Il a été placé en clinique psychiatrique parce qu'Il a été blessé et que son unité a été tuée pendant la pluie de météorites. | Open Subtitles | و قد صرف من الخدمة لأسباب نفسية حيث أنه قد أصيب و قد قتلت كامل وحدته خلال سقوط النيزك |
Il a suppliée qu'elle lui apporte à manger. Ce qu'Elle a fait, comme une idiote. | Open Subtitles | لقد رجاها بأن تجلب له بعض الطعام , و قد قامت بذلك |
Et il se peut que j'ai couché avec elle et que je ne l'ai jamais rappelée. | Open Subtitles | و قد نكونُ نمنَا معًا و قد أكونُ لم أعاودِ الإتصالَ بها أبدًا. |
Et j'ai économisé mon argent de poche pour la boutique souvenirs. | Open Subtitles | و قد إدخرت كل مصروفي من أجل متجر الهدايا |
Ils ont réussi à briser notre économie et vont entraîner une confrontation avec la Chine. | Open Subtitles | الآن و قد حطموا الإقتصاد و وضعونا على مسار تصادم مع الصين، |
Leur fille s'est suicidée et a laissé une lettre explicite où elle me met en cause. | Open Subtitles | لأن أبنتهم أنتحرت و قد نركتَ كثير من الملاحظات الصورية مذكور عليها أسمي |
Kamali, On a dit qu'on vous couvrait, et nous le pensions. | Open Subtitles | كمالي، قُلنا أننا سوف نساندك و قد عنينا ذلك |
Elle a raconté le jour ou elle est rentrée et que tu n'étais pas là. | Open Subtitles | و قد وصفت اليوم الذي جاءت فيه للمنزل و لم تكوني موجودة, |
Je suis Aaron Swartz Et je suis ici pour écouter, pour voir le débat sur Eldred. | Open Subtitles | أنا هارون شوارتز و قد جئت لحضور جلسات قضية إلدرِد و لأطلّع على حجة إلدرِد |
Mon bras a tellement était brûlé que Je l'ai perdu. | Open Subtitles | و قد أحرقت ذراعي بشدة بالعملية حتى فقدتها |
Il a eu 2 arrestations pour disputes conjugales, bagarres de bars, et la justice lui à ordonner de suivre des sessions de self-control. | Open Subtitles | حصل على تهمتين بضرب زوجته و شجارات في الحانة و قد أمرته المحكمة بتلقي جلسات علاج التحكّم بالغضب |
Je voulais attendre qu'on ait des verres à la main, mais j'ai parlé à mon oncle hier soir, Il a écouté ton C.D. Et il adore ! | Open Subtitles | حسنا, حسنا كنت اود الإنتظار حتى نحصل على المشروب المناسب و لكني كلمت عمي البارحة و قد إستمع الى اسطوانتك و أحبها |
La nouvelle circule parmi l'armée d'Anubis que Khonsu a été démasqué comme étant un Tok'ra, et qu'Il a été assassiné. | Open Subtitles | لقد تسرب الأمر بين صفوف أنوبيس أن كونسو قد تم كشف أنه توكرا و قد قُتل |
Il a également examiné les informations communiquées par toutes les parties intéressées et formé un comité de rédaction, qui s'est chargé d'établir le rapport. | UN | و قد قامت اللجنة الدائمة بدراسة المعلومات الواردة من كافة الجهات ذات الصلة و تشكيل لجنة صياغة قامت بإعداد التقرير. |
C'est un asiatique qui ne joue pas d'instruments, n'a pas particulièrement de bonnes notes, Et il pourrait envisager d'aller dans une école d'art. | Open Subtitles | إنه فتى آسيوي لا يعزف آلة موسيقية ولا يحصل على درجات جيدة و قد يذهب إلى جامعة فن. |
J'ai accidentellement eu un contact visuel avec un travesti dans un bar Et il m'a suivi jusqu'à chez moi. | Open Subtitles | لقد قمت بالخطأ بأتصال بالعين مع متحول جنسياً في الحانه و قد تبعني إلى المنزل |
Il pensait qu'il pouvait changer le monde, Et il avait raison. | Open Subtitles | لقد آمن أنَّ بوسعه تغيير العالم، و قد كان محقّا |
Et j'ai parlé à quelques personnes, et tu peux avoir le boulot si tu veux. | Open Subtitles | و قد تحدثت الى بعض الاشخاص و سيصوتون لك اذا رغبت بالوظيفة |
Il y a ces rides prématurées du côté de ma mère Et j'ai trop été sur les plages de Goa. | Open Subtitles | هذه التجعيدات حول العين جائت وراثه من أمي و قد أخذ مني الكثير من الوقت والمال |
La police royale thaï comporte 250 000 employés, mais seuls 70 officiers sont des femmes et elles n'ont été assermentées que depuis deux ans. | Open Subtitles | الشرطة التايلاندية الملكية تعدادها 250،000 منتسب ولكن فقط 70 ضباطاً من الإناث و قد أدوا يمين القسم منذ عامين |
Il était aussi courageux que toi et a eu encore plus de problèmes, il m'a même entraînée assez pour voler cette voiture. | Open Subtitles | كان شجاعا مثلك و دخل في مشاكل جمة و قد دربني بطريقة جيدة كفاية حتى أنني تمكنت من سرقة هذه السيارة |
On a perdu de I'argent, tu es honteuse et tu t'es fait peloter par un inconnu. | Open Subtitles | خسرت مالك , شعرت بالخجل و قد تم ملامستك من قبل شخص غريب |
la victime est infirmière, 1 m 65, brune, les yeux bruns, et Elle a été violée. | Open Subtitles | طولها 160 سم , شعرها بني , عيونها بنية و قد تم اغتصابها |
Tu dois être puni pour ce que tu m'as fait, Et je commence seulement. | Open Subtitles | يجب أن تعاقب على ما فعلتهُ بي و قد بدأتُ للتو |
Vous m'avez dit d'attendre. Et je l'ai fait. Toute ma vie. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن أنتظر و قد فعلت حياة كاملة |