ويكيبيديا

    "يؤيد بيان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • souscrit à la déclaration
        
    • s'associe à la déclaration
        
    • associer à la déclaration faite
        
    • souscrit aux propos
        
    • à la déclaration faite par
        
    • appuie la déclaration faite par
        
    • à la déclaration de la délégation
        
    La délégation arménienne souscrit à la déclaration du Directeur général de l'AIEA dans laquelle celui-ci affirmait que la Conférence d'examen actuel devrait reconnaître que le protocole additionnel fait partie intégrante des garanties de l'Agence. UN وقالت إن وفد بلدها يؤيد بيان مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بضرورة أن يسلّم المؤتمر الحالي بأن البروتوكول الإضافي جزء لا يتجزأ من ضمانات الوكالة.
    La délégation arménienne souscrit à la déclaration du Directeur général de l'AIEA dans laquelle celui-ci affirmait que la Conférence d'examen actuel devrait reconnaître que le protocole additionnel fait partie intégrante des garanties de l'Agence. UN وقالت إن وفد بلدها يؤيد بيان مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بضرورة أن يسلّم المؤتمر الحالي بأن البروتوكول الإضافي جزء لا يتجزأ من ضمانات الوكالة.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Sierra Leone au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ووفدي يؤيد بيان مجموعة الدول الأفريقية الذي أدلى به ممثل سيراليون.
    Enfin, elle s'associe à la déclaration de la représentante de l'Afrique du Sud concernant la Commission de consolidation de la paix. UN وهو يؤيد بيان جنوب أفريقيا بشأن لجنة بناء السلام.
    M. Renault (Brésil) dit que sa délégation tient à s'associer à la déclaration faite par la représentante de l'Afrique du Sud au nom du Groupe africain. UN 86 - السيـد رينـو (البرازيل): قال إن وفده يؤيد بيان ممثلة جنوب أفريقيا، التي تكلمـت باسم المجموعة الأفريقية.
    Il souscrit aux propos de M. Amor sur la nécessité de réduire le nombre de rapports en attente et indique qu'il pourrait aussi être utile de prévoir une semaine supplémentaire de séances plénières pour examiner les rapports. UN وأضاف أنه يؤيد بيان السيد عمر بشأن أهمية معالجة المتأخرات المتراكمة من التقارير ويرى أن أسبوعا إضافيا من الجلسات العامة للنظر في التقارير يمكن أن يكون أيضا مفيدا.
    M. Osei (Ghana) dit que sa délégation appuie la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN 29 - السيد أوساي (غانا): قال إن وفده يؤيد بيان ممثل إندونيسيا الذي أدلى به باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    70. Le Soudan souscrit à la déclaration que le États membres du Mouvement des pays non alignés ont adoptée à Cartagena (Colombie) à propos de la création de la Cour. UN ٠٧ - واستطرد قائلا ان بلده يؤيد بيان حركة عدم الانحياز بشأن انشاء المحكمة وهو البيان الذي اعتمد في قرطاجنة .
    59. M. SIAL (Pakistan) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٩ - السيد سيال )باكستان(: قال إن وفده يؤيد بيان مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    58. M. KURIEN (Inde) dit que la délégation indienne souscrit à la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٨ - السيد كورين )الهند(: قال إن وفده يؤيد بيان مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    M. Hameed (Pakistan) dit que sa délégation souscrit à la déclaration des Philippines. UN 9 - السيد حميد (باكستان): قال إن وفد بلده يؤيد بيان الفلبين.
    M. El Naggar (Égypte) dit que sa délégation souscrit à la déclaration du représentant de l'Inde et tient à exprimer ses préoccupations au sujet des méthodes de travail de la Commission. UN 24 - السيد النجار (مصر): قال إن وفده يؤيد بيان ممثل الهند ويود الإعراب عن قلقه إزاء أساليب عمل اللجنة.
    Je voudrais, tout d'abord, dire que ma délégation s'associe à la déclaration faite par l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés à propos du point 52 de l'ordre du jour sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale. UN واسمحوا لي، في البداية، أن أبين أن وفدي يؤيد بيان الجزائر، الذي أدلى به بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، بشأن البند 52 من جدول الأعمال حول تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    68. M. MAÏGA (Mali) s'associe à la déclaration faite par la délégation de la Grenade au nom de la CARICOM. UN ٦٨ - السيد مايغا )مالي(: قال إنه يؤيد بيان وفد غرينادا بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    63. M. FARID (Arabie saoudite) s'associe à la déclaration de la représentante de l'Inde. UN ٦٣ - السيد فريد )المملكة العربية السعودية(: قال إن وفده يؤيد بيان ممثلة الهند.
    67. M. ERDENEBILEG (Mongolie) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٦٧ - السيد اردنبيليغ )منغوليا(: قال إن وفد بلده يؤيد بيان كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    58. M. BORISOVAS (Lituanie) dit que son pays s'associe à la déclaration faite par la France au nom de l'Union européenne. UN 58- السيد بوريسوفاس (ليتوانيا) قال إن بلده يؤيد بيان فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit que sa délégation tient à s'associer à la déclaration faite par la représentante de l'Afrique du Sud au nom du Groupe africain. UN 84 - السيدة سامايويا - ريكاري (غواتيمالا): قالت إن وفدها يؤيد بيان ممثلة جنوب أفريقيا، التي تكلمت باسم المجموعة الأفريقية.
    M. Elji (République arabe syrienne) dit que la délégation syrienne tient à s'associer à la déclaration faite par la représentante de l'Afrique du Sud au nom du Groupe africain. UN 85 - السيد إيلجـي (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفده يؤيد بيان ممثلة جنوب أفريقيا التي تكلمت باسم المجموعة الأفريقية.
    M. Westdickenberg (Allemagne) dit que sa délégation souscrit aux propos du représentant de l’Autriche qui a déjà exposé la position des États membres de l’Union européenne. UN ٧٨ - السيد وستديكنبرغ )ألمانيا(: قال إن وفده يؤيد بيان ممثل النمسا الذي عرض موقف الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    La délégation des États-Unis a également le plaisir d'adhérer à la déclaration faite par la Communauté des démocraties à l'occasion de la Journée des droits de l'homme. UN ووفد الولايات المتحدة يسعده أيضاً أن يؤيد بيان المجموعة التنظيمية لمجتمع الديمقراطيات بمناسبة يوم حقوق الإنسان.
    44. M. WISSA (Egypte) dit que sa délégation appuie la déclaration faite par le Groupe des 77 et la Chine. UN ٤٤ - السيد ويصا )مصر(: قال إن وفده يؤيد بيان مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    13. Après s'être associé à la déclaration de la délégation indienne, le représentant du Bangladesh a déclaré que la Conférence devrait commencer l'examen du projet d'accord en tenant compte des facteurs analysés dans le document TD/JUTE.3/R.2. UN 13- وقال ممثل بنغلاديش إنه يؤيد بيان الهند وإن من الضروري أن ينظر المؤتمر في مشروع الاتفاق في إطار البند 7، واضعاً في اعتباره العوامل التي نوقشت في الوثيقة TD/JUTE.3/R.2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد