ويكيبيديا

    "يؤكد من جديد اﻷهمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réaffirme l'importance
        
    • réaffirmant l'importance
        
    3. réaffirme l'importance capitale qu'il attache à ce que les élections se tiennent en octobre 1994 au plus tard; UN ٣ - يؤكد من جديد اﻷهمية الحيوية التي يعلقها على إجراء انتخابات في موعد لا يتجاوز تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤؛
    Elle réaffirme l'importance qu'elle attache à une coopération nettement améliorée de toutes les parties avec le Tribunal dans les efforts qu'il déploie pour traduire en justice les criminels de guerre. UN وهو يؤكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها على التحسن الملحوظ في تعاون جميع اﻷطراف مع المحكمة في الجهود التي تبذلها من أجل تقديم مجرمي الحرب إلى العدالة.
    3. réaffirme l'importance qu'il attache au rôle joué par le Haut Représentant s'agissant d'assurer l'application de l'Accord de paix et de fournir des orientations aux organisations et institutions civiles qui s'emploient à aider les parties à mettre en oeuvre l'Accord de paix, ainsi que de coordonner leurs activités; UN ٣ - يؤكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها على دور الممثل السامي في العمل على تنفيذ اتفاق السلام وفي توجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في مساعدة اﻷطراف على تنفيذ اتفاق السلام؛
    3. réaffirme l'importance qu'il attache au rôle joué par le Haut Représentant s'agissant d'assurer l'application de l'Accord de paix et de fournir des orientations aux organisations et institutions civiles qui s'emploient à aider les parties à mettre en oeuvre l'Accord de paix, ainsi que de coordonner leurs activités; UN ٣ - يؤكد من جديد اﻷهمية التي يوليها لدور الممثل السامي في العمل على تنفيذ اتفاق السلام وفي توجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في مساعدة اﻷطراف على تنفيذ اتفاق السلام؛
    1. réaffirme l'importance qu'il attache aux travaux de la Commission d'enquête, aux investigations qu'elle a menées jusqu'ici et à la poursuite de l'application effective des résolutions pertinentes du Conseil; UN ١ - يؤكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها على عمل لجنة التحقيق، وعلى التحقيقات التي أجرتها حتى هذا التاريخ، وعلى استمرار التنفيذ الفعال لقرارات المجلس ذات الصلة؛
    1. réaffirme l'importance historique de l'élection d'un Africain au poste de Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, permettant ainsi à l'Afrique de contribuer grandement à la réalisation des principes de la Charte des Nations Unies et de promouvoir la cause du multilatéralisme; UN ١ - يؤكد من جديد اﻷهمية التاريخية لشغل أفريقي لمنصب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مما أتاح ﻷفريقيا اﻹسهام، بدرجة كبيرة، في تحقيق المبادئ المنصوص عليها في ميثاق اﻷمم المتحدة وتعزيز التعددية؛
    1. réaffirme l'importance historique de l'élection d'un Africain au poste de Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, permettant ainsi à l'Afrique de contribuer grandement à la réalisation des principes de la Charte des Nations Unies et de promouvoir la cause du multilatéralisme; UN ١ - يؤكد من جديد اﻷهمية التاريخية لانتخاب أفريقي لمنصب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مما يتيح ﻷفريقيا الاسهام، بدرجة كبيرة، في تحقيق المبادئ المنصوص عليها في ميثاق اﻷمم المتحدة وتعزيز التعددية؛
    1. réaffirme l'importance qu'il attache aux travaux de la Commission d'enquête, aux investigations qu'elle a menées jusqu'ici et à la poursuite de l'application effective des résolutions pertinentes du Conseil; UN ١ - يؤكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها على عمل لجنة التحقيق، وعلى التحقيقات التي أجرتها حتى هذا التاريخ، وعلى استمرار التنفيذ الفعال لقرارات المجلس ذات الصلة؛
    1. réaffirme l'importance qu'il attache aux travaux de la Commission d'enquête, aux investigations qu'elle a menées jusqu'ici et à la poursuite de l'application effective des résolutions pertinentes du Conseil; UN " ١ - يؤكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها على عمل لجنة التحقيق، وعلى التحقيقات التي أجرتها حتى هذا التاريخ، وعلى استمرار التنفيذ الفعال لقرارات المجلس ذات الصلة؛
    68. M. CHINVANNO (Thaïlande) réaffirme l'importance que sa délégation attache aux programmes de formation du personnel. UN ٦٨ - السيد تشينفانو )تايلند(: قال إنه يؤكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها وفده على برامج تدريب الموظفين.
    9. réaffirme l'importance qu'il attache à l'accomplissement de progrès rapides touchant le fond de la question de Chypre et l'application des mesures de confiance mentionnées dans le rapport du Secrétaire général en date du 1er juillet 1993 (S/26026); UN ٩ - يؤكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها على إحراز تقدم في وقت مبكر بشأن جوهر مسألة قبرص وبشأن تنفيذ تدابير بناء الثقة المشار إليها في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ تموز/يوليه ٣٩٩١ )S/26026(؛
    9. réaffirme l'importance qu'il attache à l'accomplissement de progrès rapides touchant le fond de la question de Chypre et l'application des mesures de confiance mentionnées dans le rapport du Secrétaire général en date du 1er juillet 1993 (S/26026); UN ٩ - يؤكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها على إحراز تقدم في وقت مبكر بشأن جوهر مسألة قبرص وبشأن تنفيذ تدابير بناء الثقة المشار إليها في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ تموز/يوليه ٣٩٩١ )S/26026(؛
    10. réaffirme l'importance qu'il attache à l'accomplissement de progrès rapides sur le fond de la question de Chypre et sur l'application des mesures de confiance comme il l'a demandé dans sa résolution 939 (1994) du 29 juillet 1994; UN ١٠ - يؤكد من جديد اﻷهمية التي يوليها للتبكير بتحقيق تقدم فيما يتصل بجوهر قضية قبرص وبتنفيذ تدابير بناء الثقة على النحو الذي دعا إليه القرار ٩٣٩ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤؛
    10. réaffirme l'importance qu'il attache à l'accomplissement de progrès rapides sur le fond de la question de Chypre et sur l'application des mesures de confiance comme il l'a demandé dans sa résolution 939 (1994) du 29 juillet 1994; UN ١٠ - يؤكد من جديد اﻷهمية التي يوليها للتبكير بتحقيق تقدم فيما يتصل بجوهر قضية قبرص وبتنفيذ تدابير بناء الثقة على النحو الذي دعا إليه القرار ٩٣٩ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤؛
    9. réaffirme l'importance qu'il attache à l'accomplissement de progrès rapides sur le fond de la question de Chypre et sur l'application des mesures de confiance comme il l'a demandé dans sa résolution 939 (1994) du 29 juillet 1994; UN " ٩ - يؤكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها على إحراز تقدم في وقت مبكر بشأن جوهر مسألة قبرص وبشأن تنفيذ تدابير بناء الثقة على النحو المطلوب في القرار ٩٣٩ )٤٩٩١( المؤرخ ٩٢ تموز/يوليه ١٩٩٤؛
    10. réaffirme l'importance qu'il attache à l'accomplissement de progrès rapides sur le fond de la question de Chypre et sur l'application des mesures de confiance comme il l'a demandé dans sa résolution 939 (1994) du 29 juillet 1994; UN " ١٠ - يؤكد من جديد اﻷهمية التي يوليها للتبكير بتحقيق تقدم فيما يتصل بجوهر قضية قبرص وبتنفيذ تدابير بناء الثقة على النحو الذي دعا إليه القرار ٩٣٩ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤؛
    réaffirmant l'importance capitale de l'élimination de la pauvreté, du plein emploi productif ainsi que d'un travail décent pour tous pour l'intégration sociale, UN وإذ يؤكد من جديد الأهمية القصوى لتخفيف وطأة الفقر وتوفير العمالة الكاملة المنتجة وإتاحة فرص العمل الكريم للجميع من أجل الإدماج الاجتماعي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد