ويكيبيديا

    "يارجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mec
        
    • vieux
        
    • t'
        
    • mon pote
        
    • mon gars
        
    • man
        
    • ça
        
    • C'
        
    Je t'ai dit de ne pas m'organiser de fête, mec. Open Subtitles تباً أخبرتك بألا تقيم لي حفلة لعينه، يارجل
    mec, je disais juste ne l'effaces pas complètement, ok ? Open Subtitles يارجل أنا اقول فقط لا تتجاهله كلياً حسناً؟
    C'est de l'Horchata, mec. Je l'ai trouvé à la cuisine. Open Subtitles إنها هورتشاتا ، يارجل عثرت عليها فى المطبخ
    Tu fais faire tout le boulot au public, ici, mec. Open Subtitles أنت تجعل جمهورك يقوم بكل العمل هنا، يارجل.
    Il vit entièrement là-bas, vieux. Dans les coins les plus éloignés. Open Subtitles لقد ترك جميع الطرق بالخارج يارجل إنه بأبعد الزوايا
    Eh, mec, il vaut mieux que ce soit la chanson la plus courte au monde. Open Subtitles انت يارجل.. من الافضل لك ان تكون هذه اقصر اغنيه في العالم
    Oh, mec, C'est une petite ville. On est dans un business encore plus petit. Open Subtitles .اووه, يارجل, نحن بهذه البلدة الصغيرة نحن بمستوى صغير من العمل
    mec, je... je ferais n'importe quoi pour retrouver mon vieux. Open Subtitles يارجل,انا, انا افعل اي شئ لكي يعود والدي
    mec, sèche-toi et mets ton maillot. On retourne au gymnase. Open Subtitles يارجل جفف نفسك,وأرتدي قميصك, سنذهب الى النادي الآن
    Oh, salut, mec, Je, comme-- tu sais, je ne peux pas être impliqué dans tout ça, tu piges ? Open Subtitles مرحباً يارجل, أودّ ذلك ولكنّك تعلم, لا يمكنني أن أتورّط في كل ذلك, أأنت غبي؟
    C'est quoi? Allez, mec, C'est le futur du basketball, ok? Open Subtitles بحقك يارجل هذا هو مُستقبل كُرة السلّه ..
    Plus de marche arrière, mec. t'es tout aussi baisé que nous. Open Subtitles لا يوجد مهرب الان يارجل لقد اخفقت مثلنا جميعاً
    mec, je suis là. Juste là. Alors... on est une sacrée bande de boute-en-train. Open Subtitles يارجل ، أنا هنا من الواضح أننا مجموعة من الناس الظريفين
    t'arrête pas de venir ici pour raconter tes conneries, mec. Open Subtitles أنت تستمر بالقدوم هنا والتصرف بهراء ، يارجل
    C'est parce que tu sors toujours avec des connasses mec. Open Subtitles ولكن لانك كنت دائماً ماتواعد اناساً اغبياء يارجل
    Quand j'ai entendu a propos du feu, j'ai couru ici, mec. Open Subtitles عندما سمعت عن الحريق، عمليا ركضت إلى هنا، يارجل.
    Tu es ma famille. Chez moi, C'est chez toi, mec. Open Subtitles أنت من أفراد الأسره، مسكني هو مسكنك يارجل
    mec, tout va avoir le goût de pièces pendant une semaine. Open Subtitles يارجل, كل شيء سيغدو مذاقه في فمي كالحديد لأسابيع
    Pour être à ce point dans la merde, t'as du faire un truc diabolique. Open Subtitles يارجل, هذا غارق في ألهراء لا بد وأنكِ فعلتي شيئاً شريراً
    Un de ces jours, il faudra bien que tu ailles la voir, mon pote. Open Subtitles اقول لك يارجل ، يجب ان ترى تلك الفتاة يوماً ما.
    Je te le dis, mon gars, cette nana craquait sur moi. Open Subtitles اننى اخبرك يارجل. ان هذه الفتاة وقعت فى حبها.
    Mais ce truc-là, man, C"est la grosse vague, le Krakatoa en éruption, le tsunami de Java. Open Subtitles ذلك رائع أنا بخير لكنّه مثل هذا هنا، يارجل انها التحية القادمة، يارجل
    Ca semble bien plus facile que ça ne l'est vraiment. Open Subtitles يارجل,انت تجعل الامر يبدو أسهل مما هو عليه
    Je vais pas te larguer. C'est une vraie mine d'or. t'es pas bien ? Open Subtitles لن انهي العلاقه الان هذه فرصه ذهبيه بالنسبه لي , يارجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد