ويكيبيديا

    "و لكنّها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mais elle
        
    Je sais que ça a l'air mauvais, Mais elle veut juste que tu restes sur ton entreprise "normale". Open Subtitles أعلم أنّه أمرٌ سيئ ، و لكنّها تُريدكم أن تواصلوا المُضي في أعمالكم الطبيعيّة
    Ça lui a brisé le cœur de ne pas pouvoir descendre avec moi, Mais elle n'a jamais cessé de croire que tu étais en vie. Open Subtitles فطر قلبها كونها لمْ تتمكن من النزول إلى هنا معي و لكنّها لمْ تكفّ مطلقاً عن الإعتقاد بأنّكم احياء
    On l'avait prévenu qu'il fallait pas sortir seule, Mais elle n'a pas écouté. Open Subtitles حذّرناها من الخروج بمفردها و لكنّها لمْ تصغي
    J'étais mal à l'aise de l'utiliser, Mais elle a insisté. Open Subtitles لمْ أكُ مرتاحاً لإستعمالها و لكنّها أصرّت
    C'est une femme forte, Mais elle est très têtue. Open Subtitles إنّها إمرأةٌ قوية, و لكنّها قدْ تحرق المنزل لتنظيف الموقد
    Et je mettais ça sur le compte du stress, Mais elle n'est pas stressée. Open Subtitles و لقد ظننتُ بأنّهُ القلق، و لكنّها ليست قلقه فحسب
    Je lui avais dit de leur en parler Mais elle ne m'écoute pas. Open Subtitles لقد نصحتها بأن تخبرهم و لكنّها لم تستمع إلي
    On l'a cherchée, Mais elle avait changé son nom... et elle était disparue. Open Subtitles لقد بحثوا عنها و لكنّها كانت قد غيّرت إسمها و اختفت منذ فترةٍ طويلة
    Je n'aime pas dire du mal des morts, Mais elle buvait. Beaucoup. Open Subtitles لا أحب أن أتكلّم عن الموتى و لكنّها كانت مدمنة بشكل كبير
    Maman disait qu'elle nous emmènerait au cirque. Mais elle a changé d'avis. Open Subtitles أمي، كانت ستأخذنا إلى السيرك و لكنّها غيرت رأيها
    Mais elle ne l'est pas. Open Subtitles و لكنّها ليستْ كذلك
    Mais elle va faire une exception comme une faveur. Open Subtitles و لكنّها ستقوم بعمل إستثناء كـ معروف
    Mais elle se doute qu'on lui Cache quelque-chose de très sérieux Open Subtitles و لكنّها تعلم أننا نخبئ عنها شيئا ما
    Mais elle ne pouvait pas la punir pour avoir dit la vérité. Open Subtitles و لكنّها لا تستطيع عقابها لقول الحقيقة
    Elle se réveillera dans un moment, Mais elle se rendormira. Open Subtitles سوف تستيقظ لفترة و لكنّها ستعود للنوم
    Oui, Mais elle a rompu avec moi quand elle a découvert que j'avais couché avec ta copine donc je ne peux pas t'arranger ça. Open Subtitles أجل, و لكنّها انفصلت عنّي... عندما اكشفت أنّي نمت مع صديقتك الحميمة... لذلك, أنا لا أستطيع أن أرتّب لك هذا.
    Mais elle ne m'écoute jamais. Open Subtitles و لكنّها لا تستمع إليّ
    Mais elle en avait pas envie. Open Subtitles و لكنّها لمْ تُردْ البقاء{\pos(190,210)}
    Je ne sais pas si Miranda a déplacé l'aiguille ici, Mais elle m'a sauvé la vie là-bas. Open Subtitles (لا أعرف إن كانت (ميراندا قدْ قامت بأمر ما هناك و لكنّها أنقذت حياتي
    Mais elle ne voulait pas. Open Subtitles و لكنّها لمْ تُردْ البقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد