ويكيبيديا

    "ياصديقى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon pote
        
    • mon ami
        
    • mon vieux
        
    • Mec
        
    • amigo
        
    Je dois te l'accorder, mon pote, peu importe ce que tu dis, elle mort. Open Subtitles عجباً , لقد افلحت. على تسليمها اليك ياصديقى.
    Allons-y, mon pote, toi et moi allons faire une petite sortie éducative. Open Subtitles هيا بنــا,ياصديقى. أنت وأنا سنذهب فى جـــولة إستــطلاع قصيره.
    T'aurais juste pu laisser tout ça derrière toi, mon pote. Open Subtitles يمكنك الإبتعاد عن هذا,ياصديقى.
    Hé bien, Chazz, mon ami, ce n'est pas que la musique, c'est aussi la passion avec laquelle tu en parles. Open Subtitles شاز ياصديقى انها ليست الموسيقى فحسب بل طريقتك فى التحدث لديك انفعال
    Ecoutez, Gavin, vous apportez ceci au tribunal... et, mon ami, la vie continue... comme si cela ne s'était jamais produit? Open Subtitles جافن ، خذ هذا إلى المحكمةِ ياصديقى , يمكننا أن نتابع حياتنا وكأن شيئاً لم يحدث وكأن شيئاً لم يحدث
    Tu as fière allure, mon vieux. Dans toute ta gloire. Open Subtitles هذا يبدو جيداً جيداً ياصديقى أنت فى مملكتك
    Mec, depuis le premier jour que tu es là ça n'a été rien d'autre que du drame avec toi. Open Subtitles ... . ياصديقى,منذاليوم الأول لكهنا . ليس لديك شئ سوى هذه المسرحيات مع هذه الفتايات
    On dirait bien que ça va être seulement toi et moi, mon pote. Open Subtitles يبدو أننى وأنت من سيذهب فقط ياصديقى.
    Tu aurais dû t'éclater au Mick, mon pote. Open Subtitles يجب أن يكون لك ضجه بصوت عالى ياصديقى
    Allez, mon pote. On va te sortir de là. Open Subtitles هيا يارجل , لنخرج من هنا ياصديقى
    J'ai fait ça souvent mon pote. Open Subtitles نعم لقد فعلت الكثير من ذلك , ياصديقى
    Salut, mon pote. Open Subtitles مرحباً ياصديقى.
    C'est parti mon pote Open Subtitles هيا بنا ياصديقى.
    - Lo siento, mon ami, - tu ne peux pas dire ça. Open Subtitles لا ياصديقى , لا يحق لك أن تأخذ هذا القرار
    Et je ne vous cache pas que vous êtes en bas de l'échelle, mon ami. Open Subtitles ويُحتم أن أقول أنكِ على النهاية المتدنية للمقياس .. ياصديقى
    Voilà, mon ami. Un autre pour les étagères. Merci. Open Subtitles ها انت ذا ياصديقى واحدة أخرى من أجل الرفوف , شكراً
    Tu prends d'étranges chemins pour obtenir une promotion, mon ami. Open Subtitles لديك طريقة غريبة لنيل الترقية ياصديقى
    On est encore loin de la fin, mon ami. Open Subtitles نحن بعيدون عن ضوء الشروق ياصديقى
    - Fais un effort, mon vieux. Open Subtitles قابلنى فى منتصف الطريق , ياصديقى
    Ça va, mon vieux ? Open Subtitles هل ستكون بخير , ياصديقى ؟
    Je vais au Hall où je réglerais ça d'une autre façon Mec. Open Subtitles أنا متجه إلى القاعه. حيث أقوم ببعض التجهيزات الأخرى,ياصديقى.
    Hola, que tal, amigo! Deux verres de lait, comme d'hab'? Open Subtitles كيف حالك ياصديقى اثنين من اللبن كالمعتاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد