ويكيبيديا

    "و لكن هل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mais est-ce
        
    • Mais tu
        
    • Mais vous
        
    • Mais est-il
        
    • Mais est-elle
        
    Il a des supers abdos, mais, est-ce que les supers abdos sauvent des vies ? Open Subtitles بالتأكيد لديه عضلات بطن رائعة و لكن هل العضلات الرائعة تنقذ الأرواح؟
    Mais est-ce que ça va aider avec la liberté ? Open Subtitles و لكن هل سيساعدنا هذا فيما يتعلق بالحرية؟
    Je me demande si ça vaut le coup de bosser pour l'IDG. Ca étoffe mon CV, Mais est-ce que c'est enrichissant ? Open Subtitles وظيفة هيئة المسح الجيولوجى تضيف إلى تاريخى المهنى و لكن هل تضيف شيئاً إلى شخصيتى؟
    Tout ça, c'est fini, Mais tu as éjaculé dans Jill ? Open Subtitles لا ضرر، لا مخالفة, و لكن هل قذفت بداخلها؟
    Mais tu comprends que tu vas t'asphyxier et mourir ? Open Subtitles و لكن هل تستوعبون أنكم ستختنقون وتموتون؟
    Je sais que c'est très difficile, Mais vous pouvez nous donner une description de cet homme ? Open Subtitles الآن .. أنا أعرف بأن هذا صعبٌ حقاً و لكن هل بامكانكِ اعطائنا وصف لهذا الرجل ؟
    Je suis désolé mon cœur, Mais vous préféreriez régler ça au tribunal ? Open Subtitles إشمئزاز أنا آسف يا حبيبتي و لكن هل تفضلين الذهاب إلى المحكمة ؟
    Mais est-il revenu aux Etats-Unis, également? Open Subtitles و لكن هل عاد هو أيضًا للولايات المتحدة؟
    Mec, je suis content que tu te soies enfin trouvé une copine, Mais est-ce que tu es obligé de roucouler en présence de ceux qui en ont pas? Open Subtitles أنا سعيد لأنك حصلت على صديقة يا صاح و لكن هل يتوجب عليك فعل كل هذه الأمور الغرامية أمامنا نحن الذين ليس لدينا صديقات؟
    Je suis en plein dans un truc pour l'instant, Mais est-ce que je peux t'envoyer un SMS plus tard? Open Subtitles إنني متورط في أمر ما بالوقت الحالي و لكن هل يمكنني أن أراسلك لاحقاً؟
    - J'en suis sûre Mais est-ce que je peux au moins savoir ce que tu as sous contrôle? S'il te plaît. Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك و لكن هل يمكن أن أعرف ما الذي تحكمت به؟
    Je sais qu'on ne voit pas bien, Mais est-ce que vous reconnaissez quelque chose ou quelqu'un ? Open Subtitles يا الهي اعرف ان هذه الزاوية محدودة و لكن هل هناك اي شيء او احد في هذه اللقطة قد تميزونه؟
    Mais est-ce moi ou eux qui me trouvent? Open Subtitles و لكن هل أنا التى تعثر عليهم أم هم الذين يعثرون علي؟
    Mais est-ce Sheppard qui attaque les Réplicateurs, ou ce sont les Réplicateurs qui attaquent Sheppard? Open Subtitles و لكن هل شيبرد يهاجم الريبليكيتورز أم الريبليكيتورز يهاجمون شيبرد ؟
    Au fait, sans vouloir me vanter, Mais tu as vu tout à l'heure ? Open Subtitles أجل بالمناسبة، أنا لا أقصد التفاخر و لكن هل رأيت ماحصل هناك ؟
    C'était une belle soirée Mais tu m'as invitée seulement pour dîner ? Open Subtitles كانت ليلة رائعة و لكن هل دعوتني فقط من أجل العشاء؟
    Et Reese voulait que tu acceptes un dîner et un film, Mais tu as dit que tu signerais un livre. Open Subtitles و لكن هل تعتقدي حقا , انه لن يزايد احد عليه ؟
    C'est un plan brillant, Mais vous vous rendez compte que ça sera presque impossible. Open Subtitles إنّها خطة عبقرية . و لكن هل تدرك أنّها أكثر من مستحيلة
    Pendant 17 ans, j'ai eu peur de vous, même quand vous étiez enfermé, Mais vous savez quoi? Open Subtitles لمدة 17 عاما، كنت خائفاً منك حتى و أن كنت محبوساً و لكن هل تعلم ماذا ؟
    Je sais que c'était il y a un bout de temps, Mais vous souvenez-vous de quelque chose en particulier de la période où les fichiers d'Avery ont été piratés ? Open Subtitles زوج في مرمانا أنا أعلم أنه كانت قد مضت فترة طويلة، و لكن هل هناك شئ بالأخص تتذكره
    Mais est-il aussi bon ? Open Subtitles و لكن هل هو بجودته ؟
    Mais est-elle prête pour ça ? Open Subtitles و لكن هل هي أهل لهاته المهمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد