Je sais que ça a l'air mauvais, Mais elle veut juste que tu restes sur ton entreprise "normale". | Open Subtitles | أعلم أنّه أمرٌ سيئ ، و لكنّها تُريدكم أن تواصلوا المُضي في أعمالكم الطبيعيّة |
Ça lui a brisé le cœur de ne pas pouvoir descendre avec moi, Mais elle n'a jamais cessé de croire que tu étais en vie. | Open Subtitles | فطر قلبها كونها لمْ تتمكن من النزول إلى هنا معي و لكنّها لمْ تكفّ مطلقاً عن الإعتقاد بأنّكم احياء |
On l'avait prévenu qu'il fallait pas sortir seule, Mais elle n'a pas écouté. | Open Subtitles | حذّرناها من الخروج بمفردها و لكنّها لمْ تصغي |
J'étais mal à l'aise de l'utiliser, Mais elle a insisté. | Open Subtitles | لمْ أكُ مرتاحاً لإستعمالها و لكنّها أصرّت |
C'est une femme forte, Mais elle est très têtue. | Open Subtitles | إنّها إمرأةٌ قوية, و لكنّها قدْ تحرق المنزل لتنظيف الموقد |
Et je mettais ça sur le compte du stress, Mais elle n'est pas stressée. | Open Subtitles | و لقد ظننتُ بأنّهُ القلق، و لكنّها ليست قلقه فحسب |
Je lui avais dit de leur en parler Mais elle ne m'écoute pas. | Open Subtitles | لقد نصحتها بأن تخبرهم و لكنّها لم تستمع إلي |
On l'a cherchée, Mais elle avait changé son nom... et elle était disparue. | Open Subtitles | لقد بحثوا عنها و لكنّها كانت قد غيّرت إسمها و اختفت منذ فترةٍ طويلة |
Je n'aime pas dire du mal des morts, Mais elle buvait. Beaucoup. | Open Subtitles | لا أحب أن أتكلّم عن الموتى و لكنّها كانت مدمنة بشكل كبير |
Maman disait qu'elle nous emmènerait au cirque. Mais elle a changé d'avis. | Open Subtitles | أمي، كانت ستأخذنا إلى السيرك و لكنّها غيرت رأيها |
Mais elle ne l'est pas. | Open Subtitles | و لكنّها ليستْ كذلك |
Mais elle va faire une exception comme une faveur. | Open Subtitles | و لكنّها ستقوم بعمل إستثناء كـ معروف |
Mais elle se doute qu'on lui Cache quelque-chose de très sérieux | Open Subtitles | و لكنّها تعلم أننا نخبئ عنها شيئا ما |
Mais elle ne pouvait pas la punir pour avoir dit la vérité. | Open Subtitles | و لكنّها لا تستطيع عقابها لقول الحقيقة |
Elle se réveillera dans un moment, Mais elle se rendormira. | Open Subtitles | سوف تستيقظ لفترة و لكنّها ستعود للنوم |
Oui, Mais elle a rompu avec moi quand elle a découvert que j'avais couché avec ta copine donc je ne peux pas t'arranger ça. | Open Subtitles | أجل, و لكنّها انفصلت عنّي... عندما اكشفت أنّي نمت مع صديقتك الحميمة... لذلك, أنا لا أستطيع أن أرتّب لك هذا. |
Mais elle ne m'écoute jamais. | Open Subtitles | و لكنّها لا تستمع إليّ |
Mais elle en avait pas envie. | Open Subtitles | و لكنّها لمْ تُردْ البقاء{\pos(190,210)} |
Je ne sais pas si Miranda a déplacé l'aiguille ici, Mais elle m'a sauvé la vie là-bas. | Open Subtitles | (لا أعرف إن كانت (ميراندا قدْ قامت بأمر ما هناك و لكنّها أنقذت حياتي |
Mais elle ne voulait pas. | Open Subtitles | و لكنّها لمْ تُردْ البقاء |