ويكيبيديا

    "و نعم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Et oui
        
    • Et ouais
        
    Et, oui, au début, ce sera gênant, mais nous avancerons à travers nos maladresses. Open Subtitles و , نعم, في البداية سيكون الأمر محرجا. لكننا تنتخطى الإحراج
    Et puis il y a les pages médiatiques sociales diverses de Debra Et oui, je sais. Open Subtitles و ثم هناك صفحات ديبرا الاجتماعية المتعددة و نعم,اعرف.كنا نلقي نظرة عليهم فحسب
    Ok, tu as toutes les raisons d'être en colère, Et oui, j'ai été une imbécile pendant toutes ces années. Open Subtitles نعم لديك كل الحق لتكوني غاضبة و نعم , كنت غبياً كل هذه السنين الماضية
    Oh si, des mauvaises choses vont arriver si j'en parle, Et oui, si je n'en parle pas, alors d'autres mauvaises choses pourraient arriver, donc je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles بلى , أشياء سيئة ستحدث اذا تحدثت و .. و , نعم , واذا لم أتحدث
    Ouais, juste, genre, ferme les yeux, Et ouais. Open Subtitles نعم ، تماما مثل ذلك ، تغمض عينيك ، و نعم.
    Et oui, c'est moi. Open Subtitles و نعم , أنا من سيقوم بإجراء العمليّة الجراحيّة
    Et oui la cruauté de Santana m'a définitivement traumatisé pour le reste de ma vie, mais je sais que le Glee Club a besoin d'une garce à sa tête pour le faire marcher droit. Open Subtitles و نعم قسوة سانتانا ترعبين لبقية حياتي لكن أعلم بأن نادي جلي بالحاجه لعاهرة سليطه
    Et, oui, peut-être que les terres étaient rich... en nutriments, mais ça ne devait pas être l'unique raison pour laquelle les Américains voulaient aussi la terre. Open Subtitles و نعم ربما الارض كانت غنية بالطبيعة لكن ذلك لم يكن السبب الوحيد
    Et oui, les enseignants peuvent intervenir en cas de blessure, grossesse, ou grosse fièvre. Open Subtitles و نعم, يمكن للمعلمين التدخل في حالة الإصابة الحمل, أو حمى الدب
    Et oui, ils m'ont parlé du travail de chef. Open Subtitles و نعم,لقد تحدثوا معي بخصوص منصب رئيس القسم هل تريد المنصب؟
    Et oui, c'est vrai aussi qu'elle était drôle, intelligente, et jolie, et... Open Subtitles و نعم ، ذلك أيضا حقيقي ، انها ذكية و لطيفة .. و جميلة و
    Et oui, ce sont mes beaux diamants, Et oui, mon single "Shakin'My Head" Open Subtitles ونعم هذا ألماسي الجميل و نعم أغنيتي المنفرده
    Et oui, c'était sympa que quelqu'un s'intéresse à l'œuvre de ma vie, mais... Open Subtitles و نعم كان من اللطيف بأن يكون هنالك شخص ما يهتم بعمل حياتي لكن
    Et oui, je parle en connaissance de cause. Hé. Open Subtitles و نعم , أتحدث عن تجربتي الخاصة أنا سعيد بأن القرار لا يعود لي
    Et oui, il y a une part de moi qui aimerait déménager ici un de ces jours, et pourquoi on a cette discussion dans une cellule à Thanksgiving ? Open Subtitles و نعم .. هنالك جزء مني يريد ان ينتقل إلى هنا يوم ما و لماذا نجري هذه المناقشة في زنزانه في يوم عيد الشكر ؟
    Et oui, ce sont tes pieds dans ton rêve, et tes chaussures dans ton rêve. Open Subtitles و نعم, هذه هي أقدام حالمة داخل حذائك الحالم
    Et oui, je reste un avocat, mais qui sort d'un cabinet corrompu. Open Subtitles و نعم ما زلت محام مع المراجع باندينى لامبرت ولوك
    Et oui, on fait rôtir des agneaux dans le jardin. Open Subtitles و نعم ، اننا نشوي الحملان و نبصق فى مدخل المنزل
    Et oui, certaines parties sont difficiles. Open Subtitles و .. نعم يمكن أن يكون صعبا ولكن يمكن التحكم به
    Et ouais, il vient en ville et pourrit complètement ta vie, casse beaucoup de choses et tu payes chacun de ses repas, et il ne sonne jamais à la sonnette, mais je ne lui en veux jamais pour ça. Open Subtitles اخى هو يحبك كثيرا و هو لديه قلب كبير من اى شخص وانا اعلم و نعم قال انه سياتى الى المدينه
    Et vous êtes incroyable Et ouais, je vous mal jugé, mais vous n'êtes pas lui. Open Subtitles و أنت رائع، و نعم لقد أخطأت في الحكم عليك لكنك لست هو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد