ويكيبيديا

    "و قبل أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Et avant que
        
    • Et avant de
        
    • Et juste avant
        
    Peu importe ce que c'était, je me sentais bien avec lui Et avant que je puisse reconsidérer ça, tout sortait. Open Subtitles أيا كان.. شعرت انني مرتاحة معه و قبل أن أخمن ثانيةً
    Elle m'a fait m'assoir avec ces sandwichs, Et avant que je le sache, je lui disais tout. Open Subtitles لقد تفاوضت معي على هذه الشطائر، و قبل أن أدرك هذا، كنت أخبرها كل شيء
    Et avant que je puisse l'arrêter, il a remangé la crotte avec ça dedans. Open Subtitles و قبل أن أوقفه أكل القذارة و به لصاقة إزالة الشعر مجداً
    Je suis un homme sincère d'où pousse le palmier Et avant de mourir, je veux Open Subtitles *أنا رجل مخلص* *حيث تنبت أشجار النخيل* *و قبل أن يأخذنى الموت*
    Je sais ce que vous avez fait pendant la guerre, Et avant de mourir, je veux que vous sachiez que je sais. Open Subtitles أعلم ما فعلت أثناء الحرب و قبل أن تموت, أريدك أن تعرف أنني اعرف
    Et juste avant qu'elle ne le réalise, il saute. Open Subtitles و قبل أن تُدرك ما هو على وشك أن يفعله يقفز إلى الخارج
    Et avant que je rencontre Bo je vivais de ce que je pouvais voler et je... Open Subtitles و قبل أن أتعرّف إلى بو كنت أعيش على ما كنت أسرقه
    Et avant que tu répondes, je peux avoir mon dessert ? Open Subtitles و قبل أن تجيب على هذا، أيمكنني الحصول على الحلوى؟
    Et avant que vous ne demandiez, son adresse est déjà sur vos téléphones. Open Subtitles و قبل أن تسألونني,نعم,عنوانه تم إرساله الى هواتفكم
    Je sais que nous étions tous d'accord que je mettrais le spectacle en attente jusqu'à la naissance du bébé, Et avant que tu dises Open Subtitles أعلم أننا إتفقنا جميعاً أن أضع الغناء إلى وقت لاحق إلى أن يولد الطفل و قبل أن تقولي
    Pas d'antécédents de maladies mentales, Et avant que vous disiez que çela a été causé par les antiviraux, Open Subtitles لا وجود لتاريخ سابق للمرض العقلي و قبل أن تقول أن السبب هو مضادات الفيروسات
    Gloria , I love it lorsque nous avons eu une longue journée sur place , et nous décidons d'avoir une belle situation dîner, Et avant que je te vois, Open Subtitles و قررنا أن نحظى بعشاء سوياً و قبل أن آراكِ
    Et avant que je puisse l'atteindre, les bancs se sont vidés, et je me suis retrouvé tout en dessous du tas. Open Subtitles و قبل أن أصل حتى لمكان الرامي تمّ إخلاء المقاعد و علقت بوسط الشجار
    Au début je ne croyais pas aux femmes et aux licornes, mais c'était avant que je ne connaisse le pouvoir des trucs de moeufs, Et avant que je ne rencontre Vageena Hertz. Open Subtitles لكن هذا قبل أن أعرف عن القوة في أشياء الفتيات و قبل أن أعرف فجينيا هيرتز
    Et avant que vous riez tous, un garçon est mort. Open Subtitles و قبل أن تضحكوا جميعا الفتى ميت
    On décharge les sièges... Et avant de le réaliser on sera de retour au labo. Open Subtitles حسناً، سنذهب هناك قريباً، سنوصل هذه المقاعد و قبل أن تحسي، سنكون في المختبر
    Je ne peux me payer qu'un véhicule pour commencer, mais j'ai décidé d'investir les profits de celle-là dans une autre, puis dans une autre et, avant de vous en rendre compte, j'aurais une flotte entière. Open Subtitles أستطيع أن أوفر مركبة واحدة كبداية لكن فكرت ان استفيد من ارباح هذه الواحدة الى التالية. ثم التالية، و قبل أن تعلم
    Activez toutes les cellules que vous trouverez, Et avant de rétorquer, Professeur, je dirai juste : taisez-vous ! Open Subtitles شغلا أي خلايا إدخال تجدونها لأقصى تحميل و قبل أن تقولي أي شيء آخر بروفيسور هل يمكنني أن أذكركِ بأن تصمتي
    Et avant de s'en rendre compte, elle sera vieille et sage comme nous. Open Subtitles و قبل أن تعرف ذلك أنها ستكون كبيرة واعية مثلنا
    Je te pardonne... Et avant de mourir... viens que je te donne un dernier baiser. Open Subtitles و لكني أغفر لك, و قبل أن أموت, تعالَ هنا, أعطني قبلة واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد