste profiter du jour de leur mariage. Open Subtitles الان سنذهب للحصول على رخصة الزواج، و يستطيعون الاستيقاظ غدا و فقط الاستمتاع بيوم زفافهم.
    Il a dit bien sûr que tu sauves la ville et juste de le rappeler quand tu auras fini. Open Subtitles قال إنك بالطبع تنقذين المدينة و فقط اتصلِ به عندما تنتهين.
    et juste pour être sûr, quand tu lui parles, ne mentionne pas Jimmy Carter, les jardiniers, les étrangers, les homosexuels, Open Subtitles و فقط كي تكون أمنا عندما تتحدث اليه لا تتحدث عن جيمي كارتر البستانيون الناس الاجانب الشواذ جنسيا
    Je passais tous mes dimanches a ignorer le pasteur Joshua et juste rêver de jouer pour les Hawks. Open Subtitles تعودت إن اقضي كل يوم الأحد إهمال القس جاشوش و فقط الحلم للعب مع فريق هوكس
    Tu, tu reviens et fonce dans le tas, et juste parce que je ne suis pas à fond sur lui, tu le prends pour toi ? Open Subtitles انتِ انتِ , رجعتي و .. و انقضضتي و فقط لأنني لست بقربة
    et juste comme ça... ma fillette est devenue adolescente. Open Subtitles و فقط مثل ذلك فتاتي الصغيره أصبحت في سن المراهقه
    J'aimerais pouvoir effacer tout ce qui s'est passé et juste faire qu'il aille bien. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع أن أعيد كل شيء حصل . و فقط يكون هو بخير
    Est-ce qu'on peut oublier ces trucs et juste parler du travail de Leonard. Open Subtitles حسنا, إسمع, أرجوك هلا تركنا كل هذه الأمور الإضافية و فقط أخبرني ما الذي يفعله لينورد؟
    C'est comme si on était dans un train qui va à 300 km par heure, et ce serait si bien de descendre et juste... rester sur le quai juste une minute. Open Subtitles , كأننا في قطار بسرعة 200 ميل في الساعة و الأمر سيكون رائعاً أن ننزل من عليه . . و فقط
    Je veux vivre en France, en Espagne, en Italie, et juste profiter de la vie et la mettre sur une toile, même si ça signifie être serveuse dans des cafés pourris pendant 5 ans, je m'en fiche. Open Subtitles اريد العيش في فرنسا و اسبانيا و ايطاليا و فقط العيش المرهق و تعليقه على الشماعه حتى لو كلفني ذلك ان اكون نادله في كافية رديئ لخمس سنوات ..
    Il a pensé que ça pourrait être marrant de se présenter devant les gens et juste parler, donner son opinion sur un peu tous les sujets. Open Subtitles وفكر أنها ستكون فكرة رآئعة أن يحضر و يقابل الجمهور و فقط يتحدث. ليعطي رأية في أمور كثيرة.
    Quand je pose mes pieds froids sur lui, il est toujours chaud et seulement parfois agacé. Open Subtitles . عندما أضع قدمي الباردة عليه هو يكون دائما دافئ . و فقط في بعض الأحيان ينزعج
    Tu dois d'abord essayer de bien faire, et seulement ensuite fais un coup d'état, peu importe. Open Subtitles عليك محاولة التصرف بشكل صحيح أولاً ثم و فقط في هذا الوقت حرض الحشد
    Wilkes. Excluez tout le reste et seulement étreinte ce que vous entendez. Open Subtitles اغلاق كل شيء آخر، و فقط اهتم بما تسمع
    Et pour éviter toute confusion, ce n'est pas astronaute russe. Open Subtitles و فقط لأوضح أي إلتباس هذا لايعني رائد فضاء روسي
    Et pour information, le resto chinois ne livre pas jusqu'ici. Open Subtitles و فقط أنت تعلم القلعة خارج نطاق تسليم دراجون بامبو ملاحظة: دراجون بامبو اسم لمطعم صيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد