ويكيبيديا

    "و قد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il a
        
    • Et il
        
    • Et j'ai
        
    • ont
        
    • et a
        
    • On a
        
    • Elle a
        
    • Et je
        
    • Je l'ai
        
    Il a été placé en clinique psychiatrique parce qu'Il a été blessé et que son unité a été tuée pendant la pluie de météorites. Open Subtitles و قد صرف من الخدمة لأسباب نفسية حيث أنه قد أصيب و قد قتلت كامل وحدته خلال سقوط النيزك
    Il a suppliée qu'elle lui apporte à manger. Ce qu'Elle a fait, comme une idiote. Open Subtitles لقد رجاها بأن تجلب له بعض الطعام , و قد قامت بذلك
    Et il se peut que j'ai couché avec elle et que je ne l'ai jamais rappelée. Open Subtitles و قد نكونُ نمنَا معًا و قد أكونُ لم أعاودِ الإتصالَ بها أبدًا.
    Et j'ai économisé mon argent de poche pour la boutique souvenirs. Open Subtitles و قد إدخرت كل مصروفي من أجل متجر الهدايا
    Ils ont réussi à briser notre économie et vont entraîner une confrontation avec la Chine. Open Subtitles الآن و قد حطموا الإقتصاد و وضعونا على مسار تصادم مع الصين،
    Leur fille s'est suicidée et a laissé une lettre explicite où elle me met en cause. Open Subtitles لأن أبنتهم أنتحرت و قد نركتَ كثير من الملاحظات الصورية مذكور عليها أسمي
    Kamali, On a dit qu'on vous couvrait, et nous le pensions. Open Subtitles كمالي، قُلنا أننا سوف نساندك و قد عنينا ذلك
    Elle a raconté le jour ou elle est rentrée et que tu n'étais pas là. Open Subtitles و قد وصفت اليوم الذي جاءت فيه للمنزل و لم تكوني موجودة,
    Je suis Aaron Swartz Et je suis ici pour écouter, pour voir le débat sur Eldred. Open Subtitles ‫أنا هارون شوارتز و قد جئت لحضور جلسات قضية إلدرِد و لأطلّع على حجة إلدرِد
    Mon bras a tellement était brûlé que Je l'ai perdu. Open Subtitles و قد أحرقت ذراعي بشدة بالعملية حتى فقدتها
    Il a eu 2 arrestations pour disputes conjugales, bagarres de bars, et la justice lui à ordonner de suivre des sessions de self-control. Open Subtitles حصل على تهمتين بضرب زوجته و شجارات في الحانة و قد أمرته المحكمة بتلقي جلسات علاج التحكّم بالغضب
    Je voulais attendre qu'on ait des verres à la main, mais j'ai parlé à mon oncle hier soir, Il a écouté ton C.D. Et il adore ! Open Subtitles حسنا, حسنا كنت اود الإنتظار حتى نحصل على المشروب المناسب و لكني كلمت عمي البارحة و قد إستمع الى اسطوانتك و أحبها
    La nouvelle circule parmi l'armée d'Anubis que Khonsu a été démasqué comme étant un Tok'ra, et qu'Il a été assassiné. Open Subtitles لقد تسرب الأمر بين صفوف أنوبيس أن كونسو قد تم كشف أنه توكرا و قد قُتل
    Il a également examiné les informations communiquées par toutes les parties intéressées et formé un comité de rédaction, qui s'est chargé d'établir le rapport. UN و قد قامت اللجنة الدائمة بدراسة المعلومات الواردة من كافة الجهات ذات الصلة و تشكيل لجنة صياغة قامت بإعداد التقرير.
    C'est un asiatique qui ne joue pas d'instruments, n'a pas particulièrement de bonnes notes, Et il pourrait envisager d'aller dans une école d'art. Open Subtitles إنه فتى آسيوي لا يعزف آلة موسيقية ولا يحصل على درجات جيدة و قد يذهب إلى جامعة فن.
    J'ai accidentellement eu un contact visuel avec un travesti dans un bar Et il m'a suivi jusqu'à chez moi. Open Subtitles لقد قمت بالخطأ بأتصال بالعين مع متحول جنسياً في الحانه و قد تبعني إلى المنزل
    Il pensait qu'il pouvait changer le monde, Et il avait raison. Open Subtitles ‫لقد آمن أنَّ بوسعه تغيير العالم، و قد كان محقّا
    Et j'ai parlé à quelques personnes, et tu peux avoir le boulot si tu veux. Open Subtitles و قد تحدثت الى بعض الاشخاص و سيصوتون لك اذا رغبت بالوظيفة
    Il y a ces rides prématurées du côté de ma mère Et j'ai trop été sur les plages de Goa. Open Subtitles هذه التجعيدات حول العين جائت وراثه من أمي و قد أخذ مني الكثير من الوقت والمال
    La police royale thaï comporte 250 000 employés, mais seuls 70 officiers sont des femmes et elles n'ont été assermentées que depuis deux ans. Open Subtitles الشرطة التايلاندية الملكية تعدادها 250،000 منتسب ولكن فقط 70 ضباطاً من الإناث و قد أدوا يمين القسم منذ عامين
    Il était aussi courageux que toi et a eu encore plus de problèmes, il m'a même entraînée assez pour voler cette voiture. Open Subtitles كان شجاعا مثلك و دخل في مشاكل جمة و قد دربني بطريقة جيدة كفاية حتى أنني تمكنت من سرقة هذه السيارة
    On a perdu de I'argent, tu es honteuse et tu t'es fait peloter par un inconnu. Open Subtitles خسرت مالك , شعرت بالخجل و قد تم ملامستك من قبل شخص غريب
    la victime est infirmière, 1 m 65, brune, les yeux bruns, et Elle a été violée. Open Subtitles طولها 160 سم , شعرها بني , عيونها بنية و قد تم اغتصابها
    Tu dois être puni pour ce que tu m'as fait, Et je commence seulement. Open Subtitles يجب أن تعاقب على ما فعلتهُ بي و قد بدأتُ للتو
    Vous m'avez dit d'attendre. Et je l'ai fait. Toute ma vie. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أنتظر و قد فعلت حياة كاملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد